龙的英文怎么读:“龙”的英语单词怎读?

时间:
诗词网小编
分享

诗词网小编

目录

1.“龙”的英语单词怎读?

Chinesedragon

2.龙的英文怎么读音

gəɡən] n. 龙,龙船;[D-][天文学]天龙(星座);[口语、贬义] 脾气暴躁的人;

3.龙的英文怎么读

用汉语读作:拽哽dragon的两种音标英 [ˈgəɡən] 1.No one came into Dragon King Temple without breaking into a cold sweat. 谁进得龙王庙不捏一把冷汗?我们家挂上艾叶,包好粽子。

4.龙英文怎么读音

在英文中本来就是“如著名武术家李小龙的英文名字是“龙。Dragon 的本意是凶残的有翼巨兽、恶魔、悍妇等”中国人在外国人面前自称 dragon。是自我妖魔化。Loong(英语单词)Loong。是东方神龙的准确英文翻译,英文单词Loong的出现原因是,清代的西方传教士把龙翻译为Dragon即西方《圣经》以来主流话语的。恶魔:使得华人在西方的形象恶劣“于是清代末期在美国的华人发起文化自救”把龙翻译为Loong,龙是中华文化的主要图腾、突出象征,青龙与白虎、朱雀、玄武一起并称,东方龙(Loong)是瑞兽,有别与恐龙及欧洲的Dragon(拽蚣、恶魔、悍妇)等“汉民族等大多数华人自称龙的传人”西方龙(Dragon)。这种错误说法导致龙及大量华人的形象在西方文化里被妖魔化,龙在中华文化里是行云布雨的天使。

5.中国龙 英文应该怎么说

中国“龙”应该翻译成 loong,它的发音和“龙”相近,在英文中本来就是“龙”字的音译,如著名武术家李小龙的英文名字是“Lee Siu Loong”。“龙”不应该翻译成 dragon。Dragon 的本意是凶残的有翼巨兽、恶魔、悍妇等。中国人在外国人面前自称 dragon,是自我妖魔化。扩展内容:Loong(英语单词)Loong,即龙,是东方神龙的准确英文翻译。英文单词Loong的出现原因是:清代的西方传教士把龙翻译为Dragon即西方《圣经》以来主流话语的“恶魔”,使得华人在西方的形象恶劣,于是清代末期在美国的华人发起文化自救,把龙翻译为Loong。龙是中华文化的主要图腾、突出象征,青龙与白虎、朱雀、玄武一起并称“四神兽”。东方龙(Loong)是瑞兽,有别与恐龙及欧洲的Dragon(拽蚣、恶魔、悍妇)等。汉民族等大多数华人自称龙的传人,“西方龙(Dragon)”这种错误说法导致龙及大量华人的形象在西方文化里被妖魔化!龙在中华文化里是行云布雨的天使,接近于西方早期的Seraphim(撒拉弗、六翼天使、炽天使),但也有不同,由于找不到完全的对应物,龙的正确英文译名是“loong”。“loong”英文注释也不应是“Chinese Dragon”。对中国文化一无所知的外国人看到“Chinese Dragon”时是不会想“Loong”与“Dragon”有什么实质区别的,恐怕首先想到的还是他们概念中的“Dragon”。西方文化中,特性、含义、地位最接近中国的“龙”的概念是“Seraphim”。参考资料:百度百科 Loong

6.龙的英文怎么说?

龙的英文:n]  n(名词).龙短语1、dragon tree龙血树2、sea dragon海龙3、dragon beam枪式小梁4、dragon tanker巨型油轮5、dragon dance舞龙扩展资料dragon近义词 fury词语用法1、fury的基本意思是“狂怒”可指人由于某种外界原因等而大动干戈,也可指暴风雨等非常猛烈,2、fury也可指人的感情或活动的。此时一般用单数形式”词汇搭配1、like fury猛烈地2、sound and fury大吵大闹3、goad someone into fury使某人发怒4、fire and fury炽烈奔放的感情5、in a fury在狂怒中词义辨析anger,rage,愤怒,1、anger普通用词”通常指因受到侮辱、损害、指责或顶撞等而引起的愤怒。

7.三角龙的英文怎么读音

tɒps] 三角龙(属名:Triceratops)鸟臀目角龙下目角龙科的草食性恐龙的一属,化石发现于北美洲的晚白垩纪晚马斯特里赫特阶地层,三角龙是最晚出现的恐龙之一,经常被作为晚白垩纪的代表化石。但还有其他属被命名。三角龙也是最著名的恐龙之一,也是在通俗文化中非常受欢迎的恐龙。美国科罗拉多州桑顿,来自丹佛自然博物馆的科学家们正在发掘一条三角龙的头骨和骨架化石。扩展资料:物种起源:新发现的原角龙被亨利·费尔费尔德·奥斯本(Henry Fairfield Osborn)认为是三角龙的祖先。如今发现数种与三角龙祖先有关系的物种。发现于90年代晚期的祖先角龙,是角龙下目中已知最早有额角的恐龙。是已知唯一的侏罗纪角龙下目恐龙。这些新发现非常重要。
494454

微信扫码分享