螳螂捕蝉文言文:螳螂捕蝉,文言文翻译及注释

时间:
诗词网小编
分享

诗词网小编

目录

1.螳螂捕蝉,文言文翻译及注释

译文吴王要攻打荆地,警告左右大臣说:谁敢劝阻就处死谁“一个年轻侍从官员想要劝吴王却不敢!便每天拿着弹弓、弹丸在后花园转来转去”露水湿透他的衣鞋,接连三个早上都像这样,吴王觉得奇怪,你为什么要像这样打湿衣服呢。侍卫对吴王回答道:园里有一棵树“树上有一只蝉?蝉停留在高高的树上一边放声地叫着一边吸饮着露水”却不知道有只螳螂在自己的身后:螳螂弯曲着身体贴在树上“想扑上去猎取它,但却不知道有只黄雀在自己身旁。黄雀伸长脖子想要啄食螳螂,却不知道有个人举着弹弓在树下要射它;这三个家伙,都极力想要得到它们眼前的利益,却没有考虑到它们身后有隐伏的祸患;吴王听后,说。随后取消了这次军事行动,原文吴王欲伐荆⑴。告其左右曰”敢有谏者⑵死,舍人⑶有少孺子⑷者欲谏不敢:游于后园!露沾其衣”何苦沾衣如此“对曰!园中有树”蝉高居悲鸣⑻,饮露,不知螳螂在其后也,螳螂委身曲附⑼。欲取蝉:而不知黄雀在其傍⑽也“黄雀延颈⑾欲啄螳螂,而不知弹丸在其下也?此三者皆务欲得其前利⑿”而不顾⒀其后之患⒁也:吴王曰“善哉⒂,乃罢(16)其兵,注释(1)吴王,指吴王阖闾,欲;想要,伐,征讨;讨伐,荆。指楚国,(2)谏。规劝”以下劝上为谏:(3)舍人“门客(4)少孺子。怀揣子弹:手拿弹弓。古汉语里。(7)子:(8)悲鸣饮露。一边放声地叫着一边吸饮着露水:古汉语中悲并不一定指代。悲伤:(9)委身曲附,缩着身子紧贴树枝。弯起了前肢,跗,脚背“这里代脚”弯曲(10)傍:(11)延颈“伸长脖子”颈,脖子(12)务欲得其前利。力求想要得到眼前的利益“(13)顾。(14)患:忧患、灾祸“(15)善哉”好(16)罢,的意思园中有树。其①上有蝉,蝉高居悲鸣饮露。不知螳螂在其②后也,螳螂委身曲附:欲取蝉而不顾知黄雀在其③傍也。黄雀延颈欲啄螳螂而不知弹丸在其④下也:此三者皆务欲得其⑤前利,而不顾其⑥后之有患也.。①树②蝉③螳螂④黄雀⑤他们(泛指前面所提的)⑥他们(泛指前面所提的).扩展资料螳螂捕蝉(成语)螳螂捕蝉是成语:拼音tánglángbǔchán。指人目光短浅:没有远见。只顾追求眼前的利益:作者信息刘向(约前77—前6)原名更生。字子政:

2.螳螂捕蝉文言文

一、原文(出自 西汉 刘向《说苑·正谏》):其上有蝉,蝉方奋翼悲鸣,欲饮清露,不知螳螂之在后,欲攫而食之也,而不知黄雀在后欲啄而食之也,黄雀方欲食螳螂。不知童子挟弹丸在榆下,迎而欲弹之,童子方欲弹黄雀。不知前有深坑,此皆贪前之利。而不顾后害者也,树上有一只蝉,蝉停留在高高的树上一边放声地叫着一边吸饮着露水。却不知道有只螳螂在自己的身后,螳螂弯曲着身体贴在树上;想扑上去猎取它,但却不知道有只黄雀在自己身旁,黄雀伸长脖子想要啄食螳螂;却不知道有个人举着弹弓在树下要射它,都极力想要得到它们眼前的利益,却没有考虑到它们身后有隐伏的祸患,扩展资料一、寓意这个成语讽刺了那些只顾眼前利益。不顾身后祸患的人,对鼠目寸光、利令智昏、不顾后患这类人提 出警告。也比喻有人一心想暗算别人。却没想到有人也想暗算他,告诉我们在考虑问题、处理事情时。不要只顾眼前利益,而不顾后患,二、作者简介刘向(前77年—前6年)。字子政,出生于汉昭帝元凤四年(前77年)。去世于汉哀帝建平元年(前6年),刘邦异母弟刘交的后代。刘歆之父,其散文主要是秦疏和校雠古书的。较有名的有《谏营昌陵疏》和《战国策叙录》”叙事简约。

3.螳螂捕蝉古诗及文言文

1.唐·戴叔伦《画蝉》饮露身何洁,吟风韵更长。斜阳千万树,蝉高居悲鸣饮露,不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附欲取蝉,而不知黄雀在其傍也;黄雀延颈欲啄螳螂,而不知弹丸在其下也。此三者皆务欲得其前利,而不顾其后之有患也。3.《庄子·山木》”睹一蝉“方得美荫而忘其身,螳螂执翳(yì)而搏之,见得而忘其形,见利而忘其真,4.宋·文天祥《葬无主墓碑》路逢一石碑。亭亭傲风雨”停骖彷佛看,云是无主墓。屈指九十秋。甲子恍一周。借问葬者谁,太祖下江南,天以报至仁。大河流血丹,潼关忽不守,不知黄雀来,今古有兴废,重为生人哀。5.宋·袁甫《螳螂捕蝉诗》鸣蜩善择木,螳螂伺其便,欲进复趦趄。委身膏利吻,性命缠须臾。一何强弱殊。蜩科汝无识,自知其过欤。物在宇宙间,今汝独聒聒,彼静智有余胜负此决。谁谓汝非辜,螳螂即得意,那知仅一饱,燕鹊已窥觎。

4.古文《螳螂捕蝉》的全文及意思

吴王欲伐荆,敢有谏者死“舍人有少孺子者欲谏不敢!何苦沾衣如此:蝉高居悲鸣”不知螳螂在其后也“螳螂委身曲附,欲取蝉,而不知黄雀在其傍也,黄雀延颈,欲啄螳螂;吴王曰,吴王阖闾准备进攻楚国。告诫他身边的大臣说”胆敢向我进谏的人就处死:想向吴王阖闾进谏!劝阻他不要进攻楚国”就藏着子弹拿着弹弓来到吴王阖闾的后园走来走去:吴王阖闾说“把衣服沾湿到这个地步,那年轻的侍从官说,树上有知了,知了在高处鸣叫,却不知道螳螂在它后面。想要逮住蝉,却不知道有一只黄雀在他的旁边,黄雀伸长了头颈!想要啄螳螂”

5.《说苑·正谏》“螳螂捕蝉”的文言文翻译是?

原文:吴王欲伐荆,告其左右曰:“敢有谏者死!”舍人有少孺子者欲谏不敢,则怀丸操弹于后园,露沾其衣,如是者三旦。吴王曰:“子来,何苦沾衣如此!”对曰:“园中有树,其上有蝉,蝉高居悲鸣,饮露,不知螳螂在其后也;螳螂委身曲附,欲取蝉,而不知黄雀在其傍也;黄雀延颈,欲啄螳螂,而不知弹丸在其下也。此三者皆务欲得其前利,而不顾其后之有患也。”吴王曰:“善哉!”乃罢其兵。译文:吴王阖闾准备进攻楚国,告诫他身边的大臣说:“胆敢向我进谏的人就处死。”他的侍从官中有个年轻人,想向吴王阖闾进谏,劝阻他不要进攻楚国,但是又不敢,就藏着子弹拿着弹弓来到吴王阖闾的后园走来走去,露水浸湿了他的衣服,像这样经过了三个早晨。吴王阖闾说:“你来,为什么要自找苦吃,把衣服沾湿到这个地步!”那年轻的侍从官说:“园子里有棵树,树上有知了,知了在高处鸣叫,它吸着露水,却不知道螳螂在它后面;螳螂弯着身子,屈着前肢,想要逮住蝉,却不知道有一只黄雀在他的旁边;黄雀伸长了头颈,想要啄螳螂,却不知道拿着弹弓和子弹的人在它的下面。知了、螳螂、黄雀都一心想要得到眼前的利益,却不顾它们身后的祸患。”吴王阖闾听了说:“对啊!”于是停止了用兵。

6.螳螂捕蝉,文言文翻译及注释

吴王欲伐⑦荆①,告其左右曰:敢有谏⑧者死“舍人②有少孺子③欲谏不敢!游于后园,何苦沾衣如此:蝉高居悲鸣”不知螳螂在其后也:螳螂委身曲附④“欲取蝉,而不知黄雀在其傍⑤也,黄雀延颈⑥,欲啄螳螂,而不知弹丸在其下也;此三者皆务欲得其前利,吴王曰;乃罢其兵,(刘向《说苑·正谏》)【注释】①荆。宫廷侍从③少孺子。弯着身子:屈着前脚⑤傍“规劝君主、尊长或朋友:使之改正错误和过失⑨罢:缩【译文】 吴王要进攻楚国:向左右大臣警告道:想谏又不敢。露水洒湿了衣裳:吴王知道后说:何苦把衣裳淋湿成这个样子,树上有蝉,蝉在高高的树枝上一边放声得叫着一边吸饮着露水,不知螳螂就在它的身后,螳螂缩着身子贴紧树枝向前爬去想要捉蝉。

7.螳螂捕蝉文言文翻译(《说苑》)

吴王要进攻楚国,向左右大臣警告道:有一位舍人名叫少孺子!想谏又不敢”他就怀揣弹弓到后花园去,露水洒湿了衣裳,吴王知道后说,何苦把衣裳淋湿成这个样子:少孺子回答道“树上有蝉?蝉在高高的树枝上悲鸣饮露”不知螳螂就在它的身后:螳螂俯着身子向前爬去要捉蝉“而不知黄雀在它身傍,黄雀伸着头颈要啄螳螂。

8.螳螂捕蝉黄雀在后文言文中的其是什么意思

(它们自己 )原文:蝉高居悲鸣饮露,不知螳螂在其后也;欲取蝉,黄雀延颈,而不知弹丸在其下也。此三者皆务欲得其前利,而不顾其后之有患也。园中有树,其上有蝉。园子里有(一棵)榆树,树上有一只蝉。蝉高居悲鸣饮露,不知螳螂在其后也;蝉高高在上一边悲伤的鸣叫,一边吸饮露水,(它)不知道有只螳螂在它后面;螳螂委身曲附,欲取蝉,而不知黄雀在其傍也;螳螂紧贴树枝弯曲前肢想捕食蝉,却不知道黄雀在它的旁边;黄雀延颈,欲啄螳螂,而不知弹丸在其下也。黄雀伸长脖子正要啄吃螳螂,却不知道弹丸在它的下面(正要弹射它)。此三者皆务欲得其前利,而不顾其后之有患也。译文:这三种情况都是力求要得到自己眼前的利益,却不顾忌它们后面的灾祸啊。这个故事,本来是告诫君王考虑问题和处理事情时,要瞻前顾后,通盘谋划,注意一种倾向掩盖另一种倾向。
495460

微信扫码分享