驴唇不对马口
拼音
[lǘ chún bù duì mǎ kǒu]
繁体
[驢脣不對馬口]
年代
[近代成语]
近义词
[驴唇不对马嘴] [风马牛不相及]
反义词
[严丝合缝]
感情色彩
[贬义成语]
使用频率
[一般成语]
基本解释
比喻说话写文章,前言不搭后语,两不相合
成语出处
清·石玉昆《三侠五义》第94回:“稍一疏神,便说的驴唇不对马口,那还有什么趣味呢!”
使用方法
作宾语、定语、分句、状语;指前后矛盾
翻译(英语)
irrelevant <be away from the point>
翻译(俄语)
ни к селу ни к городу
近义词:
反义词:
相关成语:
# 非驴非马 # # 黔驴技孤 # # 驴年马月 # # 驴鸣狗吠 # # 卸磨杀驴 # # 费舌劳唇 # # 铜唇铁舌 # # 唇竭齿寒 # # 鼓舌扬唇 # # 口燥唇干 # # 站不住脚 # # 文丝不动 # # 百折不摧 # # 不越雷池 # # 不愧不怍 # # 对症用药 # # 新亭对泣 # # 三夫之对 # # 楚囚相对 # # 相对无言 #