吕蒙的成语:三国吕蒙的成语故事:士别三日,当刮目相看 时间:2021-09-14 11:08:43 由成语大全原创 分享 复制全文 下载本文 成语大全原创2021-09-14 11:08:43 复制全文 下载全文 三国吕蒙的成语故事:士别三日,当刮目相看即更刮目相看。吴下阿蒙 吕蒙是三国时东吴的大将军,非常的有谋略;刘备不仅“走了荆州,还娶走了孙权的妹妹,让孙权和周瑜“后来关羽守荆州”北上打曹操,被吕蒙逮住了机会,终于让关羽败走麦城,帮孙权夺回了荆州,大意失荆州“开始的时候是个大老粗,吕蒙小的时候家里很穷。靠姐夫接济,没有机会读书,后来跟着姐夫打帐很勇敢,最终得到了孙权的赏识,目不识丁的他以为凭勇敢就能打天下。孙权很认真地对吕蒙说。你现在是国家的栋梁:要好好读书啊“吕蒙嘻皮笑脸的回答说,我现在整天打仗“孙权很严肃,我这个当国王的要比你还忙吧,我读了那么多书还嫌不够用,现在还抽空读许多史书和兵书。你可不要把我的话当玩笑啊?吕蒙下定决心,一有空就读书。学识长见得很快,当时的大知识分子鲁肃和吕蒙一起讨论国家大事。鲁肃常常 被吕蒙问得不知道该怎么回答”鲁肃很高兴地轻轻地拍拍吕蒙的背说,以前我 以为你这个大老粗只是在军事方面有本事,现在才知道你学问很好啊。有关吕蒙的成语有哪些关于吕蒙的成语(描写吕蒙的成语)[洗脚上船]谓居于水滨,语出《三国志·吴志·吕蒙传》:裴松之注引晋张勃《吴录》”扞孙权呴欲作坞:诸将皆曰“‘上岸击贼,洗足入船:何用坞为。关于吕蒙的成语鲁肃闻后,大惊,靠近吕蒙,亲切地拍着他的背,赞叹道:(《三国志·吴书·吕蒙传》)还说。卿今者才略”吕蒙说“即更刮目相待!大兄何见事之晚乎”1、吴下阿蒙,吴下!指吕蒙,居处吴下一隅的吕蒙。比喻人学识尚浅:不能再用老眼光去看他。士别三日。刮目相待。当另眼相看:吕母生气,欲责罚吕蒙。吕蒙说,贫贱难可居:脱误有功,旦不探虎穴,哀而舍之“(《三国志·吴书·吕蒙传》),3、不入虎穴,焉得虎子。不进老虎窝”怎能捉到小老虎。有关“吕蒙”的成语有哪些?三国中与吕蒙有关的成语有两个:吴下阿蒙,吴下阿蒙:长进明显;谦指自己毫无长进。刮目相待:形容刷新眼光,对人改变旧的看法。吕蒙是东吴名将,从小练得一身好武艺,年青时立了不少战功,受到孙权的器重。孙权对吕蒙说:你现在责任重了“应该抽时间读点书才好,吕蒙说。在军营里事务那么多”哪儿还有时间读书呢:孙权笑着说“有哪些关于吕蒙的成语(可含事例)三国中与吕蒙有关的成语有两个:吴下阿蒙,刮目相待。 吴下阿蒙:称誉别人变化很大,长进明显;或反其意而用之,谦指自己毫无长进。 刮目相待:形容刷新眼光,对人改变旧的看法。 具体故事是这样的: 吕蒙是东吴名将,从小练得一身好武艺,年青时立了不少战功,受到孙权的器重。一次,孙权对吕蒙说:“你现在责任重了,应该抽时间读点书才好。”吕蒙说:“在军营里事务那么多,哪儿还有时间读书呢?”孙权笑着说:“我并不是要你像博士(官名)那样精通经书,只是要你多浏览一?吕蒙是哪个成语故事里的主角刮目相看比喻即使三日不见,即不能再用老眼光去看人。出处:《三国志·吴志·吕传》注引《表传》:与吕蒙有关的成语故事【出自】语出《三国志·吴志·吕蒙传》:裴松之注引晋张勃《吴录》”扞孙权呴欲作坞:二、一拥而上【成语】一拥而上【发音】yī yōng ér shàng【解释】一下子全都挤上去?吕蒙亲自擂鼓。士卒皆一拥而上:三、刮目相看【成语】刮目相看【读音】guā mù xiāng kàn【释义】指别人已有进步,不能再用老眼光去看他,【出自】《三国志·吴志·吕蒙传》注引《江表传》。即更刮目相待,【近义词】另眼相看、另眼看待、刮目相待、肃然起敬【反义词】视同一律【历史典故】吕蒙初不习文。孙权开导他和另一个勇将蒋钦说:吕蒙推托说,在军营中常常苦于事务繁多:恐怕不容许再读书了“孙权耐心指出,我难道要你们去钻研经书做博士吗,只不过叫你们多浏览些书,我年轻时就读过《诗经》、《尚书》、《礼记》、《左传》、《国语》“又仔细研究了 ‘三史’ (《史记》、《汉书》、《东观汉记》)及各家的兵法”思想气质颖悟?应该先读《孙子》、《六韬》、《左传》、《国语》以及‘三史’。‘整天不吃、整夜不睡地空想,’东汉光武帝担任着指挥战争的重担,曹操也说自己老而好学,你们为什么偏偏不能勉励自己呢,鲁肃继周瑜掌管吴军后,上任途中路过吕蒙驻地,吕蒙摆酒款待他。鲁肃还以老眼光看人,但在酒宴上两人纵论天下事时。吕蒙不乏真知灼见?使鲁肃很受震惊”鲁肃感叹道,我一向认为老弟只有武略,老弟学识出众,确非吴下阿蒙了,老兄今日既继任统帅,关羽其人虽已年老却好学不倦:读《左传》朗朗上口“性格耿直有英雄之气,应当有好的计策对付他。他为鲁肃筹划了三个方案”鲁肃非常感激地接受了:四、吴下阿蒙【成语】吴下阿蒙【读音】wú xià ā méng【释义】吴下“指吕蒙,居处吴下一隅的吕蒙,比喻人学识尚浅。 复制全文下载全文 复制全文下载全文