使至塞上王维的诗句:王维的使至塞上的诗句 时间:2022-09-06 00:15:09 由成语大全原创 分享 复制全文 下载本文 成语大全原创2022-09-06 00:15:09 复制全文 下载全文 目录1.王维的使至塞上的诗句2.王维的使至塞上中的诗句3.王维的使至塞上有哪几句诗句4.使至塞上王维本诗的颈联千古传诵的名句请从炼字的角度对这两句诗进行赏析5.王维的使至塞上中暗示诗人政治生涯漂浮不定的诗句是6.我国古典诗词中有很多对沙漠描写的优美诗句,王维在《 使至塞上 》一诗中写道》 “_____7.类似王维《使至塞上》的诗~1.王维的使至塞上的诗句《使至塞上》年代:王维单车欲问边,长河落日圆。萧关逢候骑,都护在燕然。注释⑴使至塞上:奉命出使边塞。出使。这里形容轻车简从。到边塞去察看,指慰问守卫边疆的官兵。一指少数民族附属于汉族朝廷而存其国号者。汉、唐两朝均有一些属国。二指官名,秦汉时有一种官职名为典属国,苏武归汉后即授典属国官职。唐人有时以“属国”代称出使边陲的使臣。居延:汉代称居延泽,唐代称居延海,在今内蒙古额济纳旗北境。又西汉张掖郡有居延县(参《汉书·地理志》),故城在今额济纳旗东南。又东汉凉州刺史部有张掖居延属国,辖境在居延泽一带。此句一般注本均言王维路过居延。然而王维此次出使,实际上无需经过居延。因而林庚、冯沅君主编的《中国历代歌选》认为此句是写唐王朝“边塞的辽阔,附属国直到居延以外”随风飘飞的蓬草:此处为诗人自喻,⑸归雁。雁是候鸟:春天北飞,秋天南行,这里是指大雁北飞,胡人的领空:这里是指唐军占领的北方地方。⑹大漠。大沙漠:此处大约是指凉州之北的沙漠,赵殿成注有二解:一云古代边防报警时燃狼粪:其烟直而聚,虽风吹之不散“据后人有到甘肃、新疆实地考察者证实。确有旋风如,孤烟也可能是唐代边防使用的平安火。《通典》卷二一八云,及暮“唐镇戍烽候所至。大率相去三十里:谓之平安火。指流经凉州(今甘肃武威)以北沙漠的一条内陆河:这条河在唐代叫马成河“疑即今石羊河:⑻萧关,故址在今宁夏固原东南,负责侦察、通讯的骑兵”王维出使河西并不经过萧关:候骑出萧关,追兵赴马邑。唐朝在西北边疆置安西、安北等六大都护府。其长官称都护:每府派大都护一人。这里指前敌统帅,燕然山,即今蒙古国杭爱山。东汉窦宪北破匈奴:曾于此刻石记功,《后汉书·窦宪传》,宪率军大破单于军,遂登燕然山,令班固作铭,这里代指前线。衔命辞天阙“⑾候吏,候骑,赏析作者。佚名此载于《全唐诗》卷一百二十六”下面是中国古代文学研究专家、中国作家协会会员、原首都师范大学中文系博士生导师张燕瑾先生对此诗的赏析。《使至塞上》描绘了塞外奇特壮丽的风光“表现了诗人对不畏艰苦”以身许国的守边战士的爱国精神的赞美:此诗叙事精练简洁“画面奇丽壮美,单车欲问边”轻车前往。属国过居延“居延在今甘肃张掖县西北”远在西北边塞。征蓬出汉塞:归雁入胡天。诗人以。说自己像随风而去的蓬草一样出临。汉塞“像振翮北飞的”胡天“古诗中多用飞蓬比喻漂流在外的游子”这里却是比喻一个负有朝廷使命的大臣,正是暗写诗人内心的激愤和抑郁,万里行程只用了十个字轻轻带过”然后抓住沙漠中的典型景物进行刻画,大漠孤烟直“长河落日圆”最后两句写到达边塞“萧关逢候骑”都护在燕然,到了边塞“却没有遇到将官”侦察兵告诉使臣,诗人把笔墨重点用在了他最擅胜场的方面——写景”作者出使“恰在春天”途中见数行归雁北翔。诗人即景设喻,用归雁自比,又写景“大漠孤烟直:长河落日圆“写进入边塞后所看到的塞外奇特壮丽的风光”画面开阔。意境雄浑:千古壮观,的名句”边疆沙漠。大漠:边塞荒凉。没有什么奇观异景,烽火台燃起的那一股浓烟就显得格外醒目,孤烟,孤,字写出了景物的单调。祖籍山西祁县,唐朝诗人,苏轼评价其:味摩诘之诗“诗中有画,观摩诘之画;画中有诗,开元九年(721年)中进士。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首。重要诗作有《相思》《山居秋暝》等,王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》。2.王维的使至塞上中的诗句属国过居延.征蓬出汉塞,归雁入胡天.大漠孤烟直,3.王维的使至塞上有哪几句诗句1、《使至塞上》名句大漠孤烟直,长河落日圆赏析边塞荒凉,烽火台燃起的那一股浓烟就显得格外醒目,孤烟”字写出了景物的单调”却又表现了它的劲拔、坚毅之美,沙漠上没有山峦林木。那横贯其间的黄河,字不能表达诗人的感觉”落日。本来容易给人以感伤的印象,却给人以亲切温暖而又苍茫的感觉,不仅准确地描绘了沙漠的景象,2、《使至塞上》王维单车欲问边。征蓬出汉塞。归雁入胡天,大漠孤烟直。长河落日圆,萧关逢候骑。3、译文乘单车想去慰问边关。4.使至塞上王维本诗的颈联千古传诵的名句请从炼字的角度对这两句诗进行赏析1、《使至塞上》名句大漠孤烟直,长河落日圆赏析边塞荒凉,没有什么奇观异景,烽火台燃起的那一股浓烟就显得格外醒目,因此称作“孤烟”。一个“孤”字写出了景物的单调,紧接一个“直”字,却又表现了它的劲拔、坚毅之美。沙漠上没有山峦林木,那横贯其间的黄河,就非用一个“长”字不能表达诗人的感觉。落日,本来容易给人以感伤的印象,这里用一“圆”字,却给人以亲切温暖而又苍茫的感觉。一个“圆”字,一个“直”字,不仅准确地描绘了沙漠的景象,而且表现了作者的深切的感受。2、《使至塞上》王维单车欲问边,属国过居延。征蓬出汉塞,归雁入胡天。大漠孤烟直,长河落日圆。萧关逢候骑,都护在燕然。3、译文乘单车想去慰问边关,路经的属国已过居延。千里飞蓬也飘出汉塞,北归大雁正翱翔云天。浩瀚沙漠中孤烟直上,无尽黄河上落日浑圆。到萧关遇到侦候骑士,告诉我都护已在燕然。4、赏析《使至塞上》是唐代诗人王维奉命赴边疆慰问将士途中所作的一首纪行诗,记述出使塞上的旅程以及旅程中所见的塞外风光。5.王维的使至塞上中暗示诗人政治生涯漂浮不定的诗句是归雁入胡天6.我国古典诗词中有很多对沙漠描写的优美诗句,王维在《 使至塞上 》一诗中写道》 “_____我国古典诗词中有很多对沙漠描写的优美诗句,大漠孤烟直“王昌龄的《从军行》。孤城遥望玉门关“黄沙百战穿金甲。7.类似王维《使至塞上》的诗~《使至塞上》这首诗叙事直白平实,语言简单朴素,作者奉使出征,以征蓬、归雁自比,点出春行之时令,寓悲凉之情于壮美之色中,大漠奇观,劲拔而苍茫,温暖而感伤,写景壮观,气势流畅,无怪《红楼梦》第四十八回香菱学诗亦细味其趣,更有情有理的两字。可见其对仗之工,王昌龄《从军行》赏析其一 烽火城西百尺楼,黄昏独坐海风秋。更吹羌笛《关山月》①,无那金闺万里愁②。赏析王昌龄是一个创作边塞诗的能手。其边塞诗既多且好,尤其善于多方面表现征戍者的生活和内心世界,创造出一种独特的豪迈与悲壮、昂奋与凄怆相交融的深沉风格。这组《从军行》共七首,每首描写一个场面。烽火城西百尺楼“这首写的是一位处于战斗空隙之中的唐军战士和他对远方妻子的怀念”诗人故意创造出一种松弛宁静的气氛,晚风轻拂,但这是边境上特有的暂时的平静。静谧中潜伏着肃杀和紧张,战士想家是极自然的,于是接下去写他吹起笛子。吹的是寄托着,伤离别“之情的《关山月》曲调”通过笛声。我们已体察到这位战士思念家乡亲人的感情,末句却从对面写来。不直说战士对妻子的思念有多苦多切:而说他想到妻子在万里之外因为挂念自己而忧愁伤心,夫妻两人对长久的别离、无望的等待都同样地无可奈何,这就把广大守边战士的苦闷心情典型地表达出来。并取得了令人感动和同情的艺术效果,①《从军行》:属相和歌辞平调曲,多是反映军旅辛苦生活的。②羌笛。乐府曲名,多为伤离别之辞。其二琵琶起舞换新声。赏析写守边者的乡思。突出宁静氛围下主人公内心活动的复杂与激烈,用热烈喧闹的场面来反衬人物难以排遣的悲怆沉闷的心境,这里是军中彻夜狂欢作乐的场面,开始时是清秋的明月俯照着大地,终场时那月亮已落到了巍峨的长城后边,这其间琵琶不停地奏出富于刺激性的旋律。人们兴奋地起舞。请细细地辨别一下这聒耳的音乐,不管曲调如何变换,舞姿多么狂恣热烈,却总是离不开一个主题,离情和边愁:慷慨中透着悲伤:欢快中杂着凄凉,总是《关山》旧别情,一下子点穿了军中狂欢的背景和实质“使读者的心和这些军人的心刻靠近了许多”理解了军人们企图用歌舞排解愁闷,撩乱边愁弹不尽,而这正是本诗抓住读心灵“其四青海长云暗雪山①。孤城遥望玉门关②,黄沙百战穿金甲。不破楼兰终不还③,赏析战士们有思家之绪。但战士的根本价值却在于他们是祖国安全的捍卫者,王昌龄的边塞诗有不少篇章就是表现战士们为保卫祖国矢志不渝的崇高精神的。首句写边疆地理位置和环境。给人以沉重压抑之感“次句写形势的险恶”他们征戍在边疆前沿,回望祖国只见玉门关一座孤城。第三句写战斗的紧张激烈,语言概括而形象鲜明如见,末句代战士们立誓。正面地讴歌他们的忠勇,战士们的誓词分量才显得更重,这并不是一首写实之作。象王昌龄的这首《从军行》,应该说已早著先鞭,并且是以诗歌形式取得成功的。大漠风尘日色昏“由于我国西北部的阿尔泰山、天山、昆仑山均呈自西向东或向东南走向”在河西走廊和青海东部形成一个大喇叭口,狂风起时,而是指风沙遮天蔽日”但这不光表现气候的暴烈,还自然对军事形势起着烘托、暗示的作用。唐军采取什么行动呢,而是主动出征?为了减少风的强大阻力,渲染红旗指引的一支劲旅“好象不是自然界在逞威”而是这支军队卷尘挟风,直指敌营,这就把读者的心弦扣得紧紧的,让人感到一场恶战已迫在眉睫,这支横行大漠的健儿。将要演出怎样一种惊心动魄的场面呢,在这种悬想之下。前军夜战洮河北?读者的悬想是紧跟着刚才那支军队展开的“可是在沙场上大显身手的机会却并没有轮到他们,前锋部队已在夜战中大获全胜。情节发展得既快又不免有点出人意料。因为前两句所写的那种大军出征时迅猛、凌厉的声势,已经充分暗示了唐军的士气和威力,这支强大剽悍的增援部队。既衬托出前锋的胜利并非偶然,又能见出唐军兵力绰绰有余,诗人所选取的对象是未和敌军直接交手的后续部队。 复制全文下载全文 复制全文下载全文