屈原的诗句及出处:前人对屈原《国殇》的评价,注明出处

时间:
成语大全原创
分享

成语大全原创

目录

1.前人对屈原《国殇》的评价,注明出处

全文总述《九歌》中的《国殇》,是一首追悼为国牺牲的将士的挽歌。诗人是为楚怀王十七年(前312),秦大败楚军于丹阳、蓝田一役而写(当然,全诗生动地描绘了一次战役的经过:将士们身披犀甲,手持吴戈,与敌人展开了短兵相接的战斗。只见战旗遮盖住太阳,战鼓震天动地。流矢在阵地上纷纷坠落,双方战车交替,车轮深深地陷入泥土中,四匹马挣扎着,我军伤亡惨重,左侧的边马倒下了,右侧的边马也被兵刃杀伤。壮士们身佩长剑,腋夹秦弓,捐躯于寥廓超远的疆场。诗人热烈地礼赞道:英雄们真是意志刚强、武力强大,身虽死而志不可夺!英灵不泯,在鬼中也是出类拔萃的英雄!背景介绍此诗是屈原在民族危亡年代所作,爱国主义精神在诗中得到充分体现。全诗极写卫国壮士在战斗中勇武不屈、视死如归的英雄气概,讴歌他们为维护祖国尊严、解除人民灾难而献身的精神。慷慨悲壮的歌唱,不仅寄托了对阵亡士卒的哀思,而且表达了诗人与祖国同休戚、共命运的深挚的爱国主义激情,诗人和人民大众爱憎态度是完全一致的。艺术手法全篇着力描写了复杂、壮阔的战斗场面,将战场上的静物如“吴戈”犀甲”长剑”秦弓”以及战车、战马、战鼓、战旗等,都进行了动态的描写。诗人运用富有特色的“殪”分别描摹士兵的装束、动作、士气和战斗的进程,传神地表现了将士们的英雄本色,渲染了战争的残酷。栩栩如生的描写,为最后四句点晴式的议论文字做了极为形象的铺垫与展示。为了突出事物的形象性,在全篇整齐的尾带“字的句式中,有些句内采用对照映衬的手法,从两方面把意思表达得完整而深刻:左骖殪兮右刃伤“表现了在敌众我寡形势下”出不入兮往不返,说明了战士们慷慨出征;

2.出自屈原的名句

路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。哀民生之多艰。虽九死其犹未悔。(屈原·离骚) 举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒。(屈原·渔父) 吾不能变心以从俗兮,故将愁苦而终穷。(屈原·涉江) 余将董道而不豫兮,虽僻远其何伤?千金买美人,万金买高爵,何处买青春 买骏沧浪之水清兮,可以濯我衣 沧狼之水浊兮。

3.包含“离”字的诗句有哪些?出处分别是哪里?

此事古难全——《水调歌头·丙辰中秋》 宋·苏轼雄兔脚扑朔,双兔傍地走,安能辨我是雄雌——《木兰诗 / 木兰辞》 南北朝·佚名可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台——《春江花月夜》 唐·张若虚多情自古伤离别,冷落清秋节——《雨霖铃·寒蝉凄切》 宋·柳永与君离别意,同是宦游人——《送杜少府之任蜀州 / 送杜少府之任蜀川》 唐·王勃离离原上草,乡音无改鬓毛衰——《回乡偶书二首·其一》 唐·贺知章何离心之可同兮——《离骚》 先秦·屈原进不入以离尤兮,退将复修吾初服——《离骚》 先秦·屈原纷总总其离合兮,判独离而不服——《离骚》 先秦·屈原余既不难夫离别兮,又况揭车与江离——《离骚》 先秦·屈原扈江离与辟芷兮。

4.举世皆浊我独清,众人的皆?我独醒。出处什么时候诗词?

卖花声张舜民楼上久踟躇。自是长安日下影,烂醉且消除。不醉何如。试问寒沙新到雁,张舜民(生卒年不详)字芸叟,邠(bīn)州(今陕西邠县)人。他当时掌机密文字,作诗讥议边事,灵州城下千株柳“总被官兵斫作薪,白骨似沙沙似雪。将军休上望乡台”(《西征途中二绝》)“次年十月因遭转运判官李察劾奏,坐罪谪监郴(chēn)州(今湖南)酒税”南行途经湖南岳阳,赋《卖花声》二首,楼上久踟躇。踟躇。逗留之意“张舜民远谪,所至流连,即言诗人登上岳阳楼,放眼望见山迢水阔,只觉孤身飘零僻远异地。归路茫茫。满心彷徨,无限悲凉,久彷徨,写出心思沉重,拟将憔悴吊三闾,即效仿之意“憔悴”形容人瘦弱。面色不好看。枯涸。引申为劳苦“失意”冠盖满京华,战国时楚国官名,屈原贬后任此职。此处指屈原,博闻强志,明于治乱。娴于辞令“屈平正道直行”竭忠尽智,谗人间之。信而见疑“忠而被谤,屈原至于江滨,被发行吟泽畔。颜色憔悴”形容枯槁“(《屈原贾生列传》)后西汉贾谊因统治阶级内部矛盾而受毁谤与排挤,在汉文帝三年(公元前177年)被贬为长沙王太傅以后作《吊屈原赋》,他认为自己政治上的遭遇同屈原相似,因而赋中不但慨叹屈原生前的不幸”对他寄以极大的同情“也以屈原坎坷的一生作自喻”揭露了统治者的是非不分、黑白颠倒“抒发了自己不受重用的不平和不甘屈服的心情,此处诗人吊屈原也有此意,借屈原才华横溢,忠君爱国却几遭放逐的悲惨遭遇”信而见疑,忠而被谤,悲愤苦闷和远谪异地的凄凉,自是长安日下影;长安是唐代的国都,朝廷国君所在地,李白《登金陵凤凰台》。总为浮云能蔽日,长安不见使人愁,后人常以长安借代当朝国都,如南宋辛弃疾《鹧鸪天》“西北望长安,可怜无数山”借代指当时北宋都城汴京。流落江湖,形容仕途失意。困厄潦倒”漂泊异乡,见范仲淹《岳阳楼记》”居庙堂之高“则忧其民”处江湖之远。则忧其君“此处化用孟郊《失意归吴因寄东台刘复侍御》”忽随东归风。长安日下影“又落江湖中”传达思君恋阕之意,抒发被贬去国之悲。类似还有王仲宣“南登霸陵岸”回首望长安“等上阙写尽流落江湖”远谪异地的孤独,仕途失意“忠而被贬的苦闷,思君恋国,实现抱负的渴望,烂醉且消除”烂醉“醉酒之沉,写出内心愁苦之多。要待大醉,喝到不省人事方能得片刻的消解,犹言酒醒后千愁万苦涌心头。愁更浓”想来词人定是终日醉酒,消磨时日;一句不醉何如;愁不得解的无奈苦闷。又看暝色满平芜。即暮色“见王维《山居秋暝》,平芜,即草木丛生的平旷原野,见欧阳修的诗句。

5.“自是长安日下影”出处?原文?诗句翻译?若有赏析更好!!谢谢~

卖花声张舜民楼上久踟躇。地远身孤。拟将憔悴吊三闾。自是长安日下影,流落江湖。烂醉且消除。不醉何如。又看暝色满平芜。试问寒沙新到雁,应有来书。赏析:背景介绍:张舜民(生卒年不详)字芸叟,号浮休居士,又号矴斋,邠(bīn)州(今陕西邠县)人。治平进士。元丰四年(1081)从高遵裕征西夏,无功而返,他当时掌机密文字,作诗讥议边事,“灵州城下千株柳,总被官兵斫作薪。”“白骨似沙沙似雪,将军休上望乡台”(《西征途中二绝》),次年十月因遭转运判官李察劾奏,坐罪谪监郴(chēn)州(今湖南)酒税。南行途经湖南岳阳,赋《卖花声》二首。楼上久踟躇,地远身孤。“踟躇”(Chí Chú),徘徊不前,逗留之意。“地远”张舜民远谪,历时三,涉水六,过州十有五。自汴抵郴,所至流连。即言诗人登上岳阳楼,放眼望见山迢水阔,只觉孤身飘零僻远异地,前路茫茫,归路茫茫,满心彷徨,无限悲凉。起句即以“久彷徨”写出心思沉重。拟将憔悴吊三闾。“拟”即效仿之意。“憔悴”形容人瘦弱,面色不好看:颜色憔悴,形容枯槁,枯涸。 引申为劳苦,失意:冠盖满京华,斯人独憔悴。“三闾”战国时楚国官名,屈原贬后任此职,此处指屈原。屈原“博闻强志,明于治乱,娴于辞令。”“屈平正道直行,竭忠尽智,以事其君,谗人间之”“信而见疑,忠而被谤” “屈原至于江滨,被发行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。” (《屈原贾生列传》)后西汉贾谊因统治阶级内部矛盾而受毁谤与排挤,在汉文帝三年(公元前177年)被贬为长沙王太傅以后作《吊屈原赋》,他认为自己政治上的遭遇同屈原相似,因而赋中不但慨叹屈原生前的不幸,对他寄以极大的同情;同时,也以屈原坎坷的一生作自喻,揭露了统治者的是非不分、黑白颠倒,抒发了自己不受重用的不平和不甘屈服的心情。此处诗人吊屈原也有此意,借屈原才华横溢,正直不屈,忠君爱国却几遭放逐的悲惨遭遇,表达了自己“信而见疑,忠而被谤”悲愤苦闷和远谪异地的凄凉。自是长安日下影,流落江湖。长安是唐代的国都,朝廷国君所在地。李白《登金陵凤凰台》 “总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。”后人常以长安借代当朝国都,国君。如南宋辛弃疾《鹧鸪天》“西北望长安,可怜无数山。” 本词中“长安”借代指当时北宋都城汴京。“日下”古代以帝王比作日,因以帝王所在之地为日下。“流落江湖”形容仕途失意,困厄潦倒,漂泊异乡。“江湖”与“庙堂”相对,见范仲淹《岳阳楼记》“居庙堂之高,则忧其民,处江湖之远,则忧其君”。此处化用孟郊《失意归吴因寄东台刘复侍御》“自念西上身,忽随东归风。长安日下影,又落江湖中。”之句,传达思君恋阕之意,抒发被贬去国之悲。类似还有王仲宣“南登霸陵岸,回首望长安。”等上阙写尽流落江湖,远谪异地的孤独;仕途失意,忠而被贬的苦闷;思君恋国,实现抱负的渴望。烂醉且消除。不醉何如。“烂醉”即大醉,以喝酒之多,醉酒之沉,写出内心愁苦之多,浅醉尚不行,要待大醉,喝到不省人事方能得片刻的消解。“且”即“暂且”,犹言酒醒后千愁万苦涌心头,愁更浓。想来词人定是终日醉酒,消磨时日,麻醉自己。一句不醉何如。写尽志不得申,愁不得解的无奈苦闷。又看暝色满平芜。“暝色”即暮色,夜色。见王维《山居秋暝》。“平芜”即草木丛生的平旷原野。见欧阳修的诗句:“平芜尽处是青山,行人更在青山外。”浑浑噩噩,昏昏沉沉中又见暮色渐起,渐浓,笼罩整个旷野。“满”有“布满”“充满”之意,一则写出夜色渐浓的动态过程,写出时光偷逝写出诗人内心隐隐年华空逝报国无门的悲苦。二则也出暮色之浓,遍布之广,以昏沉苍茫的夜色衬托出诗人凄怆的内心。试问寒沙新到雁,应有来书。自古思乡怀人(君)常冀鸿雁传书,此句化用杜牧《秋浦途中》“为问寒沙新到雁,来时为下杜陵无。”“新到雁”即刚到之雁,“应”应该之意,推想,期望。寄情鸿雁抒发渴望家书,朝廷音讯的迫切心情。“新到雁”也即新来之雁,雁是候鸟,按时迁徙,而人归不归却不是自主的。所以有“人归落雁后,思发在花前”的感叹。滞留异地的旧人看着南来的新雁,不绝感慨又过一年,对故乡亲人的思念,宦海失意,思归不得的愁苦不觉更深一层,“新”极具表现力,强化了情感。

6.屈原“长叹息以掩涕兮”下一句是什么?

哀民生之多艰。

7.有一首关于屈原的诗词,其中有这样两句“让高tao来作证,让五帝来评判”,想不起来名字和全诗了,求助

请五帝来评理,我因为爱说话而招致不幸,我要振作起来抒写我的心情。我说的都是真情实话,请五帝来评理,使山川作证人、听候传唤。竭尽忠诚来事奉君王,反而被人疏远、看成赘瘤。不会谄媚当然不合众意,明君总会知道这个情由。内心外貌都永远不变。君王应该最知道臣子,先君后己我以为是本分,怎奈这也为众人所仇恨?一心念着君王而无它意,专心致志而不犹豫,没料到不能自保。竭力亲近君王而不作它想,没料到这是招祸之道。怀念君王、他却不把我当作忠臣,我事奉他、还是一心一意。邀宠的门路我从来不找,自身的贫贱也在所不计。尽忠有什么罪而遭刑罚?行为不随俗而被人挤倒,我即遭怨恨又被诽谤,情感压着而不能宣泄,又被障蔽而无法表白。身子也不自在,谁也不明白我的心思。我的心思没有办法表示。不作声吧,没有人知道,人们也像没听到。我心里多么烦乱啊,实在愁闷得受不了。我做梦往天上走,可是中途忽然断了路。你有大志而得不到帮助“我老是跟众人合不到一起”怀念君王却不要依靠君王”人多口杂,你就是这样才遭了祸殃。你总知道‘惩羹吹齑’的道理,为什么不变一变心意,你还是照你的老样子。想登天却丢了登天的阶梯,众人都怕跟你接近?众人也都事君、态度都跟你不同。你又怎能不孤立无援,晋国申生那样的孝子?父亲偏听信谗言而不爱他,鲧那样刚直、那样坚决?治水的工夫倒因此白花,从前听人说尽忠就要招怨。这个话我一直不以为然,九折臂终于成了良医。他们陷害异己来讨好君王,你就侧着身子也无处可藏。我徘徊留恋、不愿离去,只怕又惹祸遭忌,君王不会这样问吗。不择途径而乱走吧。当然不肯:忧郁纠缠着我的心?心地和品质怕人不了解,所以反反复复表白。不厌其详,要深思熟虑避开祸殃,发愤以抒情,所非忠而言之兮,指苍天以为正。令五帝使折中兮,命咎繇使听直。竭忠诚而事君兮,忘儇媚以背众兮,待明君其知之。言与行其可迹兮,情与貌其不变。故相臣莫若君兮,吾谊先君而后身兮,羌众人之所仇也。壹心而不豫兮,有招祸之道也。思君其莫我忠兮,忽忘身之贱贫。事君而不贰兮,患何罪以遇罚兮,亦非余之所志也。又众兆之所咍也。謇不可释也。又蔽而莫之白也。心郁邑余侘傺兮,固烦言不可结而诒兮,愿陈志而无路。进号呼又莫吾闻。申侘傺之烦惑兮,中闷瞀之忳忳。魂中道而无杭。有志极而无旁,终危独以离异兮。初若是而逢殆:父信谗而不好。行婞直而不豫兮;忽谓之过言。九折臂而成医兮,设张辟以娱君兮,愿侧身而无所。欲儃徊以干傺兮,恐重患而离尤。欲高飞而远集兮”君罔谓汝何之,欲横奔而失路兮。盖志坚而不忍,心郁结而纡轸。成不忠、不孝,是古已有之的事情。写屈原找厉神占梦以后的感想,楚国人观点如此。君王对自己的态度如此,留是不可能的,却又不忍?朱熹《楚辞集注》析曰”更历方药:乃成良医“乃知作忠造怨之语,所用比喻简明恰当,言诗人遭谗被疏”竟无容身之地“真是左右为难”欲儃徊,八句屈原为自己设想了三条出路,但这样唯恐再遭忧患?即远适他国”但到底去哪个国家呢:即朱熹说的;违道妄作?(《屈宋古音义》)“这使诗人”背膺牉以交痛兮“心郁结而纡轸”这三条路都是不好走的呀,考虑再三的结果。用比喻之意,说自己还是保持自己美好的品德”远离这复杂肮脏的社会。本篇在艺术上有着十分鲜明的特点,全篇洋溢着非常浓郁的浪漫主义色彩“作者发挥了丰富的想像力”虚构了一个实际上并不存在也不可能存在的虚幻的法庭,它由五方天帝、山川诸神、古代好法官共同组成,让他们来听取自己极度苦闷的倾诉,又虚构了一个厉神,让他在占梦时作答!给屈原以劝告和回答,使本篇诗作出现了一幅虚无缥缈的景象,给人以身临其境的艺术享受。本篇诗作以十分细腻的笔调描摹了抒情主人公的意志活动和感情冲突。
204988

微信扫码分享