地址英文翻译:急求公司地址英文翻译! 时间:2022-08-09 05:55:28 由作文陶老师原创 分享 复制全文 下载本文 作文陶老师原创2022-08-09 05:55:28 复制全文 下载全文 目录1.急求公司地址英文翻译!2.翻译成英文地址3.中国地址的英文翻译~4.地址英文翻译5.如何把国内地址用英语准确地翻译出来6.地址英文翻译7.求地址英文翻译??急用啊!1.急求公司地址英文翻译!上海市黄浦区打浦路443号荣科大厦20楼Floor 20,Shanghai上海市延安西路1033号大众金融大厦A座2901室Room 2901,Yananxi Road,Shanghai.2.翻译成英文地址1、中国浙江省杭州市余杭县虹桥区建设北路142号联合花园小区18号楼2门301室Room 301,Hangzhou,Zhejiang,China2、中国天津市虹桥区建设北路142号联合大厦A座1801室Room 1801,Hongqiao District,Tianjin,China3.中国地址的英文翻译~如**区**路**外国人喜欢先说小的后说大的,如**号**路**区,因此您在翻译时就应该先写小的后写大的。扩展资料province 英[ˈprɒprɑ:vɪns] n. 省份;大行政区;范围;职责;4.地址英文翻译翻译方法:中文地址的写法是由大到小的顺序书写,而英文地址的书写是由小到大的书写方法。正规地道美国的写地址方式。Durham,NC,27700其中#代表公寓号,2345 Belmont Avenue代表街道号,Durham是城市,NC是州,27700是邮编,一般在网上邮编、城市和州都有分出来让你分别填写,如果没有的话就按上面的内容填写。四川省成都市花都大道100号世纪光花小区3023号翻译成英文为:Sichuan Province扩展资料:英文地址中的名词翻译:可简写为13F6、住宅区/小区 *** Residential Quater,如光华小区 Guanghua Residential Quater7、甲/乙/丙/丁 A/B/C/D8、巷/弄 Lane ***,中式翻译也可写成Liangjia Xiang9、单元 Unit ***,5.如何把国内地址用英语准确地翻译出来翻译方法:中文地址的写法是由大到小的顺序书写,而英文地址的书写是由小到大的书写方法。正规地道美国的写地址方式。如:#20A, 2345 Belmont Avenue, Durham, NC, 27700其中#代表公寓号, 2345 Belmont Avenue代表街道号,Durham是城市,NC是州,27700是邮编,一般在网上邮编、城市和州都有分出来让你分别填写,如果没有的话就按上面的内容填写。例如:四川省成都市花都大道100号世纪光花小区3023号翻译成英文为:No.3023,Shijiguanghua Residential Quater,Huadu Avenue,Chengdu City,Sichuan Province扩展资料:英文地址中的名词翻译:1、室/房 Room ***,如201室 Room 201.2、村 *** Vallage,如华西村 Huaxi Vallage.3、号 No.***,如888号 No.888.4、宿舍 *** Dormitory,如 学生宿舍 Student Dormitory.5、楼/层 ***/Floor,如 13楼 13 Floor,可简写为13F6、住宅区/小区 *** Residential Quater,如光华小区 Guanghua Residential Quater7、甲/乙/丙/丁 A/B/C/D8、巷/弄 Lane ***,如粱家巷 Lane Liangjia,中式翻译也可写成Liangjia Xiang9、单元 Unit ***,如7单元 写成 Unit 710、号楼/栋 *** Building, 如15号楼写成 Building 15/15 Building6.地址英文翻译江苏省南京市栖霞区仙林大学城文苑路一号南京师范大学教师教育学院化学专业Chemical Major,School of Teacher'Jiangsu Province,China7.求地址英文翻译??急用啊!山东省东营市雅苑北区27号楼一单元201Room 201,Shandong山东省东营市西二路508号建行家属区38号信箱Mailbox 38,Dongying,Shandong 复制全文下载全文 复制全文下载全文