慈父见背:慈父见背的“见”子在本句什么意思? 时间:2022-08-17 06:46:08 由作文陶老师原创 分享 复制全文 下载本文 作文陶老师原创2022-08-17 06:46:08 复制全文 下载全文 目录1.慈父见背的“见”子在本句什么意思?2.《陈情表》中“慈父见背”的“见”字意思是什么?3.慈父见背与见笑的见意思相同吗4.慈父见背的见什么意思5.陈情表中生孩六月慈父见背中的见是什么意思6.臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背。翻译 急。7.生孩六月,慈父见背。是被动句么?1.慈父见背的“见”子在本句什么意思?这里的“背”是“离开”的意思。所以你说“慈父见背”中的“见背”婉指父辈去世,是很对的。典故是没有的,关于“见”字的说法、文章有不少,主要是“见”字做助词时用在动词前时哪个是表示被动哪个是表示对我呢?今人不多用或用了却不肯细解其意,所以有了多种解法而已。见欺比较典型,被欺骗还是欺骗我?多解。争得比较多的还有见笑。交完答案才看见已经有人答了,忍不住再啰嗦两句:“弃”字本身就有“离开”的意思,比如弃予(离开我)、弃代(去世)等。“背弃”里面的“背”不是“离开”的意思,而是“违反”的意思。比如背信弃义。慈父见弃与慈父见背是相同的,只不过是因为李密写的《陈情表》传世了而已。咬文嚼字,乐在其中,言苛意善,望君见谅。2.《陈情表》中“慈父见背”的“见”字意思是什么?婉指父辈去世。臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。祖母刘愍臣孤弱,躬亲抚养。零丁孤苦,既无伯叔,门衰祚薄,外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊。逮奉圣朝,前太守臣逵察臣孝廉;后刺史臣荣举臣秀才。臣以供养无主,辞不赴命。诏书特下,拜臣郎中,猥以微贱,非臣陨首所能上报。郡县逼迫,急于星火。臣欲奉诏奔驰,欲苟顺私情,则告诉不许。臣之进退,伏惟圣朝以孝治天下,况臣孤苦,且臣少仕伪朝,本图宦达,不矜名节。今臣亡国贱俘,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀!人命危浅,朝不虑夕。臣无祖母,母孙二人,更相为命,祖母今年九十有六,是臣尽节于陛下之日长,臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,愿陛下矜悯愚诚,臣生当陨首,死当结草。臣不胜犬马怖惧之情,3、译文臣子李密陈言:我因命运不好,小时候遭遇到了不幸,我慈爱的父亲就不幸去世了。舅父逼母亲改嫁。我的祖母刘氏,怜悯我从小丧父,便亲自对我加以抚养。臣小的时候经常生病,一直到成人自立。既没有叔叔伯伯,又没什么兄弟,门庭衰微而福分浅薄,很晚才有儿子。在外面没有比较亲近的亲戚,在家里又没有照应门户的童仆。生活孤单没有依靠,每天只有自己的身体和影子相互安慰。但祖母又早被疾病缠绕,我侍奉她吃饭喝药,从来就没有停止侍奉而离开她。我蒙受着清明的政治教化。前任太守逵,考察后推举臣下为孝廉,后任刺史荣又推举臣下为优秀人才。臣下因为供奉赡养祖母的事无人承担,朝廷又特地下了诏书,任命我为郎中,任命我为太子洗马。像我这样出身微贱地位卑下的人,担当侍奉太子的职务,这实在不是我杀身捐躯所能报答朝廷的。我将以上苦衷上表报告,加以推辞不去就职。但是诏书急切严峻,责备我逃避命令,态度傲慢。郡县长官催促我立刻上路;州官登门督促,我很想遵从皇上的旨意赴京就职,但祖母刘氏的病却一天比一天重;想要姑且顺从自己的私情,我俯伏思量晋朝是用孝道来治理天下的,凡是年老而德高的旧臣,尚且还受到怜悯养育,何况我的孤苦程度更为严重呢。况且我年轻的时候曾经做过蜀汉的官,担任过郎官职务,本来就希望做官显达,并不顾惜名声节操。现在我是一个低贱的亡国俘虏,十分卑微浅陋,受到过分提拔,恩宠优厚,怎敢犹豫不决而有非分的企求呢?只是因为祖母刘氏寿命即将终了,早上不能想到晚上怎样。臣下我如果没有祖母,就没有今天的样子;祖母如果没有我的照料,也无法度过她的余生。互相依靠而维持生命,因此我的内心不愿废止奉养,远离祖母。祖母现在的年龄九十六岁了,臣下我在陛下面前尽忠尽节的日子还长着呢,而在祖母刘氏面前尽孝尽心的日子已经不多了。我怀着乌鸦反哺的私情,乞求能够准许我完成对祖母养老送终的心愿。并不仅仅被蜀地的百姓及益州、梁州的长官所亲眼目睹、内心明白,希望陛下能怜悯我愚昧诚心,请允许我完成臣下一点小小的心愿,使祖母刘氏能够侥幸地保全她的余生。我活着应当杀身报效朝廷。而是用理性对感情加以节制,使它在不同的层次中,不同的前提下出现。第一段先写自己与祖母刘的特殊关系和特殊命运,抒发对祖母的孝情,臣侍汤药“未曾废离,如果从这种孝情继续写下去。会有许多话要说”如对祖母的感激,对祖母的怜惜等等,但作者却就此止笔,转而写蒙受国恩而不能上报的矛盾心情。写自己的狼狈处境,第二段表白自己感恩戴德,很想走马上任。奉诏奔驰,这就从另一方面反衬了他孝情的深厚”因为孝情深厚。诏书切峻”责臣逋慢,实为狼狈,的处境“前面抒发的孝情被节制以后,又在另一个前提下出现了”第三段作者转写自己,不矜名节“有所希冀。不应诏做官,祖母无臣“无以终余年”在排除了晋武帝的怀疑这个前提之下,再抒发对祖母刘的孝情“就显得更真实”更深切,更动人,3、《陈情表》“原题作”西晋人李密所著,是他写给晋武帝的奏章,当时时局动荡皇帝希望李密能出来做官,因为李密是蜀国人在蜀国又以孝著名,当过官很有名气。所以皇帝希望他能出来做官来服民心,并且希望进一步扩充领土就更加希望天下人以为晋朝清明来进一步取得他国民心。李密孝顺同样也有着浓厚的忠君思想所谓“但他为了保全性命就写了这篇表。文章叙述祖母抚育自己的大恩,以及自己应该报养祖母的大义。除了感谢朝廷的知遇之恩以外。又倾诉自己不能从命的苦衷,真情流露。委婉畅达。3.慈父见背与见笑的见意思相同吗慈父见背“见“是助词”用在动词前面表示被动或对我如何. 这里的,背“离开“的意思. 所以你说”中的”见背“婉指父辈去世”儿见笑里的见。则表被动。4.慈父见背的见什么意思的意思。所以你说“中的“见背”婉指父辈去世,典故是没有的,字的说法、文章有不少,见”字做助词时用在动词前时哪个是表示被动哪个是表示对我呢?今人不多用或用了却不肯细解其意,所以有了多种解法而已。见欺比较典型,被欺骗还是欺骗我?多解。争得比较多的还有见笑。交完答案才看见已经有人答了,忍不住再啰嗦两句:弃“字本身就有”比如弃予(离开我)、弃代(去世)等,背弃。里面的“背”离开”违反。5.陈情表中生孩六月慈父见背中的见是什么意思慈父见背:背弃我。助动词。6.臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背。翻译 急。臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。祖母刘愍臣孤弱,躬亲抚养。零丁孤苦,既无伯叔,门衰祚薄,外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊。臣侍汤药,二、译文臣子李密陈言:我因命运不好,小时候遭遇到了不幸,我慈爱的父亲就不幸去世了。舅父逼母亲改嫁。我的祖母刘氏,怜悯我从小丧父,便亲自对我加以抚养。臣小的时候经常生病,一直到成人自立。既没有叔叔伯伯,又没什么兄弟,门庭衰微而福分浅薄,很晚才有儿子。在外面没有比较亲近的亲戚,在家里又没有照应门户的童仆。生活孤单没有依靠,每天只有自己的身体和影子相互安慰。但祖母又早被疾病缠绕,常年卧床不起,我侍奉她吃饭喝药,从来就没有停止侍奉而离开她。三、出处节选自《晋书》扩展资料一、创作背景李密原是蜀汉后主刘禅的郎官(官职不详)。三国魏元帝(曹奂)景元四年(263年),李密沦为亡国之臣。司马昭之子司马炎废魏元帝,晋武帝”泰始三年(267年)。朝廷采取怀柔政策,极力笼络蜀汉旧臣,征召李密为太子洗马,李密时年44岁。以晋朝,以孝治天下“以祖母供养无主为由,上《陈情表》以明志,要求暂缓赴任,上表恳辞,晋武帝为什么要这样重用李密呢。当时东吴尚据江左,为了减少灭吴的阻力,收笼东吴民心,晋武帝对亡国之臣实行怀柔政策,以显示其宽厚之胸怀,李密当时以孝闻名于世,据《晋书》本传记载,李密奉事祖母刘氏,以孝谨闻“刘氏有疾,则涕泣侧息,未尝解衣,饮膳汤药,必先尝后进,晋武帝承继汉代以来以孝治天下的策略。实行孝道”以显示自己清正廉明,同时也用孝来维持君臣关系,李密屡被征召。李密则向晋武帝上此表,辞不就职。二、作品赏析《晋书》体例比较完备“而无繁杂纷乱之感。《晋书》的帝纪按时间顺序排列史事,交待历史发展的基本线索,追述晋武帝祖父司马懿、伯父司马师、父亲司马昭开创晋国基业的过程,使晋史的历史渊源清晰明了。是很得史法的,《晋书》继承了前代晋史著作的缺点,记述了大量的神怪故事,《搜神记》、《幽明录》中一些荒诞之谈也加以收录。例如《干宝传》中记载干宝之父妾陪葬十余年,《张华传》中提到吃。龙肉,试以苦酒濯之”7.生孩六月,慈父见背。是被动句么?见“在这里不是表示被动的词”见背。 复制全文下载全文 复制全文下载全文