哦船长我的船长:<啊,船长,我的船长哟!>英文版 时间:2022-10-09 19:57:10 由作文陶老师原创 分享 复制全文 下载本文 作文陶老师原创2022-10-09 19:57:10 复制全文 下载全文 目录1.<啊,船长,我的船长哟!>英文版2.《啊船长我的船长》修辞手法赏析3.《哦,船长,我的船长》写作背景4.适合朗诵的音乐 惠特曼的《船长我的船长哟》5.啊船长我的船长中运用了什么手法来表达情感6.哦,船长,我的船长!的汉语译文7.《啊!船长!我的船长!》这篇文章的作者和中英文翻译,要和语文课本一样的。急!!!!!!!!!!!!1.<啊,船长,我的船长哟!>英文版The ship has weather'heart!d wreaths-for you the shores crowding,Here,Captain!he has no pulse nor will;The ship is anchor'From fearful trip the victor ship comes in with object won;--惠特曼 哦.船长,我们险恶的航程已经告终,我们的船安渡过惊涛骇浪,我们寻求的奖赏已赢得手中。港口已经不远,钟声我已听见,万千人众在欢呼呐喊,目迎着我们的船从容返航,我们的船威严而且勇敢。心啊!哦.殷红的血滴流泻,在甲板上,已冷却。请听听这钟声,起来,——旌旗,为你招展——号角,为你长鸣。为你.岸上挤满了人群——为你,无数花束、彩带、花环。熙攘的群众在呼唤,转动着多少殷切的脸。船长!亲爱的父亲!你头颅下边是我的手臂!这是甲板上的一场梦啊,我们的船长不作回答,他的双唇惨白、寂静,我的父亲不能感觉我的手臂,他已没有脉搏、没有生命,我们的船已安全抛锚碇泊,航行已完成,已告终,胜利的船从险恶的旅途归来,我们寻求的已赢得手中。欢呼,海岸!轰鸣,洪钟!我却轻移悲伤的步履,在甲板上,那里躺着我的船长,他已倒下,已死去,已冷却。1855年《草叶集》的第1版问世,共收诗12首,最后出第9版时共收诗383首,其中最长的一首《自己之歌》共 1,336行。这首诗的内容几乎包括了作者毕生的主要思想,是作者最重要的诗歌之一。惠特曼诗歌的艺术风格和传统的诗体大不相同。他一生热爱意大利歌剧、演讲术和大海的滔滔浪声。西方学者指出这是惠特曼诗歌的音律的主要来源。他的诗歌从语言和题材上深刻地影响了二十世纪的美国诗歌。2.《啊船长我的船长》修辞手法赏析把美国比作一艘航船,把林肯总统比作船长。3.《哦,船长,我的船长》写作背景我们的艰苦航程已经终结;这只船渡过了一切风险,我们争取的胜利已经获得;我听见钟声在响,人们都在欢呼,千万只眼都在望着这只稳定的船,它显得威严而英武;心哟!甲板上躺着我们的船长,死了。我们的船长!起来听听钟声;旗帜正为你飘扬,军号正为你发出颤音;送来了无数花束的花环 为你,人们挤满了海岸,这熙熙攘攘的人群,船长!我这只手臂把你的头支起;在甲板上像是在一场梦里,你倒下来了,三 我的船长不回答,它的嘴唇苍白而静寂;我的父亲感觉不到我的手臂,他已经没有知觉,也没有脉息;这只船安安稳稳下了锚,已经结束了他的航程;4.适合朗诵的音乐 惠特曼的《船长我的船长哟》一 啊,船长!我的船长! 我们的艰苦航程已经终结; 这只船渡过了一切风险, 我们争取的胜利已经获得; 港口在望,我听见钟声在响, 人们都在欢呼, 千万只眼都在望着这只稳定的船, 它显得威严而英武; 但是,啊!心哟!心哟!心哟! 呵,鲜红的血液长流; 甲板上躺着我们的船长, 倒下来了,冷了,死了。 二 啊,船长,我们的船长! 起来听听钟声; 起来,旗帜正为你飘扬, 军号正为你发出颤音; 为你,送来了无数花束的花环 为你,人们挤满了海岸, 这熙熙攘攘的人群, 他们为你欢呼, 他们热情的脸 转朝着你; 这里,船长!亲爱的父亲! 我这只手臂把你的头支起; 在甲板上像是在一场梦里, 你倒下来了,冷了,死了。 三 我的船长不回答, 它的嘴唇苍白而静寂; 我的父亲感觉不到我的手臂, 他已经没有知觉,也没有脉息; 这只船安安稳稳下了锚, 已经结束了他的航程; 这只胜利的船 从艰苦的旅程归来, 大功已经告成: 欢呼吧,呵,海岸! 鸣响吧,呵,钟声! 可是我踏着悲哀的步子, 在我的船长躺着的甲板上走来走去, 他倒下了,冷了,死了!钢琴曲《kiss the rain 》我试着读了一下,还不错。看行不行。5.啊船长我的船长中运用了什么手法来表达情感《啊船长我的船长哟》是美国诗人惠特曼为悼念林肯而写下的著名诗篇。林肯是美国第16任总统,他为维护国家统一、摧毁蓄奴制而领导了南北战争,就在美国人民欢庆胜利的时刻,反动势力雇佣的刺客杀害了他。惠特曼为此极度悲痛,写下了很多诗纪念这位伟大的英雄,诗歌的基调是悲壮的。诗人运用了比喻和象征的手法,把美国比作一艘航船,把林肯总统比作船长,把维护国家的统一和废奴斗争比作一段艰险的航程。逐层深入地表达了诗人对林肯总统的热爱和深切的悼念之情。1.航程结束,大船凯旋,噩耗伴随着胜利的巨大欢乐而来,人们为船长的死而悲恸、痛惜。诗人把美国比作“林肯比作,把林肯率领联邦政府军战败南方叛军的过程比作是”这里诗人用象征的手法把美国比做大船“把林肯比做驾驶美国这个大船的船长”把南北战争比做艰苦的航程。通过大船的胜利返航表现林肯的功绩,形象地赞颂林肯,表达对他的爱,这一节描绘了大船的形象,突出了航程之艰苦。借此来肯定船长林肯的伟大功绩;诗人直称林肯为。表达了一个士兵“抒发对自己的统帅亲切爱戴之情“2.人民群众为大船凯旋而热情欢呼”这一节描写的欢庆胜利的场面极为壮观,通过侧面描述人民群众对林肯的爱戴、敬仰之情,来赞颂林肯,在抒情方式上,诗人称林肯为,这比上节只称林肯为船长感情更近一层,对林肯直接称为,直接与林肯对话。感情热切而真挚“而船长永远倒下了“这一节诗人从历史的角度肯定了林肯的成绩”并表达了自己万分悲痛之情,诗人终于从想象(梦境)中回到现实中来,真的是死了,诗人把林肯改称为,表明诗人清醒的绝望、极度的悲痛,这首诗作者主要运用象征的手法来描述林肯这个人物的形象“赞美林肯的业绩”表达对林肯的敬仰与爱慕之情。艺术特色(一)表现手法1.反复咏叹,诗中以“这样的手法使此诗在表现上既保持悲怆感情抒发的一致性和沉重性。又体现了这种情感的发展过程。诗人在这首诗中采用整体象征手法,把美国比作一只大船,把林肯总统比作这只船上的船长”当这只大船凯旋时,船长却牺牲了,诗人用航船战胜惊涛骇浪到达港口庇佑林肯领导的南北战争的胜利结束,以领航的船长象征林肯总统的伟大作用。这样构思有利于形象地表现任务的伟大崇高。船长却倒下了。具体可感地增添并表现了诗的悲壮情感,形象而又鲜明地表现了对林肯的敬仰爱戴和对林肯之死的无限悲痛,(二)思路结构诗人抒发的感情是由浅入深、层层渐进的,1.对林肯卓越的功勋的赞颂”诗人把林肯比喻成船长“把美国比喻成一只大船”这只大船在船长的指引下。他不得不承认船长已经感觉不到自己的手臂,他已经没有知觉“也没有脉息,自己支起船长的头呼唤也无济于事”于是他只好放下船长,踏着悲哀的步子,甲板上走来走去“诗人忍受”他倒下了“死了,给自己带来的悲痛“诗人用第三人称,称谓船长”表示诗人已经承认船长和自己已是冥世人间永隔了。在第2段中诗人还觉得像“还有一丝希冀,而现在却只有绝望了。整首诗诗人对船长由无人称到第二人称再到第三人称称谓的变化“呈现了诗人悲痛心情的发展过程”诗人的感情抒发旋律是起伏波动的,每一段的感情主旋律都是由欢乐的激昂转到悼念的悲痛,第1、2段的前部分都是欢快的语调。船已经回来了,争取的胜利已经获得。港口里,熙熙攘攘的人群。欢呼。6.哦,船长,我的船长!的汉语译文我们险恶的航程已经告终,我们的船安渡过惊涛骇浪,我们寻求的奖赏已赢得手中。港口已经不远,钟声我已听见,万千人众在欢呼呐喊,目迎着我们的船从容返航,我们的船威严而且勇敢。心啊!殷红的血滴流泻,在甲板上,已冷却。请听听这钟声,起来,——旌旗,为你招展——号角,为你长鸣。岸上挤满了人群——为你,无数花束、彩带、花环。为你熙攘的群众在呼唤,转动着多少殷切的脸。船长!亲爱的父亲!你头颅下边是我的手臂!这是甲板上的一场梦啊,我们的船长不作回答,他的双唇惨白、寂静,我的父亲不能感觉我的手臂,他已没有脉搏、没有生命,我们的船已安全抛锚碇泊,航行已完成,已告终。7.《啊!船长!我的船长!》这篇文章的作者和中英文翻译,要和语文课本一样的。急!!!!!!!!!!!!这其实没什么难的,你自己想想看,这一定是对你最重要得一篇文章。 复制全文下载全文 复制全文下载全文