
目录
1.请问托尔斯泰说过的“幸福的家庭总是相似的,而不幸的家庭则各有各的不幸。”的英文原话是什么?
这是托尔斯泰的名著中的一句话。下面的英语译文均可参考。Happy families are all alike, every unhappy family is unhappy in its own way.Happy families are all alike, unhappy family has his unhappy in its ownAll happy families are alike , however , each unfortunate family has their own misfortuneHappiness are alike in happy family, while different in those unhappy.
2.让你的家庭生活更加幸福的七个原则
1、不要唠叨 → 男人离家的一个主要原因就是因为他们的妻子们喋喋不休。在所有破坏家庭幸福的恶习中,最致命的就是唠叨了;永远侵蚀着人们的生命。2、不要试图改造对方 → 与人交往,第一件应学的事情就是不干涉他们自己快乐的特殊方法,3、不要批评对方 → 在所有婚姻中有50%是失败的,而导致美梦支离破碎的原因多是无所谓的吹毛求庇的批评。4、真诚地赞美自己的爱人 → 女人们渴望着幸福,就是丈夫对她的热情和赞美。她就没有别的渴求了。这种赞美必须是丈夫发自内心的;如果一个做妻子的感受到了家庭生活的幸福,丈夫的幸福就具有了最根本的保障。5、时刻关心自己的家人 → 在很多婚姻失败破裂的事件中,并非所有的家庭都是因为一些重大的事件而破裂;大多数家庭往往是由于一些小小的事情。忽视这一事实将造成家庭生活的灾难。6、夫妻间更需要理解和支持 → 无礼。
3.“幸福的家庭拥有同样的幸福,不幸的家庭则各有各的不幸”,这句话是哪位作家的哪部作品中提到的?
不幸的家庭各有各的不幸
4.“幸福的家庭拥有同样的幸福,不幸的家庭则各有各的不幸”,为什么?
下面的英语译文均可参考。while different in those unhappy.
5.幸福家庭生活的七个法则,你做到了吗
别唠叨了都说家是避风港,如果这个家总是有人唠叨,那么哪怕外面再有大风大浪也不愿意回去,因为没有人喜欢被人唠叨喋喋不休的生活。不要试图改变对方大多数的家庭矛盾,都是由于夫妻一方在不断的要求对方按照ta的生活标准来活,不知道大家还记得《爱情呼叫转移》中为什么男主跟妻子离婚吗?没有小三的胁迫,我生活的每一个动作都要按照你的要求来完成,可是我不喜欢牙刷这么放,也不喜欢鞋子这么放,你有想对你的另一半说吗,请勿责难如果你的另一半工作、生意失利。你们的婚姻就算这一刻没有问题,当你责难对方的时候就开始已经出现问题了,真心诚意地欣赏对方当你回家吃到妻子做得香喷喷的饭菜时。有没有夸奖妻子的厨艺呢:说一句辛苦了呢。
6.为了您的家庭幸福,务必遵守交通规则 翻译
do comply with traffic clauses.
7.翻译:1.为了您的家庭幸福,务必遵守交通规则(要用到Do)
please do observe the traffic rules.这里,就是”务必“