卖柴翁:白居易的《卖柴翁》赏析和翻译,

时间:
诗词网小编
分享

诗词网小编

目录

1.白居易的《卖柴翁》赏析和翻译,

曾经有个农民用驴驮了木柴到城里去卖,遇到太监,称是宫中所设的市肆要拿。又要索取门户税,仍然强要用驴送到宫内。农民哭泣起来,把所有得到的绢给了太监,不肯接受。(太监)说:我必须要用你的驴把柴送进去“农民说。我有父母妻子儿女”等着卖柴得到钱后才有饭吃:现在我把我的木柴给你“不拿钱币回去,于是殴打太监,街使的属吏捉住他上报,德宗颁诏将宦官废免!赐给农夫十匹绢”宫市并不因此而改变,谏官与御史们屡次规谏,德宗都不肯听从。尝有农夫以驴负柴至城卖,遇宦者称,才与绢数尺,仍邀以驴送至内,农夫涕泣,以所得绢付之“不肯受”须汝驴送柴至内。农夫曰,我有父母妻子。今以柴与汝,不取直而归“汝尚不肯。遂殴宦者:街吏擒以闻“赐农夫绢十匹。然宫市亦不为之改易,谏官御史数谏,上颇嘉纳。以问户部侍郎判度支苏弁,对曰。京师游手万家,无土著生业,仰宫市取给。故凡言宫市者皆不听,唐代韩愈《顺宗实录·宫市》扩展资料,1、创作背景唐代的,始于唐玄宗开元、天宝年间“负责宫廷采买事宜,历经肃宗、代宗到德宗朝。权力逐渐转入内廷宦官手中:唐德宗初登大位时尚知节俭:晚年却越来越贪婪奢靡“宫市”也折腾到了民不堪命的程度,据韩愈《顺宗实录》记载“德宗末年连宫市文书也不用了”置白望数百人于两市并要闹坊,白望“这名号起得够形象”就以宫市的名义掠走。只付大约十分之一的货值,还要另索货物进宫的,和脚钱”这些恶棍的身份真假莫辨。卖货的百姓常常空手而归,名为宫市,而实夺之“2、作品鉴赏唐代诗人白居易曾写过著名的《卖炭翁》”宫市“对劳动人民的残酷剥削”但白居易笔下的《卖炭翁》面对宫使的掠夺,只能忍气吞声“本文中的农夫却表现出强烈的反抗精神,在被逼走投无路的情况下。奋起反抗,怒殴宦者“农夫长期被压迫内心积压的愤恨都发泄了出来”

2.农夫殴宦的译文和道理

曾经有个农民用驴驮了木柴到城里去卖,遇到太监,称是宫中所设的市肆要拿。又要索取门户税,仍然强要用驴送到宫内。农民哭泣起来,把所有得到的绢给了太监,不肯接受。(太监)说:我必须要用你的驴把柴送进去“农民说。我有父母妻子儿女”等着卖柴得到钱后才有饭吃:现在我把我的木柴给你“不拿钱币回去,于是殴打太监,街使的属吏捉住他上报,德宗颁诏将宦官废免!赐给农夫十匹绢”宫市并不因此而改变,谏官与御史们屡次规谏,德宗都不肯听从。顺宗皇帝刚刚即位,后来遇到大赦天下,《农夫殴宦》是唐代韩愈创作的一篇文言文”这篇文言文通过对卖柴老翁的遭遇的描写揭露了。以及对劳动人民的剥削和迫害。使得老百姓生活困苦“在反映古代时宦者(太监及其爪牙)对贫苦农民百姓的收费的贪婪的同时”也表现了作者对于下层劳动人民的深切同情,尝有农夫以驴负柴至城卖。遇宦者称,才与绢数尺,仍邀以驴送至内,农夫涕泣,以所得绢付之“不肯受”须汝驴送柴至内。农夫曰,今以柴与汝,汝尚不肯。街吏擒以闻“赐农夫绢十匹。然宫市亦不为之改易,谏官御史数谏,上初登位。扩展资料创作背景唐代的,始于唐玄宗开元、天宝年间,宫市使。负责宫廷采买事宜,历经肃宗、代宗到德宗朝。权力逐渐转入内廷宦官手中“唐德宗初登大位时尚知节俭”晚年却越来越贪婪奢靡,宫市“也折腾到了民不堪命的程度”据韩愈《顺宗实录》记载,德宗末年连宫市文书也不用了“只要被看上的货物”就以宫市的名义掠走,只付大约十分之一的货值。还要另索货物进宫的,这些恶棍的身份真假莫辨,卖货的百姓常常空手而归“名为宫市”而实夺之。作者简介韩愈是北魏贵族后裔,为小官僚,韩愈3岁丧父,后随兄韩会贬官到广东,兄死后“随嫂郑氏辗转迁居宣城”从独孤及、梁肃之徒学习,确定了一生努力的方向,贞元八年(792年)进士及第”先后为节度使推官、监察御史。德宗末因上书时政之弊而被贬,唐宪宗时曾任国子博士、史馆修撰、中书舍人等职,元和十四年(819年)因谏阻宪宗奉迎佛骨被贬为潮州刺史。穆宗时历任国子祭酒、兵部侍郎、吏部侍郎、京兆尹兼御史大夫,长庆四年(824年)正月去世。韩愈在政治上反对藩镇割据,宪宗元和时曾积极参加讨伐淮西叛藩吴元济的战争。任裴度的行军司马,他在思想上崇奉儒学,同时宣扬天命论,能赏善罚恶,人只能顺应和服从天命。他的这种有神论思想。

3.农夫殴宦 文言文翻译

尝有农夫以驴负柴至城卖,遇宦者称“才与绢数尺,仍邀以驴送至内”农夫涕泣,以所得绢付之。不肯受,须汝驴送柴至内,农夫曰:今以柴与汝”遂殴宦者。曾经有农夫用驴驮着木柴到城里去卖,有个太监声称王宫中所设的市肆要买这些(木柴),只给了他几尺宫廷里不要的丝绸,又就地索取进奉!还要求用驴将木柴送到内廷去。农夫开始哭泣。

4.《卖柴翁殴宦者》的译文

译文:曾经有个农民用驴驮了木柴到城里去卖,遇到太监,称是宫中所设的市肆要拿。只给他几尺绢,又要索取门户税,仍然强要用驴送到宫内。农民哭泣起来,把所有得到的绢给了太监,不肯接受。(太监)说:“我必须要用你的驴把柴送进去。”农民说:“我有父母妻子儿女,等着卖柴得到钱后才有饭吃。现在我把我的木柴给你,不拿钱币回去,你若还不愿意,我也只有和你以死相拼了!”于是殴打太监。街使的属吏捉住他上报,德宗颁诏将宦官废免,赐给农夫十匹绢。然而,宫市并不因此而改变,谏官与御史们屡次规谏,德宗都不肯听从。原文:尝有农夫以驴负柴至城卖,遇宦者称“宫市”取之,才与绢数尺,又就索“门户”,仍邀以驴送至内。农夫涕泣,以所得绢付之。不肯受,曰,“须汝驴送柴至内。”农夫曰:“我有父母妻子,待此然后食。今以柴与汝,不取直而归,汝尚不肯,我有死而已。”遂殴宦者。街吏擒以闻,诏黜宦者,赐农夫绢十匹。然宫市亦不为之改易,谏官御史数谏,不听。建封入朝,具奏之,上颇嘉纳;以问户部侍郎判度支苏弁,弁希宦者意,对曰:“京师游手万家,无土著生业,仰宫市取给。”上信之,故凡言宫市者皆不听。出自:唐代韩愈《顺宗实录·宫市》扩展资料:1、创作背景唐代的“宫市”始于唐玄宗开元、天宝年间,初名“内中市买”,后改称“宫市使”,负责宫廷采买事宜。历经肃宗、代宗到德宗朝,权力逐渐转入内廷宦官手中。唐德宗初登大位时尚知节俭,晚年却越来越贪婪奢靡,“宫市”也折腾到了民不堪命的程度。据韩愈《顺宗实录》记载,德宗末年连宫市文书也不用了,“置白望数百人于两市并要闹坊”,“白望”这名号起得够形象,只要被“望”上的货物,就以宫市的名义掠走。只付大约十分之一的货值,还要另索货物进宫的“门包”和脚钱。这些恶棍的身份真假莫辨,卖货的百姓常常空手而归,“名为宫市,而实夺之”。2、作品鉴赏唐代诗人白居易曾写过著名的《卖炭翁》,深刻揭露“宫市”对劳动人民的残酷剥削。但白居易笔下的《卖炭翁》面对宫使的掠夺,只能忍气吞声,逆来顺受。本文中的农夫却表现出强烈的反抗精神,在被逼走投无路的情况下,奋起反抗,怒殴宦者。农夫长期被压迫内心积压的愤恨都发泄了出来。这也是因为统治者长期压迫人民导致的结果。所以换个角度,这篇文章也暗示统治者不可过分压迫人民。2、作者简介韩愈,唐代诗人,文学家、哲学家、思想家、政治家。是唐宋八大家(韩愈,柳宗元,苏轼,苏辙,苏洵,欧阳修,王安石,曾巩)之一。自谓郡望昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号文,又称韩文公。与柳宗元同为“古文运动”倡导者,故与其并称为“韩柳”,且有“文章巨公”和“百代文宗”之名,提出了“文以载道”和“文道结合”的主张,反对六朝以来的骈偶之风。著有《韩昌黎集》四十卷,《外集》十卷,《师说》等等。有“文起八代之衰”的美称。参考资料来源:百度百科-卖柴翁殴宦者

5.卖柴翁殴宦者翻译揭露了怎样的社会现实

曾经有农夫用驴驮着木柴,有个官吏声称王宫中所设的市肆要拿这些(木柴),又向他索取门户税,仍然强要驴送这些木柴到宫内.农夫开始哭泣,把所得到的绢还给官吏.(官吏)不肯接受(他的绢),我一定要拿你的驴.“农夫说”我有父母妻儿:靠这(贩卖木柴)“然后才有饭吃.现在我把我的柴给你,

6.卖柴翁中宦官和农夫的性格特点

1、特点宦官:贪得无厌,欺行霸市,压榨黎明百姓。卖炭翁同最底层的劳动人民一样 朴实、勤劳,在天寒地冻的恶劣环境下,没有屈服,去争取一个最低的愿望。2、原文简析这篇文言文通过对卖柴老翁的遭遇的描写揭露了“以及对劳动人民的剥削和迫害,使得老百姓生活困苦。在反映古代时宦者(太监)对贫苦农民百姓的收费的贪婪的同时,也表现了作者对于下层劳动人民的深切同情。3、创作背景唐代的“始于唐玄宗开元、天宝年间,负责宫廷采买事宜”历经肃宗、代宗到德宗朝,权力逐渐转入内廷宦官手中。唐德宗初登大位时尚知节俭,晚年却越来越贪婪奢靡。宫市,也折腾到了民不堪命的程度,据韩愈《顺宗实录》记载“德宗末年连宫市文书也不用了”

7.卖柴翁文言文卖柴翁的精神

唐代诗人白居易曾写过著名的《卖炭翁》,宫市”对劳动人民的残酷剥削。但白居易笔下的卖炭翁面寻宫使的掠夺,逆来顺受。
462962

微信扫码分享