庞葱与太子质于邯郸:文言文《庞恭与太子质于邯郸》的全文翻译是什么?

时间:
诗词网小编
分享

诗词网小编

目录

1.文言文《庞恭与太子质于邯郸》的全文翻译是什么?

魏国大臣庞恭,将要陪魏太子到赵国去作人质,庞恭对魏惠王说:如果有一个人说街市上有老虎“陛下会相信吗,魏惠王说?大王会相信吗。魏惠王道”如果有三个人说街市上出现了老虎,大王会相信吗?我当然会相信了:庞恭就说“街市上不会有老虎。只因三个人说街上有老虎:好像真的有了老虎了“现在赵国国都邯郸离魏国国都大梁,希望大王明辨啊:魏王道“我自然不会听信谗言。于是庞恭告辞而去”而谗言很快传到魏王那里:后来庞恭回国“

2.庞葱与太子质于邯郸的三人成虎寓意

当然不会有老虎。说市上有虎,显然是造谣、欺骗,如果不是从事物真相上看问题,也往往会信以为真的。这故事本来是讽刺魏惠王无知的,但后世人引伸这故事,三人成虎”乃是借来比喻有时谣言可以掩盖真相,

3.庞葱与太子质于邯郸

互相攻伐,为了使大家真正能遵守信约,国与国之间通常都将太子交给对方作为人质。战国策“魏策”魏国大臣庞葱“将要陪魏太子到赵国去作人质”临行前对魏王说:现在有个一人来说街市上出现了老虎,我不相信“我有些将信将疑了“如果有第三个人说街市上出现了老虎”大王相信吗:魏王道“我当然会相信,庞葱就说?街市上不会有老虎”这是很明显的事:好像真的有了老虎了。现在赵国国都邯郸离魏国国都大梁”比这里的街市远了许多:议论我的人又不止三个“希望大王明察才好,魏王道?一切我自己知道”庞葱陪太子回国:魏王果然没有再召见也了“当然不会有老虎”说市上有虎:显然是造谣、欺骗“但许多人这样说了,如果不是从事物真相上看问题,也往往会信以为真的,这故事本来是讽刺魏惠王无知的。但后世人引伸这故事成为,乃是借来比喻有时谣言可以掩盖真相的意思。

4.庞葱与太子质于邯郸的译文

魏国大臣庞恭,将要陪魏太子到赵国去作人质,庞恭对魏惠王说: “如果有一个人说街市上有老虎,陛下会相信吗?” 魏惠王说:“我不相信。” 庞恭说:“如果有两个人说街市上出现了老虎,大王会相信吗?” 魏惠王道:“我有些将信将疑了。” 庞恭又说:“如果有三个人说街市上出现了老虎,大王会相信吗?” 魏王道:“我当然会相信了。”庞恭就说:“街市上不会有老虎,这是很明显的事,只因三个人说街上有老虎,好像真的有了老虎了。现在赵国国都邯郸离魏国国都大梁,比这里的街市远了许多,批评我的人又不止有三个。希望大王明辨啊。” 魏王道:“我自然不会听信谗言。” 于是庞恭告辞而去,而谗言很快传到魏王那里。后来庞恭回国,果然没有再见到魏王了。

5.庞葱与太子质于邯郸的原文

庞恭与太子质于邯郸,谓魏王曰:王信之乎。曰”寡人疑之矣“三人言市有虎,王信之乎?王曰”寡人信之矣:庞恭曰“夫市之无虎也明矣。然三人言而成虎”今邯郸之去魏也远于市“王曰”寡人自为知:于是辞行“而谗言先至。

6.庞葱与太子质于邯郸的注释

做人质。战国时期诸侯国之间为了建立信任关系,要互派人质,一般用国君之子作为人质,质子”赵国的都城,在今直隶省邯郸县西南十里。后世衍申为城市。代词,这里指“市有虎”这件事。5.信:相信。古代国君的自称。语气词,用于句首,表示下文要发表议论,现代汉语没有与此相应的词语。明摆的,希望。辨别是非,明察。13.庞葱从邯郸反,竟不得见:庞葱从邯郸回来,终不能见到魏王。意指魏王已听信谗言,不召见庞葱。议:议论。这里是非议,说人坏话。臣:庞葱自称。15.庞葱与太子质于邯郸:

7.文言文阅读:(12分)庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰:“今一人言市有虎,王信之乎?”王曰:“否。” “二

C小题1:集市上没有老虎是明摆的事,但是有三个人说有老虎,就变成真的有老虎了。担忧邯郸距离大梁太远,使魏王对自己失去信任。小题1:
462994

微信扫码分享