雾凇沆砀:雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一百的意思

时间:
诗词网小编
分享

诗词网小编

目录

1.雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一百的意思

意思是(湖面上)冰花一片弥漫,这句诗出自明代诗人张岱的古诗《湖心亭看雪》。独往湖心亭看雪。天与云、与山、与水,湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。我撑着一叶小舟,独自前往湖心亭看雪。(湖面上)冰花一片弥漫,天光湖色全是白皑皑的。湖上的影子,只有一道长堤的痕迹,一点湖心亭的轮廓,记叙了作者自己湖心亭看雪的经过,描绘了所看到的幽静深远、洁白广阔的雪景图,表现了作者孤独寂寞的心境和淡淡的愁绪。突出了作者遗世独立、卓然不群的高雅情趣。表达了作者遇到知己的喜悦与分别时的惋惜,体现出作者的故国之思,同时也反映了作者不与世俗同流合污、不随波逐流的品质以及远离世俗。

2.“雾凇沆砀”中“沆”和“砀”分别是什么意思

夜间的水气:露水,的意思是“弥漫:雾凇沆砀的意思是,白气弥漫的样子。一、沆拼音:hàng释义。1.〔沆瀣〕露气:呼吸沆沆兮餐朝霞,2.〔沆瀣一气〕喻气味相投的人勾结在一起“二、砀拼音:1.有花纹的石头。2.被冲荡而出:扩展资料汉字笔画。1.沆瀣[hàng xiè]夜间的水气。3.莽沆[mǎng hàng]水广大:

3.“雾凇沆砀”中“沆”和“砀”分别是什么意思

沆:水汽很大的意思。一般形容雾气或者朝露。原意指有花纹的石头。砀而失水,则蚊能苦之,玄玄至砀而运照“雾凇沆砀。冰花一片弥漫:雾凇沆砀出自《湖心亭看雪》“湖中人鸟声俱绝。拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云与山与水。湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已,一童子烧酒炉正沸,大喜曰,湖中焉得更有此人。拉余同饮,问其姓氏。舟子喃喃曰!莫说相公痴”更有痴似相公者。融叙事、写景、抒情于一炉,亦口吻如生。情致深长:

4.雾凇沆砀怎么翻译?

这句诗出自明代诗人张岱的古诗《湖心亭看雪》。余住西湖。湖中人鸟声俱绝。余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。一童子烧酒炉正沸。见余大喜曰:湖中焉得更有此人“舟子喃喃曰。莫说相公痴,更有痴似相公者:崇祯五年(公元1632年)十二月,我住在西湖边!大雪接连下了多天”湖中的行人、飞鸟的声音都消失了:我撑着一叶小舟。穿着毛皮衣,带着火炉。独自前往湖心亭看雪,(湖面上)冰花一片弥漫,天和云和山和水,天光湖色全是白皑皑的,湖上的影子。只有一道长堤的痕迹,一点湖心亭的轮廓,和我的一叶小舟。舟中的两三粒人影罢了,看见有两个人铺好毡子,一个小孩正把酒炉(里的酒)烧得滚沸。想不到在湖中还会有您这样的人,(他们)拉着我一同饮酒。我尽情的喝了三大杯酒,(我)问他们的姓氏“(得知他们)是南京人!船夫喃喃地说,不要说相公您痴。还有像相公您一样痴的人啊,作者简介张岱(1597年~1679年)字宗子。又字石公,别号蝶庵居士“明末清初山阴(今浙江绍兴)人”寓居杭州:出生仕宦世家,好山水,晓音乐、戏曲,精于茶艺鉴赏,明亡后不仕。披发入山,著书以终,张岱为明末清初文学家、史学家,多为描写江南山水风光,风俗民习和自己过去的生活,常追忆往昔之繁华“从中流露出对亡明的缅怀”丰神绰约,著有《琅嬛文集》《陶庵梦忆》《西湖梦寻》《三不朽图赞》《夜航船》等绝代文学名著。都市诗人,史学名著《石匮书》亦为其代表作,开头两句点明时间、地点。集子中凡纪昔游之作“以示不忘故国。正当隆冬多雪之时。余住西湖:则点明所居邻西湖。这开头的闲闲两句。

5.雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白是什么意思

湖面上冰花一片弥漫,天和云和山和水,天光湖色全是白皑皑的。这句诗出自明代诗人张岱的古诗《湖心亭看雪》。原文如下:崇祯五年十二月,余住西湖。大雪三日,湖中人鸟声俱绝。是日更定矣,余拏一小舟,拥毳衣炉火,独往湖心亭看雪。雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白。湖上影子,惟长堤一痕、湖心亭一点、与余舟一芥、舟中人两三粒而已。到亭上,有两人铺毡对坐,一童子烧酒炉正沸。见余大喜曰:“湖中焉得更有此人?”拉余同饮。余强饮三大白而别。问其姓氏,是金陵人,客此。及下船,舟子喃喃曰:“莫说相公痴,更有痴似相公者!”译文如下:崇祯五年(公元1632年)十二月,我住在西湖边。大雪接连下了多天,湖中的行人、飞鸟的声音都消失了。这一天晚上八点左右,我撑着一叶小舟,穿着毛皮衣,带着火炉,独自前往湖心亭看雪。(湖面上)冰花一片弥漫,天和云和山和水,天光湖色全是白皑皑的。湖上的影子,只有一道长堤的痕迹,一点湖心亭的轮廓,和我的一叶小舟,舟中的两三粒人影罢了。到了湖心亭上,看见有两个人铺好毡子,相对而坐,一个小孩正把酒炉(里的酒)烧得滚沸。(他们)看见我,非常高兴地说:“想不到在湖中还会有您这样的人!”(他们)拉着我一同饮酒。我尽情的喝了三大杯酒,然后和他们道别。(我)问他们的姓氏,(得知他们)是南京人,在此地客居。等到了下船的时候,船夫喃喃地说:“不要说相公您痴,还有像相公您一样痴的人啊!”扩展资料:作者简介张岱(1597年~1679年)字宗子,又字石公,号陶庵,别号蝶庵居士,晚号六休居士,汉族,明末清初山阴(今浙江绍兴)人。寓居杭州。出生仕宦世家,少为富贵公子,爱繁华,好山水,晓音乐、戏曲。精于茶艺鉴赏,明亡后不仕,曾参加过抗清斗争,后“披发入山”著书以终。张岱为明末清初文学家、史学家,其最擅长散文。他的小品文,多为描写江南山水风光,风俗民习和自己过去的生活,常追忆往昔之繁华,从中流露出对亡明的缅怀。文笔干练,丰神绰约,著有《琅嬛文集》《陶庵梦忆》《西湖梦寻》《三不朽图赞》《夜航船》等绝代文学名著。被称为“都市诗人”。史学名著《石匮书》亦为其代表作,李长祥以为“当今史学,无逾陶庵”。赏析:开头两句点明时间、地点。集子中凡纪昔游之作,大多标明朝纪年,以示不忘故国。这里标“崇祯五年”,也是如此。“十二月”,正当隆冬多雪之时,“余住西湖”,则点明所居邻西湖。这开头的闲闲两句,却从时、地两个方面不着痕迹地引出下文的大雪和湖上看雪。“雾凇沆砀”是形容湖上雪光水气,一片弥漫。“天与云与山与水,上下一白”,迭用三个“与”字,生动地写出天空、云层、湖水之间白茫茫浑然难辨的景象。作者先总写一句,犹如摄取了一个“上下皆白”的全景,从看雪来说,很符合第一眼的总感觉、总印象。接着变换视角,化为一个个诗意盎然的特写镜头:“长堤一痕”“湖心亭一点”“余舟一芥”“舟中人两三粒”等等。这是简约的画,梦幻般的诗,给人一种似有若无、依稀恍惚之感。这“痕”“点”“芥”“粒”等量词,一个小似一个,写出视线的移动,景物的变化,使人觉得天造地设,生定在那儿,丝毫也撼动它不得。这一段是写景,却又不止于写景。参考资料来源:百度百科——湖心亭看雪

6.雾凇沆砀中,砀的意思?

雾凇:水气凝成的冰花。白气弥漫的样子。砀dàng名有花纹的石头 [figured stone]砀,文石也。从石,——《汉书·地理志》。注:山出文石“在今河南归德府,掩泪悲千古”——李白《丁都护歌》又如,芒砀(形容山石大而多)。砀基(用有花纹的石头造的墙基)砀山(山名):

7.雾凇沆砀,天与云与山与水,上下一白是什么意思?

冰花一片弥漫。雾凇,水气凝成的冰花。白气弥漫的样子。天与云与山与水,白茫茫一片。我住在西湖。接连下了三天的大雪,湖中行人、飞鸟的声音都消失了。我划着一叶扁舟,穿着毛皮衣服、带着火炉,独自前往湖心亭看雪。(湖上)弥漫着水气凝成的冰花,天与云与山与水,浑然一体,白茫茫一片。湖上(比较清晰的)影子,只有(淡淡的)一道长堤的痕迹,一点湖心亭的轮廓,和我的一叶小舟,舟中的两三粒人影罢了。到了亭子上,看见有两个人已铺好了毡子,相对而坐,一个童子正把酒炉里的酒烧得滚沸。(他们)看见我,在湖中怎么还能碰上(您)这样(有闲情雅致)的人呢“
465665

微信扫码分享