陆元方卖宅:古文陆元方卖宅翻译

时间:
诗词网小编
分享

诗词网小编

目录

1.古文陆元方卖宅翻译

字元方(陆少保)曾经要在洛阳城卖一栋房子,家里人正要把房子卖了换钱,买(房子)的人要求拜见。于是元方告诉那人说:这房子非常好“买(房子)的人听到(他说的话)后。立刻决定不买了”子侄们埋怨了他几句,字元方,曾于东都卖一小宅。家人将受直矣”买者求见,元方因告其人曰,此宅子甚好。买者闻之,遽辞不置:子侄以为言“元方曰,扩展资料一、道理,卖宅。一事反映出了陆元方正直,诚实交易:为人刚正不阿的品质。是南朝陈给事中黄门侍郎,伯父陆柬之,以善于书法知名。官至太子司议郎,陆元方历官监察御史、武则天朝殿中侍御史、凤阁舍人。

2.古文陆元方卖宅翻译

字元方(陆少保)曾经要在洛阳城卖一栋房子,家里人正要把房子卖了换钱,买(房子)的人要求拜见。于是元方告诉那人说:这房子非常好“买(房子)的人听到(他说的话)后。立刻决定不买了”子侄们埋怨了他几句,字元方,曾于东都卖一小宅。家人将受直矣”买者求见,元方因告其人曰,此宅子甚好。买者闻之,子侄以为言“元方曰,扩展资料一、道理,卖宅。一事反映出了陆元方正直,为人刚正不阿的品质。是南朝陈给事中黄门侍郎,伯父陆柬之,以善于书法知名。官至太子司议郎,陆元方历官监察御史、武则天朝殿中侍御史、凤阁舍人。

3.陆元方卖宅.中的"辞"是什么意思

原文:曾于东都卖一小宅。家人将受直矣,买者求见,元方因告其人曰:此宅子甚好“买者闻之。遽辞不买”子侄以为言,元方曰。译文“字元方。曾经在洛阳卖一套房子”家人们要把它卖出去:买房子的人求见,于是元方告诉他说,这房子很好。就是没有泄水于外的处所,买房子的人听了,立即推辞不买了:

4.陆元方卖宅译文

原文: 陆少保,字元方,曾于东都卖一小宅。家人将受直矣,买者求见,元方因告其人曰:“此宅子甚好,但无出水处耳。”买者闻之,遽辞不买。子侄以为言,元方曰:“不尔,是欺之也。” 译文: 陆少保,字元方,曾经在洛阳卖一套房子。家人们要把它卖出去,买房子的人求见,于是元方告诉他说:“这房子很好,就是没有泄水于外的处所。”买房子的人听了,立即推辞不买了。子侄们为这说了埋怨他的话,元方却说:“如果我不说的话,我就是在欺骗他。”

5.陆元方卖宅字词翻译

直“值“价钱”

6.陆元方卖宅 读了全文,你认为陈元方是个怎样的人 请结合社会实际谈谈你的观点

老老实实地把宅子的缺陷告诉买家,导致买家放弃了买房,家里人都埋怨他。

7.陆元方卖宅

0
483347

微信扫码分享