桃花源记的翻译:桃花源记的翻译 时间:2021-12-27 10:01:49 由作文陶老师原创 分享 复制全文 下载本文 作文陶老师原创2021-12-27 10:01:49 复制全文 下载全文 桃花源记的翻译武陵郡有个人以打渔为生。他顺着溪水行船,忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃花林,生长在溪水的两岸,中间没有别的树,花草鲜嫩美丽,落花纷纷的散在地上。渔人对此(眼前的景色)感到十分诧异,继续往前行船,想走到林子的尽头。桃林的尽头就是溪水的发源地,于是便出现一座山,山上有个小洞口,洞里仿佛有点光亮。从洞口进去了。起初洞口很狭窄,突然变得开阔明亮了。(呈现在他眼前的是)一片平坦宽广的土地,渔人把自己知道的事一一详尽地告诉了他们,听完以后,他们都感叹惋惜。其余的人各自又把渔人请到自己家中,都拿出酒饭来款待他。渔人停留了几天,向村里人告辞离开。村里的人对他说:我们这个地方不值得对外面的人说啊“渔人出来以后!找到了他的船”就顺着旧路回去,处处都做了标记,太守立即派人跟着他去,寻找以前所做的标记。终于迷失了方向,再也找不到通往桃花源的路了,南阳人刘子骥是个志向高洁的隐士,听到这件事后。高兴地计划前往,此后就再也没有问桃花源路的人了,武陵人捕鱼为业:忽逢桃花林,芳草鲜美,渔人甚异之,复前行,欲穷其林,问今是何世,乃不知有汉。此人一一为具言所闻,皆叹惋。皆出酒食。此中人语云,不足为外人道也。便扶向路。诣太守,太守即遣人随其往。寻向所志,遂迷,不复得路。南阳刘子骥,后遂无问津者,创作背景年轻时的陶渊明本有,他生活的时代正是晋宋易主之际“东晋王朝极端腐败”对外一味投降,安于江左一隅之地,统治集团生活荒淫,加深了对人民的剥削和压榨,在国家濒临崩溃的动乱岁月里,陶渊明的一腔抱负根本无法实现,东晋王朝承袭旧制。《桃花源记》翻译他沿着溪水划船,忘记了路的远近。忽然遇到一片桃花林,紧靠着两岸生长有几百步。花草鲜嫩美丽,渔人感到很惊奇。想走到林子的尽头。林子的尽头是溪流的源头,山上有一个小洞口,隐隐约约好像有点亮。突然变得开阔明亮。美丽的池塘和桑树竹子之类。田间小路交错相通,鸡鸣狗叫之声可以互相听到。在那里人们来来往往耕种劳作,完全都像桃花源外的世人,桃花源里的人见到渔人,渔人详细地回答了他的问题,有人便邀请渔人到自己家里去,摆酒杀鸡做饭来款待他。村中的人听说有这样一个人,他们自己说他们的祖先为了躲避秦时的战乱,带领着自己的妻子儿女及乡邻们来到这与世隔绝的地方,于是就与外面的人断绝了来往。桃花源里的人问现在是什么朝代,竟然不知道有汉朝,更不必说魏朝和晋朝了。渔人把自己听到的事一一详细地告诉了他们,村中的人都感叹惋惜。其余的人又各自把渔人请到自己的家中,渔人逗留了几天以后,告辞离开了。这里的人对渔人说:桃花源记的翻译(要超短的!!!)在武陵这个地方有个以捕鱼为职业的人,他沿着一条溪水划船行驶,忘记了路的远近。忽然遇到一片桃花林,落下来的桃花瓣散乱在地上。渔人感到很奇异,就再向前行驶,想走尽这片桃树林子。桃树林的尽头,一到就看到一座山。渔人就弃船登岸,突然感到开阔明朗。只见土地平坦宽广,美丽的池塘和桑树、竹林之类。田间小路四通八达,村落间鸡鸣狗叫的声音到处可以听到。众来来往往,老人和孩子全都非常快乐。他们看到渔人,渔人详细地回答了他们。有人就邀请他到家里去,摆酒请他吃喝。村里听说来了这样一个人,上代因为逃避秦时的战乱,带领妻子儿女和乡亲们来到这块和外界隔绝的地方,就此同外面的人断了来往。他们问现在是什么朝代,居然不知道有个汉朝,渔人把自己的所见所闻都说给他们听,其余的人又各自邀请渔人到他们的家里去,拿出酒饭来招待他。渔人停留了几天,才告辞回去。洞里的人嘱咐他说:不值得对外面的人讲这里的情况啊“渔人出来以后。找到他的船”处处做上标记。桃花源记原文及翻译武陵人捕鱼为业。忽逢桃花林,芳草鲜美,渔人甚异之。复前行,欲穷其林。林尽水源,便得一山,便舍船,土地平旷,屋舍俨然,阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,黄发垂髫,并怡然自乐。见渔人,问所从来。设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,此人一一为具言所闻,皆叹惋。皆出酒食。此中人语云:不足为外人道也“便扶向路,诣太守。太守即遣人随其往,寻向所志。遂迷,不复得路,南阳刘子骥,后遂无问津者,二、译文东晋太元年间,武陵郡有个人以打渔为生。他顺着溪水行船。忘记了路程的远近,忽然遇到一片桃花林,生长在溪水的两岸。中间没有别的树,花草鲜嫩美丽,落花纷纷的散在地上,渔人对此(眼前的景色)感到十分诧异,继续往前行船。想走到林子的尽头,桃林的尽头就是溪水的发源地,于是便出现一座山。山上有个小洞口,洞里仿佛有点光亮,从洞口进去了。起初洞口很狭窄,突然变得开阔明亮了。(呈现在他眼前的是)一片平坦宽广的土地,还有肥沃的田地、美丽的池沼,田间小路交错相通,鸡鸣狗叫到处可以听到。人们在田野里来来往往耕种劳作,男女的穿戴跟桃花源以外的世人完全一样。老人和小孩们个个都安适愉快,村里的人看到渔人,感到非常惊讶。渔人详细地做了回答,村里有人就邀请他到自己家里去(做客)。设酒杀鸡做饭来款待他。村里的人听说来了这么一个人。他们自己说他们的祖先为了躲避秦时的战乱,领着妻子儿女和乡邻来到这个与人世隔绝的地方。因而跟外面的人断绝了来往,他们问渔人现在是什么朝代,他们竟然不知道有过汉朝。更不必说魏晋两朝了,渔人把自己知道的事一一详尽地告诉了他们,听完以后。他们都感叹惋惜,其余的人各自又把渔人请到自己家中,都拿出酒饭来款待他。渔人停留了几天,向村里人告辞离开。村里的人对他说,我们这个地方不值得对外面的人说啊。渔人出来以后:找到了他的船“就顺着旧路回去!处处都做了标记”太守立即派人跟着他去。寻找以前所做的标记,终于迷失了方向,再也找不到通往桃花源的路了。南阳人刘子骥是个志向高洁的隐士,听到这件事后,高兴地计划前往,此后就再也没有问桃花源路的人了,三、出处《陶渊明集》扩展资料一、创作背景年轻时的陶渊明本有。他生活的时代正是晋宋易主之际“东晋王朝极端腐败”对外一味投降,安于江左一隅之地,统治集团生活荒淫,加深了对人民的剥削和压榨,在国家濒临崩溃的动乱岁月里,陶渊明的一腔抱负根本无法实现,东晋王朝承袭旧制。致使中小地主出身的知识分子没有施展才能的机会,像陶渊明这样一个祖辈父辈仅做过一任太守一类官职,家境早已败落的寒门之士,不愿卑躬屈膝攀附权贵”因而和污浊黑暗的现实社会发生了尖锐的矛盾。产生了格格不入的感情,义熙元年(405年),他坚定而坚决地辞去了上任仅81天的彭泽县令。出生于一个没落的仕宦家庭。曾祖陶侃是东晋开国元勋,祖父作过太守,母亲是东晋名士孟嘉的女儿。陶渊明一生大略可分为三个时期。由于父亲早死,他从少年时代就处于生活贫困之中。学仕时期,第三时期,归田时期,从义熙二年(406年)至宋文帝元嘉四年(427年)病故。是他创作最丰富的时期。陶渊明被称为“隐逸诗人之宗”初中八年级下册《桃花源记》的原文和翻译{语文版}一、原文晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之。复前行,欲穷其林。林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终,后遂无问津者。二、译文东晋太元年间,武陵郡有个人以打渔为生。一天,他顺着溪水行船,忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃花林,生长在溪水的两岸,长达几百步,中间没有别的树,花草鲜嫩美丽,落花纷纷的散在地上。渔人对此(眼前的景色)感到十分诧异,继续往前行船,想走到林子的尽头。桃林的尽头就是溪水的发源地,于是便出现一座山,山上有个小洞口,洞里仿佛有点光亮。于是他下了船,从洞口进去了。起初洞口很狭窄,仅容一人通过。又走了几十步,突然变得开阔明亮了。(呈现在他眼前的是)一片平坦宽广的土地,一排排整齐的房舍。还有肥沃的田地、美丽的池沼,桑树竹林之类的。田间小路交错相通,鸡鸣狗叫到处可以听到。人们在田野里来来往往耕种劳作,男女的穿戴跟桃花源以外的世人完全一样。老人和小孩们个个都安适愉快,自得其乐。村里的人看到渔人,感到非常惊讶,问他是从哪儿来的。渔人详细地做了回答。村里有人就邀请他到自己家里去(做客)。设酒杀鸡做饭来款待他。村里的人听说来了这么一个人,就都来打听消息。他们自己说他们的祖先为了躲避秦时的战乱,领着妻子儿女和乡邻来到这个与人世隔绝的地方,不再出去,因而跟外面的人断绝了来往。他们问渔人现在是什么朝代,他们竟然不知道有过汉朝, 更不必说魏晋两朝了。渔人把自己知道的事一一详尽地告诉了他们,听完以后,他们都感叹惋惜。其余的人各自又把渔人请到自己家中,都拿出酒饭来款待他。渔人停留了几天,向村里人告辞离开。村里的人对他说:“我们这个地方不值得对外面的人说啊!”渔人出来以后,找到了他的船,就顺着旧路回去,处处都做了标记。到了郡城,到太守那里去,报告了这番经历。太守立即派人跟着他去,寻找以前所做的标记,终于迷失了方向,再也找不到通往桃花源的路了。南阳人刘子骥是个志向高洁的隐士,听到这件事后,高兴地计划前往。但没有实现,不久因病去世了。此后就再也没有问桃花源路的人了。三、出处《陶渊明集》扩展资料一、创作背景年轻时的陶渊明本有“大济苍生”之志,可是,他生活的时代正是晋宋易主之际,东晋王朝极端腐败,对外一味投降,安于江左一隅之地。统治集团生活荒淫,内部互相倾轧,军阀连年混战,赋税徭役繁重,加深了对人民的剥削和压榨。在国家濒临崩溃的动乱岁月里,陶渊明的一腔抱负根本无法实现。同时,东晋王朝承袭旧制,实行门阀制度,保护高门士族贵族官僚的特权,致使中小地主出身的知识分子没有施展才能的机会。像陶渊明这样一个祖辈父辈仅做过一任太守一类官职,家境早已败落的寒门之士,当然就“壮志难酬”了。加之他性格耿直,清明廉正,不愿卑躬屈膝攀附权贵,因而和污浊黑暗的现实社会发生了尖锐的矛盾,产生了格格不入的感情。义熙元年(405年),他坚定而坚决地辞去了上任仅81天的彭泽县令,与统治者最后决裂,长期归隐田园,躬耕僻野。陶渊明虽远在江湖,仍旧关心国家政事。元熙二年(420年)六月,刘裕废晋恭帝为零陵王,改年号为“永初”。次年,刘裕采取阴谋手段,用棉被闷死晋恭帝。这些不能不激起陶渊明思想的波澜。他从固有的儒家观念出发,产生了对刘裕政权的不满,加深了对现实社会的憎恨。但他无法改变、也不愿干预这种现状,只好借助创作来抒写情怀,塑造了一个与污浊黑暗社会相对立的美好境界,以寄托自己的政治理想与美好情趣。《桃花源记》就是在这样的背景下创作的。二、作品赏析《桃花源记》通过对桃花源的安宁和乐、自由平等生活的描绘,表现了作者追求美好生活的理想和对现实生活的不满。陶渊明作诗,擅长白描,文体省净,语出自然。《桃花源记》也具有这种艺术风格。它虽是虚构的世外仙境,但由于采用写实手法,虚景实写,给人以真实感,仿佛实有其人,真有其事。全文以武陵渔人行踪为线索,像小说一样描述了溪行捕鱼、桃源仙境、重寻迷路三段故事。三、作者简介陶渊明(365—427),晋宋时期诗人、辞赋家、散文家。一名潜,字元亮,私谥靖节。浔阳柴桑(今江西九江西南)人。出生于一个没落的仕宦家庭。曾祖陶侃是东晋开国元勋,祖父作过太守,父亲早死,母亲是东晋名士孟嘉的女儿。陶渊明一生大略可分为三个时期。第一时期,28岁以前,由于父亲早死,他从少年时代就处于生活贫困之中。第二时期,学仕时期,从晋孝武帝太元十八年(393年)他29岁到晋安帝义熙元年(405年)41岁。第三时期,归田时期,从义熙二年(406年)至宋文帝元嘉四年(427年)病故。归田后20多年,是他创作最丰富的时期。陶渊明被称为“隐逸诗人之宗”,开创了田园诗一体。陶诗的艺术成就从唐代开始受到推崇,甚至被当作是“为诗之根本准则”。传世作品共有诗125首,文12篇,后人编为《陶渊明集》。参考资料来源:百度百科-桃花源记桃花源记翻译,要最最最精简的,不超过200字,不超过200字,不超过200字,重要的事情说三遍沿着溪水打渔遇到一片美丽的桃林,便想要看一看林子的尽头。一直走到桃林的尽头,渔人发现了一座有亮光的小洞口。渔人弃船进入狭窄的山洞,田野里耕种劳作的人们,村民看见渔人感到非常惊讶,渔人一一回答。村里的人听说来人,村民的祖先为躲避秦时的战乱,领着妻子儿女乡邻们来到这个与世人隔绝的地方,跟桃花源外面的人断绝了来往。竟不知如今是什么朝代了,听了渔人的讲述都感叹惋惜。渔人逗留了几天后便离开。村里人告诉他:不要把这里的情况对外人说“渔人顺着来时的路回去”告诉了太守这番经历。太守立即派人跟着他去找,确再也找不到通往桃花源的路了。南阳有个叫刘子骥的人听到这个消息,高兴地计划着去桃花源。桃花源记的故事简短翻译故事有一群打鱼人(渔夫)在途中偶遇绵延两岸数百步的美丽桃花林,(经过一个狭窄的山洞)发现了桃花源。桃花源里自给自足,桃花源人在内居住已久,从未接触外界,见有客人,个个宴请到自己家。求袁宏道《游桃花源记》翻译及字词注解。。急急急。。《游桃花源记》(又名再游桃花源)袁宏道(又名袁中道)原文:明日过桃源县,之绿萝山下诸峰累累,译文:山峰极多,而且很陡峭。至白马雪涛处,上有怪石,登舟皆踞坐。因为上面有怪石,所以船上的人都蹲坐在船中,(不敢起身)。原文:与诸人步入桃花源。船停泊在溪水旁,我和其他人步行进入桃花源。花蕊藉地寸余,流泉汩汩。到了桃花洞口,大概上千棵桃树,中间的道路像锦绣织成的,地上的花瓣有几寸高,泉水细细的流淌。原文:皆若灵壁。译文:沿着水向上寻找源头,石头被泉水侵蚀,都像峭壁一样。扩展资料文章对比:《再游桃花源》表达的是作者对自然美景的热爱和游览时的喜悦之情。《桃花源记》寄托了作者一种政治理想:没有战乱,没有压迫,没有剥削,并且和《桃花源记》的不同在于,《再游桃花源》并没有太多的向往和喜爱。 复制全文下载全文 复制全文下载全文