略无慕艳意:送东阳马生序为什么作者在众多富有的同学中能略无慕艳意 时间:2022-08-25 00:55:56 由作文陶老师原创 分享 复制全文 下载本文 作文陶老师原创2022-08-25 00:55:56 复制全文 下载全文 目录1.送东阳马生序为什么作者在众多富有的同学中能略无慕艳意2.略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也.求翻译3.翻译文言文(余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,……)4.略无慕艳意 略的意思5.送东阳马生序为什么作者略无慕艳意6.略无慕艳意的意什么意思7.略无慕艳意中“慕艳”的读音1.送东阳马生序为什么作者在众多富有的同学中能略无慕艳意因为锦衣华服不是作者的志向,作者的目的是想读书,所以在众多富有的同学中能毫无羡慕之色。当余之从师也,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,余则缊袍敝衣处其间,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。背着书箱,把鞋后帮踩在脚后跟下,行走在深山大谷之中,严冬寒风凛冽,大雪深达几尺,脚和皮肤受冻裂开都不知道。四肢僵硬不能动弹,仆人给我灌下热水,用被子围盖身上,过了很久才暖和过来。住在旅馆,我每天吃两顿饭,没有新鲜肥嫩的美味享受。同学舍的求学者都穿着锦绣衣服,戴着有红色帽带、饰有珍宝的帽子,腰间挂着白玉环,左边佩戴着刀,右边备有香囊。2.略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也.求翻译毫无羡慕的念头。3.翻译文言文(余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,……)一、译文我却穿着破破烂烂的衣服和他们生活在一起,但我毫无羡慕的心。因为心中有足以快乐的事情,所以不觉得吃的、穿的享受不如别人。我求学的辛勤和艰苦就是像这个样子啊!二、原文余则缊袍敝衣处其间,三、出处节选自《宋学士全集》·《送东阳马生序》扩展资料一、创作背景明洪武十一年(1378),宋濂告老还乡的第二年,应诏从家乡浦江(浙江省浦江县)到应天(今江苏南京)去朝见,同乡晚辈马君则前来拜访,宋濂写下了此篇赠序,介绍自己的学习经历和学习态度,以勉励他人勤奋。二、作品赏析此篇赠序是宋濂写给他的同乡晚生马君则的。作者赠他这篇文章,是以勉励他勤奋学习,而是从自己的亲身经历和体会中引申而出。4.略无慕艳意 略的意思《送东阳马生序》为什么作者略无慕艳意?答:《送东阳马生序》中作者认为自己“缊袍敝衣处其间。5.送东阳马生序为什么作者略无慕艳意《送东阳马生序》为什么作者略无慕艳意?答:《送东阳马生序》中作者认为自己“缊袍敝衣处其间,略无慕艳意”的原因是:以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。(用文中原话)。6.略无慕艳意的意什么意思是丝毫”略无慕艳意。7.略无慕艳意中“慕艳”的读音犹艳羡。明 宋濂 《罗氏<五老图诗卷>序》。见者惊诧:不曰此人世之上瑞“则曰是国家之休贞,嗟叹慕艳,明 沉德符 《野获编·工部·两京街道》,其时南中有一大老……偶署工部。魏其 与夫人市牛酒、设帐具,岂其慕艳 武安” 复制全文下载全文 复制全文下载全文