石渠记翻译:石渠记的翻译

时间:
作文陶老师原创
分享

作文陶老师原创

目录

1.石渠记的翻译

2.柳宗元石渠记翻译+原文

柳宗元《石渠记》[原文]自渴西南行不能百步,民桥其上。其鸣乍大乍细。渠之广或咫尺,其流抵大石,逾石而往,有石泓,昌蒲被之,又折西行,北堕小潭。潭幅员减百尺,清深多倏鱼。又北曲行纡余,其侧皆诡石、怪木、奇卉、美箭,可列坐而庥焉。风摇其巅,韵动崖谷。其听始远。揽去翳朽,既崇而焚,既酾酾而盈。惜其未始有传焉者,故累记其所属,书之其阳,逾石得石泓小潭,渠之美于是始穷也。从渴潭往西南走不到百步,就看见一个石渠,在渠上有一座便桥。有一眼泉水幽静的流淌,它流淌时的声音时大时小。它的水流遇到一块大的石头,就漫过石头。跳过大石头再往前走,就发现一个石泓,菖蒲覆盖着它,碧绿的苔藓环绕着石泓。渠水又转弯往西流,在岩石边流入石隙里,最后像瀑布一样的流入北边的小潭中。小潭方圆还不足一百尺,潭水清澈、且较深,有许多快速游动的鱼。渠水又往北迂回绕行一些,看上去好像没有穷尽,潭的一边全是奇异的石头、怪异的树木、奇异的花草、美丽的箭头草,人可以并列坐在那里休息。风吹动着山顶,像美丽动听的音乐,在山崖和山谷间回荡。但听起来却很辽远。我跟随柳州太守发现的它,拨开阴郁的密林和腐烂的朽木,开掘和疏通淤土和乱石。

3.柳宗元写的石渠记翻译

石渠记”翻译 [原创] 百步从口渴西南线不能给石渠,中国桥。渠宽或附近,流到达巨石,跌出其下。石和去那边世宏,新鲜的绿色环周。关西行侧陷阱岩,谭盖零下一百英尺深,更加繁荣,更加干净的鱼。北曲确定于我,斜眼,然后终于进干渴。一边是狡猾的石头,奇的花朵,美丽的箭头,你可以坐在遮阳燕。风摇峰会上,盛传崖谷。根据静态和听取其远的开头。拥抱灯罩生锈,永不稀疏碎片,既崇拜和刻录晒晒和盈利。它可能来自习焉,它属于疲惫的心灵,这本书的太阳,以服务求易后好事者。七第一个月$ 28义渠的巨石。10月19日过石是小湖石头繁荣,所以一开始美国还引流不畅。能够去口渴谭百步西南,我看到了一个石渠,在运河上有一座便桥。有一个安静的流淌的泉水,流淌的声音时,斯蒂芬运河宽度有时还不到一英尺,其长度大约十步左右。它的水遇到一块大石头,它扫过的石头。跳过大石头,再往前走,他发现了一个石头的繁荣,四周覆盖着绿色的苔藓吴士宏。沟原来向西流,人流在岩石边缘的岩石缝里,最后流向北部的小湖像瀑布一样。小湖方圆不到100英尺,潭水清澈,有许多快速游动的鱼。沟和北迂回绕行数,它看起来就像是没有止境的,所以最终流入渴谭。谭边充满异国情调的宝石,怪异的树木,充满异国情调的花朵,美丽的箭头草,人们可以坐在边侧座位。像优美动听的音乐,在悬崖和山谷回荡。看看吧,但它听起来很遥远。我跟随柳州县发现了它,拨开阴郁的丛林和腐烂的枯木,挖掘和疏浚淤泥质土层和岩石,草,堆放在运河水烧石渠枯木将是非常充分的。它从来没有被写入,所以我记得这一切都写下来,刻在石头上的北方湖泊留下的建设者,帮助后来前往喜好的人可以更容易地看到它。越过石头发现士洪小湖,所有的美容石渠展会的参观者。流记得从桥上西北部石渠去,一去北坡山区土地,人民和机架的桥梁。

4.柳宗元的《石渠记》《石涧记》全篇的译文

桥其上 桥(便桥 )昌蒲被之 被(覆盖 )又折西行 西(往西流 )遗之其上 遗(留给 )作者运用了拟人化的描写,使水获得了生命力,显得有声有色。

5.石渠记的翻译 民桥其上 桥( ) 昌蒲被之 被( ) 又折西行 西( ) 遗之其上 遗( )

桥其上 桥(便桥 )昌蒲被之 被(覆盖 )又折西行 西(往西流 )遗之其上 遗(留给 )作者运用了拟人化的描写,使水获得了生命力,显得有声有色。

6.小石潭记原文及翻译

0

7.怎么翻译“又折西行,旁陷岩石下。北堕小潭”

8.翻译下列文言文:

340499

微信扫码分享