大道之行也翻译:大道之行也重要字句翻译 时间:2023-01-01 10:25:10 由诗词网小编 分享 复制全文 下载本文 诗词网小编2023-01-01 10:25:10 复制全文 下载全文 目录1.大道之行也重要字句翻译2.“大道之行也,与三代之英,丘未之逮也,而有志焉”怎么翻译?3.大道之行也翻译4.大道之行也原文,翻译,注解。5.大道之行也,天下为公。用英文怎么说?6.大道之行也原文及翻译7.大道之行也的翻译1.大道之行也重要字句翻译《大道之行也》选自《礼记·礼运》。《礼记》是中国古代一部重要的典章制度书籍,儒家经典之一,西汉戴圣对秦汉以前各种礼仪论述加以辑录,编纂而成,共49篇。“礼运”,《礼记》篇名,大约是战国末年或秦汉之际儒学者托名孔子答问的著作。 大道之行也(1) 大道(2)之行也,天下为(3)公,选贤与(jǔ)能(4),讲信修睦(mù)(5)。故人不独亲(6)其亲,不独子(7)其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜(guān)、寡(guǎ)、孤、独、废疾者(8)皆有所养,男有分(fèn)(9),女有归(10)。货恶(wù)其弃于地也,不必藏于己(11);力恶其不出于身也,不必为己(12)。是故(13)谋闭而不兴(14),盗窃乱贼而不作(15),故(16)外户(17)而不闭(18),是谓(19)大同(20)。翻译:大道在天下实行时,天下是大家所共有的,把品德高尚的人,有才能的人选拔出来。人们都讲求诚信,培养和睦的气氛。因此人们不只是把自己的亲人当亲人,不只把自己的孩子当成儿女,让老人能够终其天年,成年人能够为社会效力,年幼的人能够顺利地成长。使老而无妻的人、老而无夫的人、幼而无父的人、老而无子的人、残疾人都能得到供养。男子有职务,女子有归宿。对于财货,人们都憎恨把它扔在地上(的行为),却不一定要自己私藏。人们都愿意为公众之事竭尽全力,而不一定为自己谋私利。因此,奸邪之谋不会发生,盗窃、造反和害人的事情不发生,家家户户都不用关大门了。这就是理想社会。注释:1. 选自《礼记·礼运》。《礼记》,儒家经典之一,西汉戴圣对秦汉以前各种礼仪论著加以辑录、编纂而成,共49篇。礼 运,《礼记》篇名,大约是战国末年或秦汉之际儒家学者托名孔子答问的著作。大道,指古代政治上的最高理想。 行:施行。 2. 大道:古代指政治上的最高理想。 3. 为:是,表判断。 4.选贤与(jǔ)能:把品德高尚的人、能干的人选拔出来。 5.讲信修睦(mù):培养讲求诚信,培养和睦(气氛)。 修:培养。 6.亲:意动用法,用如动词,以……为父母,抚养。下文“子其子”中的第一个“子”也是动词。 7. 子:以.......为子 8.矜(guān)、寡、孤、独、废疾者: 矜,老而无妻的人。矜,通“鳏”。 寡,老而无夫的人。 孤,幼而无父的人。 独,老而无子的人。 废疾,残疾人。 9.男有分(fèn):男子有职务。分,职分,指职业、职守。 10.女有归:意思是女子有归宿。归,指女子出嫁。 11.货恶(wù)其弃于地也,不必藏于己:对于财物,人们憎恨把它扔在地上的行为,却不一定要自己将它私藏。恶(wù),憎恶。 藏:私藏。于:在。货恶:宾语前置。 12.力恶其不出于身也,不必为己:人们憎恨在公共劳动中不出力的行为,却不一定(因为这样)为自己谋私利。力恶:宾语前置。 13. 是故:即“故是”,可译为“因此”“所以”“这样一来”。 14.谋闭而不兴:奸邪之谋不会发生。闭,杜绝。兴,发生。 15.盗窃乱贼而不作:盗窃、造反和害人的事情不发生。乱,指造反。 作,兴起。 16. 故:所以。 17外户:泛指大门 18闭:关闭 19 谓:叫做。 20大同:指儒家的理想社会或人类社会最高准则。同,(有和平的意思)。重点注释:与:通“举”,推举,选举。 谋:谋划,指不好的东西 贼,盗窃,这里引伸为指害人。 注: 一、“大道”“大同”都属于特殊概念:“大道”,政治上的最高理想,指放之四海而皆准的道理或真理,可以有各种各样的解释;“大同”,指儒家的理想社会或人类社会的最高阶段,也可以有种种解释。这一类字眼是不能翻译也是译不好的。 二、有些词语在一定语境中往往具有特殊含义,如“归”指女子出嫁,但在“男有分,女有归”这句话中就有了“及时婚配”的意思;“亲”有亲近义,但“亲其亲”跟“子其子”是对文,前一个“亲”就有了“奉养”义,后一个“亲”就专指父母了。 三、文中凡能直译的语句一概用直译,但也有一些地方用了意译。古今异义:大道之行也 古义:指政治上的最高境界 今义:宽阔的路 男有分,女有归 古义:女子出嫁 今义:返回,回到本处 矜寡孤独 古义 :老而无子的人 今义:单一,只有一个 盗窃乱贼而不作 乱 古义:造反 今义:“杂乱”,“捣乱”等含义 贼 古义 :害人 今义:小偷,窃贼 作 古义:兴起 今义:作为 是谓大同 古义:代词“这” 今义:常用于判断词,或与“非”相对。通假字:(选贤与(jǔ)能)与通“举”,推举,选举。 〔矜(guān)、寡、孤、独、废疾者〕矜,老而无妻的人。矜,通“鳏”。分层第一层:(第一句话)对“大同”社会的纲领性说明第二层:(第二至三句话)大同社会的基本特征: 1.人人都能得到社会的关爱 2.人人都能安居乐业 3.货尽其用,人尽其力第三层:(第四句话)全文的总结语:用现实社会跟理想社会中的“大同”社会做对比,指出现实社会中的诸多黑暗现象,在“大同”社会中将不复存在,取代的将是“外户而不闭”的和平、安定的局面。本文是《礼记·礼运》开头部分里的一段话,主旨是阐明儒家理想中的“大同”社会的基本特征。原文此前还有一段文字记述孔子说这番话的来由(本文大约是战国末年或秦汉之际儒家学者托名孔子答问的著作),照录如下: 昔者仲尼与于蜡宾,事毕,出游于观之上,喟然而叹。仲尼之叹,盖叹鲁也。言偃在侧,曰:“君子何叹?”孔子曰:“大道之行也,与三代之英,丘未之逮也,而有志焉。大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦。故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,鳏寡孤独废疾者皆有所养,男有分,女有归。货恶其弃于地也,不必藏于已;力恶其不出于身也,不必为已。是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭。是谓大同。今大道既隐,天下为家,各亲其亲,各子其子,货力为已,大人世及以为礼,域郭沟池以为固,礼义以为纪,以正君臣,以笃父子,以睦兄弟,以和夫妇,以设制度,以立田里,以贤勇知,以功为已。故谋用是作,而兵由此起。禹、汤、文、武、成王、周公由此其选也。此六君子者,未有不谨于礼者也。以着其义,以考其信,着有过,刑仁讲让,示民有常,如有不由此者,在埶者去,众以为殃。是谓小康。” 译文: 孔子说:"大道的实行,和夏商周三代的精英,我都不能看到,但能看到有关当时太平盛世的记载。大道的流行,是以天下为世人所共有。选举贤能之人共同治理,大家讲信用,和睦相处,彼此合作,所以人们不只是亲爱自己的父母,不只是施慈于自己的儿女,更能推延仁爱,使所有老人都得以安享天年,壮年人都能贡献才力,儿童都能得到良好的教育,健康成长,鳏寡孤独以及残废疾病的人都能得到丰厚的供养。男的各尽其职务,女的各有其家庭。货物资源都厌恶丢弃到地上浪费掉,但也不可放到自己家里私用。既嫌恶有能力不肯使出来,但也不一定为自己出力才算效劳。因此,人人都能诚实相待,和睦相处,故不会有阴谋诡计发生,也没有劫夺偷窃杀人越货的事情出现。路不拾遗,夜不闭户,这样美好的世界就算是真正的大同世界了。"2.“大道之行也,与三代之英,丘未之逮也,而有志焉”怎么翻译?丘未之逮也,太平盛世的时代:以及夏、商、周三代英明君王当政的时代。3.大道之行也翻译把品德高尚的人、能干的人选拔出来,培养和睦(气氛)。所以人们不单奉养自己的父母,不单抚育自己的子女,要使老年人能终其天年,中年人能为社会效力,幼童能顺利地成长,使老而无妻的人、老而无夫的人、幼年丧父的孩子、老而无子的人、残疾人都能得到供养。女子有归宿。人们憎恨把它扔在地上的行为,人们都愿意为公众之事竭尽全力。4.大道之行也原文,翻译,注解。《大道之行也》选自《礼记·礼运》。《礼记》是中国古代一部重要的典章制度书籍,西汉戴圣对秦汉以前各种礼仪论述加以辑录,编纂而成,礼运“大约是战国末年或秦汉之际儒学者托名孔子答问的著作,天下为(3)公。选贤与(jǔ)能(4),讲信修睦(mù)(5),故人不独亲(6)其亲,不独子(7)其子。使老有所终,壮有所用,矜(guān)、寡(guǎ)、孤、独、废疾者(8)皆有所养,力恶其不出于身也,是故(13)谋闭而不兴(14),盗窃乱贼而不作(15)。是谓(19)大同(20),翻译,大道在天下实行时。天下是大家所共有的:把品德高尚的人,有才能的人选拔出来,人们都讲求诚信,因此人们不只是把自己的亲人当亲人,不只把自己的孩子当成儿女。让老人能够终其天年,成年人能够为社会效力,年幼的人能够顺利地成长,使老而无妻的人、老而无夫的人、幼而无父的人、老而无子的人、残疾人都能得到供养,男子有职务。女子有归宿。对于财货,人们都愿意为公众之事竭尽全力,而不一定为自己谋私利。奸邪之谋不会发生。家家户户都不用关大门了,这就是理想社会,注释。1. 选自《礼记·礼运》。《礼记》:儒家经典之一。西汉戴圣对秦汉以前各种礼仪论著加以辑录、编纂而成,《礼记》篇名。大约是战国末年或秦汉之际儒家学者托名孔子答问的著作,行,古代指政治上的最高理想。表判断:4.选贤与(jǔ)能,把品德高尚的人、能干的人选拔出来。5.讲信修睦(mù):培养讲求诚信。培养和睦(气氛):修,意动用法。以……为父母,抚养,也是动词“以.......为子 8.矜(guān)、寡、孤、独、废疾者。老而无妻的人:矜,寡“老而无夫的人”孤。幼而无父的人,独。老而无子的人,残疾人,9.男有分(fèn)。男子有职务,职分:指职业、职守。意思是女子有归宿,指女子出嫁:11.货恶(wù)其弃于地也。对于财物。人们憎恨把它扔在地上的行为,却不一定要自己将它私藏:恶(wù),憎恶,私藏,12.力恶其不出于身也。不必为己:人们憎恨在公共劳动中不出力的行为。却不一定(因为这样)为自己谋私利,宾语前置,可译为:14.谋闭而不兴“奸邪之谋不会发生”杜绝”兴“15.盗窃乱贼而不作。盗窃、造反和害人的事情不发生:乱。指造反,泛指大门 18闭,指儒家的理想社会或人类社会最高准则:(有和平的意思):重点注释:举:谋。谋划:指不好的东西 贼:盗窃“这里引伸为指害人”注,都属于特殊概念,大道,政治上的最高理想,指放之四海而皆准的道理或真理。可以有各种各样的解释:用现实社会跟理想社会中的“社会做对比,指出现实社会中的诸多黑暗现象,社会中将不复存在,的和平、安定的局面。本文是《礼记·礼运》开头部分里的一段话,主旨是阐明儒家理想中的“原文此前还有一段文字记述孔子说这番话的来由(本文大约是战国末年或秦汉之际儒家学者托名孔子答问的著作),照录如下:昔者仲尼与于蜡宾,出游于观之上,喟然而叹。仲尼之叹,曰:孔子曰?天下为公,选贤与能。讲信修睦,故人不独亲其亲,使老有所终。壮有所用,鳏寡孤独废疾者皆有所养,货恶其弃于地也,力恶其不出于身也。是故谋闭而不兴;盗窃乱贼而不作,是谓大同,今大道既隐,天下为家。大人世及以为礼,域郭沟池以为固,礼义以为纪,以正君臣,以笃父子,以立田里,以贤勇知,故谋用是作,禹、汤、文、武、成王、周公由此其选也。此六君子者,以考其信,示民有常,众以为殃,是谓小康,孔子说。大道的实行”和夏商周三代的精英:我都不能看到:但能看到有关当时太平盛世的记载;大道的流行,是以天下为世人所共有,选举贤能之人共同治理,大家讲信用。所以人们不只是亲爱自己的父母,更能推延仁爱,使所有老人都得以安享天年,壮年人都能贡献才力。5.大道之行也,天下为公。用英文怎么说?A public spirit will rule all under the heaven when the great way prevails.6.大道之行也原文及翻译天下为⑶公,选贤与(jǔ)(通“故人不独亲⑹其亲,不独子其子⑺,使老有所终,壮有所用,矜(guān)(通“老而无妻的人)、寡、孤、独、废疾者⑻皆有所养,男有分(fèn)⑼,货恶其弃于地也。不必藏于己⑾,力恶其不出于身也;不必为(wèi)己⑿,是故⒀谋闭而不兴(xīng)⒁。盗窃乱贼而不作⒂,故⒃外户⒄而不闭⒅,是谓⒆大同⒇,大道在天下实行时。把天下作为大家所共有的,把品德高尚的人、能干的人选拔出来,人们都讲求诚信。培养和睦的气氛,因此人们不只是赡养自己的父母。不只是抚育自己的孩子,让老人能够终其天年,成年人能够为社会效力,年幼的人能够顺利地成长,使老而无妻的人、老而无夫的人、幼而无父的人、老而无子的人。残疾人都能得到供养,男子有职务。女子有归宿,人们都愿意为公众之事竭尽全力。奸邪之谋不会发生,盗窃、造反和害人的事情不发生,家家户户都不用关大门了,这就是理想社会。1. 选自《礼记·礼运》。《礼记》。儒家经典之一,西汉戴圣对秦汉以前各种礼仪论著加以辑录、编纂而成,《礼记》篇名,大约是战国末年或秦汉之际儒家学者托名孔子答问的著作,古代指政治上的最高理想:表判断,4.〔选贤与(jǔ)能〕把品德高尚的人、能干的人选拔出来。举“5.〔讲信修睦(mù)〕讲求诚信,培养和睦(气氛)。6.〔亲〕意动用法:以……为亲,也是动词“以.......为子 8.〔矜(guān)、寡、孤、独、废疾者〕矜。老而无妻的人:矜,鳏,寡“老而无夫的人”孤。幼而无父的人,独。老而无子的人,9.〔男有分(fèn)〕男子有职务。职分。指职业、职守。7.大道之行也的翻译选贤与能②,故人不独亲④其亲,壮有所用,矜、寡、孤、独、废疾者⑤皆有所养,货恶其弃于地也,是故谋闭而不兴⑤,盗窃乱贼而不作⑥,是谓大同⑨。①选自《礼记·礼运》。儒家经典之一,西汉戴圣对秦汉以前各种礼仪论著加以辑录、编纂而成,礼运,《礼记》篇名,大约是战国末年或秦汉之际儒家学者托名孔子答问的著作。古代指政治上的最高理想。②〔选贤与(jǔ)能〕把品德高尚的人、能干的人选拔出来。③〔讲信修睦(mù)〕讲求诚信。培养和睦(气氛),④〔亲〕用如动词。⑤〔矜(guān)、寡、孤、独、废疾者〕矜。老而无妻的人,矜。鳏“寡”老而无夫的人。幼而无父的人。老而无子的人。①〔男有分(fèn)〕男子有职务,职分。指职业,②〔女有归〕意思是女子有归宿,③〔货恶(wù)其弃于地也,对于财货,人们憎恨把它扔在地上的行为,却不一定要自己私藏,④〔力恶其不出于身也,不必为己〕意思是。人们都愿意为公众之事竭尽全力,而不一定为自己谋私利,⑤〔谋闭而不兴〕奸邪之谋不会发生,⑥〔盗窃乱贼而不作〕盗窃、造反和害人的事情不发生。指造反。贼,指害人。⑦〔外户〕泛指大门,⑨〔大同〕指理想社会。都属于特殊概念”指放之四海而皆准的道理或真理”可以有各种各样的解释:指儒家的理想社会或人类社会的最高阶段”这一类字眼是不能翻译也是译不好的,②有些词语在一定语境中往往具有特殊含义;指女子出嫁,及时婚配“的意思”有亲近义“奉养“义”就专指父母了,③文中凡能直译的语句一概用直译“但也有一些地方用了意译”在政治上最高理想施行的时候“天下是人们所共有的”把有贤德、有才能的人选出来(给大家办事),(人人)讲求诚信“崇尚和睦”因此人们不单奉养自己的父母。不单抚育自己的子女,要使老年人能终其天年。中年人能为社会效力,幼童能顺利地成长,使老而无妻的人、老而无夫的人、幼年丧父的孩子、老而无子的人、残疾人都能得到供养,男子要有职业,女子要及时婚配。(人们)憎恶财货被抛弃在地上的现象(而要去收贮它),却不是为了独自享用,(也)憎恶那种在共同劳动中不肯尽力的行为,总要不为私利而劳动,就不会有盗窃、造反和害人的事情发生。(家家户户)都不用关大门了,这就叫做理想社会。本文是《礼记·礼运》开头部分里的一段话,主旨是阐明儒家理想中的;原文此前还有一段文字记述孔子说这番话的来由,照录如下,昔者仲尼与于蜡宾(参加国君在年终举行的祭典,出游于观(读guān”宫门外两旁的楼台)之上。喟然而叹,仲尼之叹:盖叹鲁也(意思是鲁国已经丧失了古礼),孔子的学生)在侧,曰。有和乐的家庭,古代男耕女织。妇女在家也要从事蚕桑,这样才能丰衣足食,以上两个方面主要是就物质生活说的。货恶其弃于地也。这是说人们珍惜劳动产品,但毫无自私自利之心”不会将它据为己有,力恶其不出于身也,不必为己,这是说人们在共同劳动中以不出力或少出力为耻;都能尽全力地工作“却没有,的念头,这主要是就人们的思想观念说的,因为只有树公心、去私心,才能达到货尽其用、人尽其力的境界“是故谋闭而不兴……是谓大同”文章选择了一种特殊的总括方式,就是拿现实社会跟这个理想的,社会作对比“从而顺理成章地指出。现实社会中诸多黑暗现象如搞阴谋、盗窃财物、作乱等等”社会里将不复存在“代之而兴的将是一个”的和平、安定的局面,这个结论非常鼓舞人心,说的思想意义从孔子回答言偃的话来看,先于”社会当指夏以前的社会形态”过去因而有,孔子以五帝之世为大同“的说法”这个说法貌似有理“其实又不然”因为五帝(即黄帝、颛顼、帝喾、尧、舜)之世正是我国原始社会末期,社会之间划上等号”则孔子的。说就成了一种历史倒退的主张,这恐怕不合孔子原意,孔子的原意只在建立一个合理的社会以消除现实社会中的黑暗现象和不合理的地方这一点上“决无倒退到”的意思”何以见得呢,我们细读论“这一段文字。便不难看出,孔子所看重的不是传闻中五帝之世的社会实况,而是包含在实况之中的“大道”——确切地说。他是将五帝之世的某些重大事件都提到理论的高度来加以认识?并利用它们来揭示人类社会所应普遍遵守的法则“他从尧禅位于舜、舜禅位于禹这两件事实中提炼出,天下为公,指出了社会权力的归宿(属于社会的全体成员)“从舜举”一事中提炼出。选贤与能,的观念“指出了社会管理者产生的途径”五帝之世”的传闻为依据“经过加工提炼而后构想出来的一个理想社会的模式”五帝之世。二者决不可同日而语,还要看到孔子将这个理想社会定名为”大同“也是有深意的”郑玄注云,犹和也“用现代话来说。就是没有阶级剥削和压迫,人人平等“尽管这个理想社会在小生产的基础上不可能成为现实”但两千多年以来它一直是许多进步思想家和社会改革家所向往的目标。 复制全文下载全文 复制全文下载全文