晏子之御:《晏子之御》中晏子选用人才的标准是什么?

时间:
诗词网小编
分享

诗词网小编

目录

1.《晏子之御》中晏子选用人才的标准是什么?

晏子选用人才的标准:有了缺点能虚心接受意见,【原文】晏子为齐相,其御之妻从门间而窥。意气洋洋,甚自得也。夫问其故。妻曰:晏子长不满六尺“名显诸侯,今者妾观其出。乃为人仆御,妾以是求去也。夫自抑损”晏子怪而问之,晏子荐以为大夫,【译文】晏子担任齐国的宰相。有一天坐车子出门。他车夫的妻子从门缝里偷看,她的丈夫为晏子驾车。(头顶上)撑着大车篷。用鞭子赶着四匹大马,意气纷发,车夫不久后回到家里,他的妻子请求离开。车夫问这其中的原因,他的妻子说。晏子身高不满六尺,担任齐国的宰相:名声在各诸侯国中都很显赫“现在我看他出门,他的志向心思十分深远,常有尊敬他人的表现。如今你身高八尺,却只是个替人赶车的车夫,好像还觉得很满足,这就是我要离开你的原因,车夫常常抑制自己的骄态。谦虚退让。晏子对此感到奇怪便询问车夫”车夫如实回答。

2.《晏子之御者》文言文翻译

晏子担任齐国之相时,有一天出去,车夫的妻子,从门缝里偷看她丈夫。她丈夫替国相驾车,坐在伞下,用鞭子抽打着车前的四匹马,趾高气昂,车夫回来后,他妻子要求离婚,车夫问她是什么原因,妻子说:晏子身高不满六尺“身为齐相,我看他出门,态度谦虚,现在看看你。却做人家的车夫,可是看你的样子,好像还觉得很满足,我因此要求离婚,她丈夫处处收敛”晏子觉得奇怪,就问他怎么回事。

3.《晏子之御》的翻译 谢谢

一、《晏子之御》的翻译:晏子做了齐国的相国,有一天,他坐车出门办事,晏子的车夫坐在车上的大伞下面。因为他是相国的车夫,驾着四匹马的车,表现出一副神气活现,扬扬得意的样子。车夫的妻子从门缝里偷看到车夫的一举一动,心里很不高兴。车夫回到家后,他的妻子便要和他离婚。车夫问是什么缘故,妻子回答说:晏子身高不满六尺“身为齐国相国,在诸侯中名望显赫,今天我看他出门的时候,显得胸怀广阔而不露声色,看上去那么谦逊,不过是个替人赶车的车夫罢了,可你的神态,这就是我要和你离婚的原因,车夫常常克制自己”变得谦逊起来,晏子对此感到很奇怪,问他是怎么回事。车夫便把事情的原委告诉给晏子,晏子推荐他做了齐国的大夫,二、《晏子之御》原文晏子为齐相,其御之妻从门间而窥,其夫为相御,意气扬扬,甚自得也,夫问其故,妻曰。晏子长不满六尺,身相齐国:今者妾观其出,乃为人仆御,妾以是求去也,夫自抑损。晏子怪而问之。晏子荐以为大夫,《晏子之御》赏析,晏子车夫之妻是聪明人。

4.晏子之御者 译文和答案

晏子之御(1)晏子为齐相,其御(2)之妻从门间(3)而窥(4)。策(5)驷马,意气扬扬,甚(6)自得也。其妻请去。夫问其故(7),妻曰:晏子长不满六尺“身相齐国,名(8)显诸侯,今者妾观其出。乃为人仆御,然子之意,妾以是求去也。夫自(10)抑损”晏子怪(11)而问之,晏子荐(12)以为大夫,注释(1)本文选自《晏子春秋·内篇·杂上》,(2)御。车夫。(4)窥:(5)策:用鞭子打。(6)甚:原因。名声。(9)子:谦虚退让。(11)怪:对....感到奇怪。(12)荐:译文晏子担任齐国之相时:有一天出去。车夫的妻子,从门缝里偷看她丈夫,她丈夫替国相驾车,坐在伞下。用鞭子抽打着车前的四匹马,趾高气昂,神采气昂,车夫回来后,他妻子要求离婚。车夫问她是什么原因,妻子说,晏子身高不满六尺,身为齐国丞相:名声显赫好比诸侯“我看他出门,智谋深远。

5.晏子之御翻译

晏子之御(1)晏子为齐相,出。其御(2)之妻从门间(3)而窥(4)。其夫为相御,拥大盖,策(5)驷马,意气扬扬,甚(6)自得也。既而归,其妻请去。夫问其故(7),妻曰:“晏子长不满六尺,身相齐国,名(8)显诸侯。今者妾观其出,志念深矣,常有以自下者。今子(9)长八尺,乃为人仆御,然子之意,自以为足。妾以是求去也。”其后,夫自(10)抑损。晏子怪(11)而问之,御以实对,晏子荐(12)以为大夫。注释(1)本文选自《晏子春秋·内篇·杂上》。(2)御:车夫。(3)间:缝隙。(4)窥:看。 (5)策:用鞭子打。(6)甚:很。(7)故:原因。 (8)名:名声 。(9)子:你。(10)抑损:谦虚退让。(11)怪:对....感到奇怪。(12)荐:推荐。译文晏子担任齐国之相时,有一天出去,车夫的妻子,从门缝里偷看她丈夫。她丈夫替国相驾车,坐在伞下,用鞭子抽打着车前的四匹马,趾高气昂,神采气昂。车夫回来后,他妻子要求离婚,车夫问她是什么原因,妻子说:“晏子身高不满六尺,身为齐国丞相,名声显赫好比诸侯。今天,我看他出门,智谋深远,态度谦虚。现在看看你,身高八尺,却做人家的车夫,可你的样子,好像还觉得很满足,我因此要求离婚。”从此之后,她丈夫处处收敛,谦卑多了。晏子觉得奇怪,就问他怎么回事,车夫据实相告,晏子就推荐他做大夫。

6.晏子之御的道理

晏子做齐相的时候,有一次出门,他的车夫的妻子从门缝里窥视她的丈夫:她的丈夫抱着大伞盖的柄,扬鞭驱马,回家后,他的妻子请求离开他。丈夫问是什么原因,妻子说:晏子身长不满六尺“却做了齐国的相,名声显赫于诸侯,今天我看他出门。见他思虑非常深远,总是态度谦和,现在你身长八尺。却做了人家仆从和车夫,但是你的意气自感满足了,我因为这才要求离开你。丈夫便自觉地控制自己”晏子感到奇怪,便问车夫。车夫如实地回答,晏子就推荐他做了大夫,晏子为齐相。

7.《晏子之御者》中三人的形象特点

知人善任,不拘一格提拔人才,是一个伯乐的形象。车夫:知错能改,能接受别人的意见。车夫妻子:
463804

微信扫码分享