卖油翁注释:卖油翁重点内容重点字词

时间:
诗词网小编
分享

诗词网小编

目录

1.卖油翁重点内容重点字词

谥号康肃,旧时对男子的尊称。擅长射箭。自矜(jīn):自夸。3.家圃(pǔ):家里(射箭的)场地。放下担子。形容不在意的样子。只是微微对此点头,意思是略微表示赞许。点头,指陈尧咨射箭十中八九这一情况,不过手熟罢了:作形容词或者副词的词尾。看轻我射箭(的本领):作动词用:13.以我酌(zhuó)油知之。凭我倒油(的经验)知道这个(道理),斟酒,这里指倒油。指射箭也是凭手熟的道理,指葫芦,主要讲述了陈尧咨射箭和卖油翁酌油的事,通过卖油翁自钱孔滴油技能的描写及其对技能获得途径的议论。说明了熟能生巧的道理:宋·欧阳修《卖油翁》原文,陈康肃公善射,当世无双。公亦以此自矜:有卖油翁释担而立,睨之久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之,康肃问曰。汝亦知射乎,康肃忿然曰?尔安敢轻吾射”翁曰:乃取一葫芦置于地,自钱孔入:而钱不湿”因曰!康肃笑而遣之”此与庄生所谓解牛斫轮者何异。白话释义”康肃公陈尧咨善于射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸,(他)在家里(射箭的)场地射箭。有个卖油的老翁放下担子:站在那里斜着眼睛看着他”很久都没有离开,卖油的老头看他射十箭中了八九成。但只是微微点点头”陈尧咨问卖油翁。你也懂得射箭吗?我的箭法不是很高明吗:卖油的老翁说,不过是手法熟练罢了。陈尧咨(听后)气愤地说,你怎么敢轻视我射箭(的本领),老翁说,凭我倒油的经验就可以懂得这个道理,于是拿出一个葫芦放在地上。把一枚铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油杓舀油注入葫芦里。油从钱孔注入而钱却没有湿:我也没有别的(奥妙)?只不过是手熟练罢了?陈尧咨笑着将他送走了”这与庄子所讲的庖丁解牛、轮扁斫轮的故事有什么区别呢:扩展资料写作背景”陈尧咨性情刚戾,但办事决断。他做地方官时注重水利”发现长安饮水十分困难”便组织人力!疏通了龙首渠”解决了人民的生活用水问题:但陈尧咨为人盛气凌人”用刑惨急”数有杖死者,宋英宗治平四年(1067年),欧阳修遭飞语中伤,在出知毫州时作该文:记载了关于陈尧咨的一个故事”欧阳修想通过这件小事,表达熟能生巧的道理。文章赏析”卖油翁略表赞许:文章开头就对陈尧咨作概括介绍,当世无双,以此自矜,射技高超,定然是人人赞赏,射者自命不凡也是常情”这就为下文做了伏笔,卖油老头对其。发矢十中八九,但微颔之,这里以极其精练的笔墨提出了矛盾,在读者心中产生了悬念。就自然地引出了下文,说明熟能生巧的道理:自矜。

2.鲁教版卖油翁课下注释

通“擅”擅长,善于,自矜(jīn)。自夸:尝。家里(射箭的)场地:园子,这里指场地,释。放下:站立:睨(nì)。斜着眼看:形容不在意的样子,离开:指代陈尧咨:发。射出:矢(shǐ)。箭:微。略微:颔(hàn)。下巴颏:这里是点头的意思,熟。熟练:忿然。气愤的样子:知。懂得:射。射箭的本领:精。精湛:奥妙,没有别的(奥妙):耳“轻。作动词用:看轻。酌(zhuó):斟酒,这里指倒油。取:拿出,置。放:覆。慢慢地:杓。勺子:沥(lì)之。向下灌注(油):唯。遣:送,这里是褒义。不应理解为:

3.卖油翁的全文意思

原文:陈康肃公善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之久而不去。见其发矢十中八九,康肃问曰:汝亦知射乎”吾射不亦精乎?但手熟尔:康肃忿然曰”尔安敢轻吾射,翁曰。以我酌油知之”乃取一葫芦置于地:以钱覆其口”自钱孔入”而钱不湿:因曰”康肃笑而遣之,此与庄生所谓解牛斫轮者何异,译文,康肃公陈尧咨善于射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美。他也就凭着这种本领而自夸:(他)在家里(射箭的)场地射箭,有个卖油的老翁放下担子。站在那里斜着眼睛看着他”很久都没有离开。卖油的老头看他射十箭中了八九成?但只是微微点点头:陈尧咨问卖油翁,你也懂得射箭吗,我的箭法不是很高明吗。卖油的老翁说,不过是手法熟练罢了,陈尧咨(听后)气愤地说,你怎么敢轻视我射箭(的本领)。老翁说,凭我倒油的经验就可以懂得这个道理。于是拿出一个葫芦放在地上:把一枚铜钱盖在葫芦口上”慢慢地用油杓舀油注入葫芦里?油从钱孔注入而钱却没有湿?只不过是手熟练罢了“陈尧咨笑着将他送走了,这与庄子所讲的庖丁解牛、轮扁斫轮的故事有什么区别呢。注释”1、本文选自《归田录》卷一(中华书局1981年版):谥号康肃”旧时对男子的尊称。3、〔善射〕擅长射箭”4、〔自矜(jīn)〕自夸,5、〔家圃(pǔ)〕家里(射箭的)场地,这里指场地:6、〔释担〕放下担子“释,放。7、〔睨(nì)〕斜着眼看”形容不在意的样子。8、〔但微颔(hàn)之〕只是微微对此点头?意思是略微表示赞许:颔,点头。指陈尧咨射箭十中八九这一情况。9、〔无他〕没有别的(奥妙)。10、〔但手熟尔〕不过手熟罢了,熟,耳。11、〔忿(fèn)然〕气愤愤地,作形容词或者副词的词尾,13、〔轻吾射〕看轻我射箭(的本领),作动词用,14、〔以我酌(zhuó)油知之〕凭我倒油(的经验)知道这个(道理)。酌,斟酒。这里指倒油,指射箭也是凭手熟的道理”15、〔覆〕盖,16、〔徐〕慢慢地”17、〔沥之〕注入葫芦。沥。指葫芦”19、〔惟〕只”《卖油翁》是宋代文学家欧阳修创作的一则写事明理的寓言故事。记述了陈尧咨射箭和卖油翁酌油的事,通过卖油翁自钱孔滴油技能的描写及其对技能获得途径的议论。说明了熟能生巧的道理。

4.卖油翁原文和译文

原文:陈康肃公善射,当世无双 ,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。康肃问曰:”汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:”无他, 但手熟尔。”康肃忿然曰:”尔安敢轻吾射!”翁曰:”以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:”我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。此与庄生所谓解牛斫轮者何异?译文:康肃公陈尧咨善于射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸。曾经(有一次),(他)在家里(射箭的)场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里斜着眼睛看着他,很久都没有离开。卖油的老头看他射十箭中了八九成,但只是微微点点头。陈尧咨问卖油翁:”你也懂得射箭吗?我的箭法不是很高明吗?”卖油的老翁说:“没有别的(奥妙),不过是手法熟练罢了。”陈尧咨(听后)气愤地说:“你怎么敢轻视我射箭(的本领)!”老翁说:“凭我倒油的经验就可以懂得这个道理。”于是拿出一个葫芦放在地上,把一枚铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油杓舀油注入葫芦里,油从钱孔注入而钱却没有湿。于是说:“我也没有别的(奥妙),只不过是手熟练罢了。”陈尧咨笑着将他送走了。这与庄子所讲的庖丁解牛、轮扁斫轮的故事有什么区别呢?注释:1、本文选自《归田录》卷一(中华书局1981年版),有删节。2、〔陈康肃公〕陈尧咨,谥号康肃,北宋人。公,旧时对男子的尊称。3、〔善射〕擅长射箭。4、〔自矜(jīn)〕自夸。5、〔家圃(pǔ)〕家里(射箭的)场地。圃,园子,这里指场地。6、〔释担〕放下担子。释,放。7、〔睨(nì)〕斜着眼看,形容不在意的样子。8、〔但微颔(hàn)之〕只是微微对此点头,意思是略微表示赞许。但,只、不过。颔之,就是”对之颔”。颔,点头。之,指陈尧咨射箭十中八九这一情况。9、〔无他〕没有别的(奥妙)。10、〔但手熟尔〕不过手熟罢了。熟,熟练。尔,同“耳”,相当于”罢了。11、〔忿(fèn)然〕气愤愤地。然,作形容词或者副词的词尾,相当于”的”或”地”。12、〔安〕怎么。13、〔轻吾射〕看轻我射箭(的本领)。轻,作动词用。14、〔以我酌(zhuó)油知之〕凭我倒油(的经验)知道这个(道理)。以,凭、靠。酌,斟酒,这里指倒油。之,指射箭也是凭手熟的道理。15、〔覆〕盖。16、〔徐〕慢慢地。17、〔沥之〕注入葫芦。沥,注。之,指葫芦。18、〔遣之〕让他走,打发。19、〔惟〕只,不过。扩展资料:《卖油翁》是宋代文学家欧阳修创作的一则写事明理的寓言故事,记述了陈尧咨射箭和卖油翁酌油的事,通过卖油翁自钱孔滴油技能的描写及其对技能获得途径的议论,说明了熟能生巧的道理。陈尧咨性情刚戾,但办事决断。他做地方官时注重水利,知永兴军(今陕西)时,发现长安饮水十分困难。便组织人力,疏通了龙首渠,解决了人民的生活用水问题。但陈尧咨为人盛气凌人,为政”用刑惨急,数有杖死者”。宋英宗治平四年(1067年),欧阳修遭飞语中伤,自请外任,在出知毫州时作该文,记载了关于陈尧咨的一个故事。欧阳修想通过这件小事,表达熟能生巧的道理。该文叙卖油翁以纯熟的酌油技术折服了自命不凡的善射手陈尧咨。故事告诉人们一个深刻的道理:实践出真知,熟能生巧。作品由始至终没有一句夸赞卖油翁的话,但卖油翁那纯朴厚直、怀技而谦谨的形象已随着他的言行举止充分地展现出来。参考资料来源:百度百科:卖油翁

5.《卖油翁》全文带拼音

dāng shì wú shuāng,陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。cháng shè yú jiā pǔ,尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,jiàn qí fā shǐ shí zhōng bā jiǔ,见其发矢十中八九,康肃问曰?汝亦知射乎”吾射不亦精乎:但手熟尔“康肃忿然曰”尔安敢轻吾射:wēng yuē“翁曰。以我酌油知之”乃取一葫芦置于地“自钱孔入:而钱不湿“因曰。惟手熟尔,康肃笑而遣之,拓展资料,译文,康肃公陈尧咨擅长射箭。在世界上没有第二人(能同他相比),康肃公也凭这种(本领)自夸,(有一次)他曾在自己家(射箭的)场地里射箭,有个卖油的老头放下担子,站在场边斜着眼看他(射箭)。很久都没有离开:(卖油翁)看见康肃公射十箭能中八九箭“(对陈尧咨的射箭技术)只是微微地点了点头, 康肃公问(他)道。你也懂得射箭吗”我的箭法不是很精深吗。(这也)没有别的(原因)“康肃公(听后)气愤地说道。你怎么敢轻视我射箭(的本领)呢”老翁说。凭我倒油的经验知道(这个)道理:于是就拿出一个葫芦放在地上:用(一枚)铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油勺舀油注入(葫芦),(油)从钱孔注入。但钱币却未被打湿,(卖油翁)于是说,我并没有别的(本事),只不过是手法熟练罢了。康肃公(苦)笑着打发他走了。

6.<<卖油翁>>文言文翻译及重要字注解

欧阳修 陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。有卖油翁释担而立,睨之,见其发矢十中八九,康肃问曰:汝亦知射乎“吾射不亦精乎?康肃忿然曰“尔安敢轻吾射,翁曰。以我酌油知之”乃取一葫芦置于地:以钱覆其口“自钱孔入”而钱不湿:因曰“康肃笑而遣之,[译文] 陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他曾在自家的园圃里射箭:有个卖油的老翁放下挑着的担子“不在意地斜着眼看他。久久地不离去”老翁见到陈尧咨射出的箭十支能中八九支。只不过微微地点点头赞许这情况,康肃公问道,你也会射箭吗。我射箭的本领不也很精湛吗,只不过是手熟罢了,康肃公听后愤愤地说,你怎么敢轻视我射箭的武艺。老翁说,凭着我倒油的经验就可懂得这个道理。于是老翁取过一个葫芦立放在地上:用铜钱盖在它的口上“慢慢地用杓子把油倒进葫芦?油从铜钱的孔中注进去?却不沾湿铜钱”老人说:我这点手艺也没有什么别的奥秘“只是手熟罢了,陈尧咨见此。只好笑着将老翁打发走了”自矜(jīn)“自夸!圃(pǔ)”文中指场地“睨(nì)。形容不在意的样子,颔(hàn)之,颔,原意是下巴,这里是动词。酌(zhuó)“斟酒,这里指倒油。② 常见文言实词释义”陈康肃公善射(动词。擅长) 择其善者而从之(形容词:汝亦知射乎(知道。了解) 孰为汝多知乎(通":尔安敢轻吾射(动词:轻视) 轻舟已过万重山(形容词,轻快) ③ 常见文言虚词释义。但微颔之(代词,指陈尧射箭十中八九这一情况)以我酌油之(代词,指射箭也是凭手熟的道理)徐以杓油沥之(代词,指葫芦)康肃笑而遣之(代词。

7.七年级下册语文《卖油翁》文下注释,,急求!!!!

为毛我七年级下册的时候就没有学过这个嘞
473175

微信扫码分享