当前位置: 首页  古诗文  贾客词
  • 贾客灯下起,犹言发已迟。
    高山有疾路,暗行终不疑。
    寇盗伏其路,猛兽来相追。
    金玉四散去,空囊委路岐。
    扬州有大宅,白骨无地归。
    少妇当此日,对镜弄花枝。
    参考资料: 1、彭定求 等.全唐诗(下).上海:上海古籍出版社,1986年10月版:第1493页. 2、于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第406页.
  • 译文
    商人天还未亮就已起床,仍觉得此时出发已经太迟了。
    高山之中有条捷径,在天色还很昏暗的时候赶路应该不会引起别人怀疑。
    但不幸的是有盗寇埋伏在这条路上,当商人经过时,他们一拥而上。
    金银财宝被人洗劫一空,空落落的钱袋子被丢弃在小路旁。
    商人辛苦多年,在扬州购买了大宅,却没想到路遇劫匪,葬身荒野。
    他的妻子此时不知不幸已经发生,正对着镜子细细整理自己的妆容,等待商人的归来。

    注释
    贾(gǔ)客:商人。古时特指囤积营利的坐商,古时候称行商为“商”,坐商为“贾”。后泛指商人。
    发:出发。
    疾路:捷径。
    暗行:在天色还很昏暗的时候赶路。
    寇盗:指抢劫的强盗。
    委:丢弃,抛弃。岐:一作“歧”,路的分支。
    扬州:今扬州,唐朝当时最著名、最繁华的都市,也是当时富商大贾的集散地。
    此日:此时此刻。

    参考资料: 1、彭定求 等.全唐诗(下).上海:上海古籍出版社,1986年10月版:第1493页. 2、于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第406页.
  •   唐代后期,长年藩镇割据使唐王朝的统治权力名存实亡。在全国各地,蕃镇节度使掌有地方政权与大部分兵权,不受唐王朝的统治。诗人为体现唐朝商人及其亲人的悲惨生活,写下了这首诗。

    参考资料: 1、石云涛.安史之乱:中华书局,2005.1
  •   此诗内容不加雕饰,语言流畅,如行云流水一般,真实自然地表现了唐朝贾客(商人)及其亲人的所遭受的悲惨命运。其更深层次的内涵则是表达了诗人对唐朝中晚期的社会经济凋敝的悲哀和伤感。

      “贾客灯下起,犹言发已迟。”中,通过“起”、“言”、“行”等动作,写商人为了谋利,天不亮就起来赶路。从“暗行”照应“灯下起”,口口声声“发已迟”到“终不疑”,都可看出诗人炼句是颇费斟酌的。

      “高山有疾路,暗行终不疑。寇盗伏其路,猛兽来相追。”两句承接上面,写贾客“暗行”引出的后果。“猛兽来相追”:既写出寇盗的凶残,又自然地引出商人可悲的下场。

      “金玉四散去,空囊委路歧”,这里不写贾客性命如何,却只说了钱财被抢光。其实写钱就是侧写人,而且是更深刻地刻画了人。

      “扬州有大宅,白骨无地归。”古人认为客死异乡是很可悲的,一般只有穷困潦倒的人才会遭此不幸。“扬州”是当时极为繁华的城市,死者家住扬州,有朱门大宅,竟落到如此下场,实在难以想象。仅此两句,已使诗的意境更为深邃了。

      不料诗人笔锋一转,出语惊人:“少妇当此日,对镜弄花枝。”这一方尸骨已抛弃在荒山僻野,那一方尚对着镜子梳妆打扮,等待贾客归来。“当此日”三个字把两种相反的现象连接到一起形成对照,就更显得贾客的下场可悲可叹,少妇的命运可悲可怜。

      诗人这种抒发感想的方法很值得借鉴,比直来直去地发一番议论强得多。这四句诗仿佛在讲客观事实,并不带丝毫主观的色彩。诗人通过几个很妥贴的意象来表现,表达了诗人对当时社会经济凋敝的悲哀。这种技巧,在唐诗中是常见的。

    参考资料: 1、萧涤非 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983年12月版:第1243-1244页.
唐代的其他诗人
  • 崔邠 崔邠 崔邠(754—815),字处仁,清河武城人。祖佶,父陲,官卑。邠少举进士,又登贤良方正科。贞元中授渭南尉。迁拾遗、补阙。常疏论裴延龄,为时所知。以兵部员外郎知制诰至中书舍人,凡七年。又权知吏部选事。明年,为礼部侍郎,转吏部侍郎,赐以金紫。邠温裕沉密,尤敦清俭。上亦器重之。裴垍将引为相,病难于承答,事竟寝。兄弟同时奉朝请者四人,颇以孝敬怡睦闻。后改太常卿,知吏部尚书铨事。故事,太常卿初上,大阅《四部乐》于署,观者纵焉。邠自私第去帽,亲导母舆,公卿逢者回骑避之,衢路以为荣。居母忧,岁余卒,元和十年三月也,时年查看更多崔邠的诗文
  • 朱使欣 朱使欣 朱使欣,张说同时人。查看更多朱使欣的诗文
  • 符子珪 符子珪 符子珪,临渭(今甘肃天水)人。唐代开元十八年任定州别驾。其后可能曾任金州刺史,然无确证。《全唐诗》卷七六九录存其《芳树》诗一首。事迹据岑仲勉《元和姓纂四校记》卷二。苻或作符,误。查看更多符子珪的诗文
  • 元晟 元晟 元晟,生卒年不详,河南洛阳人。玄宗天宝中师事萧颖士,曾应进士试。十三载(754)在长安,与刘太真等12人同送萧颖士赴河南参军任。后隐居杭州于潜县潜山。事迹散见皇甫冉《送元晟归潜山所居》、《唐诗纪事》卷二七。《全唐诗》存其诗1首。查看更多元晟的诗文
  • 杨思玄 杨思玄 杨思玄,生卒年不详。弘农华阴(今属陕西)人。杨师道兄子。龙朔中,为中台司列少常伯,为选人所讼而免官。高宗时官至吏部侍郎、国子祭酒。《全唐诗》卷四四录其诗两首,《全唐文》卷二○三录其文一篇。生平事迹见《旧唐书》卷六二《杨师道传》、《新唐书》卷七一下《宰相世系表》一下、《南部新书》甲卷。查看更多杨思玄的诗文
  • 李吉甫 李吉甫 李吉甫(758年-814年),字弘宪,唐代政治家、地理学家,赵郡赞皇(今河北赞皇)人,御史大夫李栖筠之子。李吉甫出身于赵郡李氏西祖房,早年以门荫入仕,历任左司御率府仓曹参军、太常博士、屯田员外郎、明州长史、忠州刺史、柳州刺史、考功郎中、中书舍人等职。元和年间,李吉甫两次被拜为宰相,期间一度出掌淮南藩镇,爵封赵国公。他策划讨平西川、镇海,削弱藩镇势力,还裁汰冗官、巩固边防,辅佐宪宗开创元和中兴。元和九年(814年),李吉甫去世,追赠司空,谥号忠懿。查看更多李吉甫的诗文