当前位置: 首页  古诗文  书愤二首
  • 白发萧萧卧泽中,只凭天地鉴孤忠。
    厄穷苏武餐毡久,忧愤张巡嚼齿空。
    细雨春芜上林苑,颓垣夜月洛阳宫。
    壮心未与年俱老,死去犹能作鬼雄。镜里流年两鬓残,寸心自许尚如丹。
    衰迟罢试戎衣窄,悲愤犹争宝剑寒。
    远戍十年临的博,壮图万里战皋兰。
    关河自古无穷事,谁料如今袖手看。
    参考资料: 1、张永鑫.陆游诗词选译:巴蜀书社,1990:217 2、蔡义江.陆游诗词选评:上海古籍出版社,2003:170-172 3、邹志方.陆游诗词选:中华书局,2005:156-157
  • 译文
    我这白发稀疏的老头幽住在镜湖旁,只有公正的天地能洞察我报国无门的忠肝义肠。
    遭难的苏武熬住了十数年吞毡咽雪的风霜,忧愤的张巡面对叛贼恨得把牙齿咬碎嚼光。
    丝丝的春雨飘洒在上林苑的乱草上,清冷的夜月照见了洛阳宫的断砖破墙。
    我的壮心并没有同年岁一起衰老消亡,纵然死了我也能做鬼中雄杰英明流芳!

    岁月流逝,挡不住镜里会照出两鬓秃残的模样,自信我的报国红心却依然忠贞刚强!
    年老了就该不穿紧身的军装,但悲愤常在,还要让寒光闪闪的宝剑刺向敌人的心脏!
    曾经近十年驻守在遥远的的博岭的前哨,还要到万里皋兰跃马横枪实现我宏伟的理想!
    古往今来征战的事无休无止地发生在边远地方,谁能料到现在却让我在这里袖手观望!

    注释
    书愤:书写自己的愤恨之情。书,写。
    萧萧:头发花白稀疏的样子。泽中:陆游所住三山别业,南为鉴湖,北为大泽(今为蜻蜓湖),故曰。
    鉴:照。孤忠:忠心耿耿而得不到支持。
    餐毡(zhān):指身居异地,茹苦含辛﹐而心向朝廷。
    “优愤”句:《旧唐书·张巡传》:“及城陷,尹子奇谓巡曰:‘闻君每战眦裂,嚼齿皆碎,何至此耶?’巡曰:‘吾欲气吞逆贼,但力不遂耳。’子奇以大刀剔巡口,视其齿,存者不过三数。”张巡(709-757),唐邓州南阳(今属河南)人。安史之乱时,与许远共守睢阳(今河南商丘),内无粮草,外无援兵,坚守数月,城破被害
    春芜(wú):春草。上林苑:秦时宫苑名,在陕西省。泛指皇家园林。当时在沦陷区。
    颓垣(yuán):断墙残壁。洛阳宫:汉时东都洛阳的宫殿。当时在沦陷区。
    鬼雄:鬼中豪杰。《九歌·国殇》:“身既死兮神以灵,魂魄毅兮为鬼雄。”
    寸心:微小的心意。
    衰迟:衰老。戎衣:军衣。
    的博:又作“滴博”,山岭名,在四川理番县东南。这里泛指川陕。
    壮图:宏伟的意图。皋兰:山名,在今甘肃省兰州市南。
    关河:关山河川。
    袖手看:袖手旁观。

    参考资料: 1、张永鑫.陆游诗词选译:巴蜀书社,1990:217 2、蔡义江.陆游诗词选评:上海古籍出版社,2003:170-172 3、邹志方.陆游诗词选:中华书局,2005:156-157
  •   这组诗作于宋宁宗庆元三年(1197)春天,此时陆游73岁,在山阴三山别业。诗人在故乡领取祠禄,已进入第八个年头,杀敌报国的情思不时涌动心间。此年开春以后,一连写下《北望》、《长歌行》、《书志》、《残梦》等诗篇,而这两首诗也是作者悲愤无限而创作的作品。

    参考资料: 1、霍松林 等.宋诗鉴赏辞典:上海辞书出版社,1987:994-995 2、邹志方.陆游诗词选:中华书局,2005:156-157
  •   陆游曾说“盖人之情,悲愤积于中而无言,始发为诗。不然,无诗矣。”(《渭南文集》卷十五《澹斋居士诗序》)正是在这种思想的支配下,陆游经常在作品中抒发出浓勃深沉的积愤。这两首所抒发的,“就是塞上长城空自许”,“但悲不见九州同”的悲愤。

      前一首抒发自己的满怀壮志和一片忠心不被人理解的愤懑。其时,诗人年迈力衰,远离朝廷。他想到,光阴既不待我,衷肠亦无处可诉,只好凭天地来鉴察自己的一片孤忠。紧接着,诗人抚今追昔,想起了古人。苏武厄于匈奴,餐毡吞雪而忠心不泯。安史乱中,张巡死守睢阳数月,被俘后仍骂敌不止,最后竟嚼齿吞牙,不屈而死。作者的耿耿孤忠,不减他们二人,有天地可鉴。此联补足上联之意。上林苑,汉时旧苑。它和“洛阳宫”,在这里都是用来代指皇宫所在之地。首二联情绪激昂,一气直下。这一联则描写细腻,对偶精工,起到了铺垫的作用。最后一联一吐胸臆,直点主题,语气激昂,情绪悲壮,表现了“亘古男儿一放翁”(梁启超《读陆放翁集》诗语)的英雄本色。

      在第二首中,诗人的愤慨和前一首有所不同。虽然这一首似乎是承接着上一首最后两句,诗人不得不发出无可奈何的叹谓。这一篇的首联和上篇“壮心未与年俱老”句,意思一脉相承,是说对镜照容,已是两鬓苍苍,但是年华虽逝,而自己的壮心依然炽热,不减当年。第二联承上:自己迟暮衰弱,不胜戎衣,但是,悲愤存胸,宝剑在握,寒光闪烁,还是想拼一拼的。于是想起了当年之事。那时,他一腔热血,满怀激情,为了收回失地,远戍的博,鏖战皋兰。然而,时光流逝,那自古以来的关河无穷之事,在种植身上终于无法实现。当年是壮志凌云,岂料到今日成了一个袖手旁观之人。其心情之悲痛苍凉,溢于字里行间。这便是后二联的意境。

      陆游的这两首《书愤》诗,笔力雄健,气壮山河,充分地显示了他诗歌风格特征的一个主要方面。特别是其中表现出来的对国家、民族的每饭不忘、终生难释的深厚情意,更是陆游整个创作中的精华所在。

    参考资料: 1、霍松林 等.宋诗鉴赏辞典:上海辞书出版社,1987:994-995
宋代的其他诗人
  • 曾公亮 曾公亮 曾公亮(998年-1078年)北宋著名政治家、军事家、军火家、思想家。字明仲,号乐正,汉族,泉州晋江(今福建泉州市)人。仁宗天圣二年进士,仕仁宗、英宗、神宗三朝,历官知县、知州,知府、知制诰、翰林学士、端明殿学士,参知政事,枢密使和同中书门下平章事等。封兖国公,鲁国公,卒赠太师、中书令,配享英宗庙廷,赐谥宣靖。曾公亮与丁度承旨编撰《武经总要》,为中国古代第一部官方编纂的军事科学百科全书。查看更多曾公亮的诗文
  • 沈蔚 沈蔚 沈蔚(?~?)宋代词人,字会宗,吴兴(今浙江吴兴)人,生平不详。《全宋词》存词22首。查看更多沈蔚的诗文
  • 俞文豹 俞文豹 俞文豹[约公元一二四o年前后在世],字文蔚,浙江括苍(今丽水)人。生卒年均不详,约宋理宗嘉熙末前后在世。查看更多俞文豹的诗文
  • 范成大 范成大 范成大(1126-1193),字致能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。查看更多范成大的诗文
  • 莫仑 莫仑 莫仑,约公元一二七九年前后在世,字予山,号两山,江都人。寓家丹徙,生卒年均不详,约宋末前后在世。成淳四年(公元一二六八年)进土。元不仕,能词,平率易通,今仅见存于绝妙好词,词者四首。查看更多莫仑的诗文
  • 叶清臣 叶清臣 叶清臣(1000─1049)北宋名臣。字道卿,长洲人(今苏州市)。天圣二年(1024)榜眼。历任光禄寺丞、集贤校理,迁太常丞,进直史馆。论范仲淹、余靖以言事被黜事,为仁宗采纳,仲淹等得近徙。同修起居注,权三司使。知永兴军时,修复三白渠,溉田六千顷,实绩显著,后人称颂。著作今存《述煮茶小品》等。皇祐元年卒,年五十(一作四十七)。《宋史》、《东都事略》有传。《全宋词》录其词一首。查看更多叶清臣的诗文