当前位置: 首页  古诗文  霜天晓角·旅兴
  • 吴头楚尾,一棹人千里,休说旧愁新恨,长亭树,今如此。
    宦游吾倦矣,玉人留我醉,明日万花寒食,得且住,为佳耳。
    参考资料: 1、李肇翔.辛弃疾词 .沈阳:万卷出版社,2009年:第50页
  • 译文
    我坐船顺流而下,转眼便在这吴头楚尾的地方行了千里。不说那些令人忧愁的事情,看长亭边的大树已经长成今天的样子了。
    我已经厌倦了宦游生活,幸好有美人留醉。明天就是寒食节了,风雨吹打落花,暂且住留几日,等天气好了再走。

    注释
    旅兴,在旅途中引起的兴趣。兴,读去声。
    吴头楚尾:滁州为古代楚吴交界之地,故可称“吴头楚尾”。
    长亭树,今如此:以“树”代“木”,抒发自己内心的感慨。
    宦游吾倦矣,宦场中的生活,我厌倦了。
    玉人,容貌美丽的人。后来多以此指美人。这里指高贵的朋友。
    寒食:约在冬至后一百零五天左右,清明节前一二天。

    参考资料: 1、李肇翔.辛弃疾词 .沈阳:万卷出版社,2009年:第50页
  •   这首词作于淳熙五年(公元1178年),辛弃疾时年三十九岁。在前一年由知江陵府兼湖北路安抚使,迁知隆兴府兼江西路安抚使,这一年的春天,又召为大理寺少卿。可能作者在赴大理少卿任时作的这首词。

    参考资料: 1、徐汉明.辛弃疾全集校注 下册:华中科技大学出版社,2012.03:第618页
  •   该词从所表现的情调来看,主要表达了词人对宦游的厌倦之情。而对宦游的厌倦,又是出于自己壮志难酬的苦闷。词人颇想在一个地方与美色亲近盘桓而留连不归。此词抒情,有词人一定的真实情感在内,如对情欲的追求和壮志难酬的苦闷,官场往来的厌烦,但从总体上看,似乎带有一种“少年不知愁滋味”,“为赋新词强说愁”的意味。因为此时的词人,正当意气风发,在朝廷任职,当更激发词人奋身为国的决心。可此词却写得如此颓丧,这就不能不令人怀疑词人写这首词的真实思想。

      上片写旅途中所见,舟行千里,看到长亭边的树木已经长大,不由想起了“旧愁新恨”。词人此时已经三十九岁,南归也已经有十六七年了,几十年间作者频繁的调动职务,抗金恢复的壮志一直不能实现。这让词人感到十分的愁苦。

      下片词人直抒胸臆,点出来主旨,这分明是对自己饱受朝廷猜忌,大材小用的抱怨之辞,词人此时又遇到了一位美女,这位美人不仅邀词人共饮,而且还留词人多住几日,要词人等到寒食节的风雨过了再走,顺便解除旅途疲劳,这使词人归隐的想法更加强烈。

      全词主要抒发了词人“宦游吾倦矣”的感情。这首词所体现的归隐之意,还不同于词人后期词作中的那种归隐的心情,因为这只是一时的牢骚之语,词人仍然对朝廷能够振作精神、北伐复国抱有相当大的希望。

    参考资料: 1、李肇翔.辛弃疾词 .沈阳:万卷出版社,2009年:第50页
宋代的其他诗人
  • 蜀妓 蜀妓 蜀妓,姓氏及生平不详。陆游的一位门客游蜀,将之携归,安置在外室居处。存词一首。查看更多蜀妓的诗文
  • 曾布 曾布 曾布(1036年11月3日—1107年8月21日),字子宣,江西南丰人。汉族江右民系。北宋大臣,曾易占之子,曾巩异母弟,曾任北宋右相。世称“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。曾作为王安石的助手推行新政,徽宗时出任丞相,谥“文肃”,《宋史》有传。查看更多曾布的诗文
  • 晁公武 晁公武 晁公武(1105—1180),南宋著名目录学家、藏书家。字子止,人称“昭德先生”。济州钜野(今山东省菏泽市巨野县)人,晁冲之之子。查看更多晁公武的诗文
  • 韩准 韩准 韩准,号鹤山,宋朝人(《宋诗纪事》卷七○)。查看更多韩准的诗文
  • 连妙淑 连妙淑 连妙淑,活动于宋度宗咸淳至元世祖至元(1265--1294)年间。南宋度宗、恭帝宫人,宋亡,为元人掠至塞外。查看更多连妙淑的诗文
  • 赵子发 赵子发 赵子发(1218~?),宋代词人,生卒年不详。字君举,燕王德昭五世孙,官保义郎。《全宋词》存词17首。查看更多赵子发的诗文