• 举目纵然非我有,思量似在故山时。
    鹤盘远势投孤屿,蝉曳残声过别枝。
    凉月照窗攲枕倦,澄泉绕石泛觞迟。
    青云未得平行去,梦到江南身旅羁。
    参考资料: 1、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:775
  • 译文
    抬头所见纵然不是我的家乡景,仔细想来一切却似我在故乡时。
    白鹤盘旋奔向远方投入了岛屿,蝉拖着哀鸣余音飞向另一树枝。
    冷月照窗倚着孤枕感到很倦怠,清泉绕石朋友聚饮自觉举杯迟。
    仕路坎坷迟迟不能平步青云去,梦回江南半生漂泊此身仍旅羁。

    注释
    旅次:旅途中暂作停留。洋州:今陕西洋县,在汉水北岸。
    举目:抬眼望。《晋书·王导传》:“周顗中坐而叹曰:‘风景不殊,举目有江河之异。’”
    似:一作“如”。故山:旧山。喻家乡。
    远势:谓远物的气势、姿态。孤屿:孤岛。
    曳(yè):拖着。别枝:另一枝;斜枝。
    凉月:秋月。窗:一作“床”。欹(qī):斜倚。
    澄(chéng)泉:清泉。泛觞(shāng):谓饮酒。古园林中常引水流入石砌的曲沟中,宴时以酒杯浮在水面,漂到谁的面前,就谁饮。唐储光羲《京口送别王四谊》诗:“明年菊花熟,洛东泛觞游。”迟:慢。
    青云:高位,喻高官显爵。平行:平步。
    “梦到”句:一作“梦到江头身在兹”。旅羁(jī):久居他乡。

    参考资料: 1、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:775
  •   这首诗,是诗人方干旅居洋州时写的。洋州,今陕西洋县,在汉水北岸。

      首句以“非我有”扣诗题“旅次”,说明举目所及都是异地之景,托出自己落泊失意、他乡作客的境遇,透露出一种悲凉的情调。次句写诗人触景而起对家乡的怀念。身处异地而情怀故乡,不难想见其失意之状和内心的苦涩。“举目”、“思量”是诗人由表及里的自我写照,抬首低眉之间,蕴含着深沉的感伤之情。

      第二联写鹤从高空向孤屿盘旋而下,蝉鸣未止,拖着尾声飞向别的树枝。诗人写景寄情,即以鹤蝉自况,前者脱俗,后者清高。这是说自己空有才学,不能凌云展翅,占枝高鸣,却落得个异地依人、他乡为客的境地,犹如这鹤投孤屿、蝉过别枝一般。一个“投”字,一个“过”字,一个“孤”字,一个“别”字,寄寓着怀才不遇的身世之慨,自怨自艾,自悲自叹,却又无可奈何。

      “鹤盘远势投孤屿,蝉曳残声过别枝”,这两句前人十分称道,被认为是齐梁以来所未有过的佳句。(见尤袤《全唐诗话》)从写景角度而言,诗人眼耳并用,绘形绘声,传神逼真,对蝉声的描写更有独到之处。骆宾王诗“西陆蝉声唱”,许浑诗“蝉鸣黄叶汉宫秋”,黄庭坚诗“高蝉正用一枝鸣”,都写蝉在通常情况下的鸣叫;而方干此诗,则是蝉在飞行过程中的叫声,不仅蝉有动势,而且声有特色:诗人捕捉的是将止而未止的蝉声,这种鸣叫有独特的声响和音色,能诱发读者的想象。一“曳”字用得新颖别致,摹状精切传神,前所罕见。

      第三联:“凉月照窗攲枕倦,澄泉绕石泛觞迟”。前一句写月夜独处。一个“凉”字,一个“倦”字,极写诗人的冷寂凄清,孤独无聊。后一句变换场景,写饮宴泛觞的场面。泛觞是一种游戏,古时候,园林中常引水流入石砌的曲沟中,宴会时,把酒杯放置水面,任其漂浮,飘到谁的面前,就该谁饮酒。饮宴游戏,高朋满座。诗人置身于这热烈气氛之中,却神游于此情此景之外,他对着那在水池中慢慢流动的酒杯呆呆地出神,显出一幅寡言少欢的神态。“泛觞迟”的“迟”字,既写景,又出情。

      这一联,以月明之夜和宴乐之时为背景,用反衬的手法,表现诗人的自我形象。上下两句场景虽然不同,人物形象如一,显示出难以消解的情怀,却又藏而不露。直到第四联,作者才将内心的隐痛全盘托出。

      “青云未得平行去,梦到江南身旅羁”,意思是说:遗憾啊,仕途多阻,未能平步青云。虽然做梦都梦到江南故乡,而此身却在异地作客。末句以“身旅羁”和首句的“非我有”相照应,又回扣诗题的“旅次”二字。结构严谨。

      从全诗的艺术风格来看,这一联显得过分率直而欠含蓄。不过,由于有了前面一系列的铺垫和渲染,倒也使人觉得情真意切。大概方干对自己功名不就,耿耿于怀,如鲠在喉,但求一吐为快吧。

    参考资料: 1、《唐诗鉴赏辞典》.上海辞书出版社,1983年12月版,第1262-1263页
  •   诗人方干科举未第,于是登临山水,整日以吟咏诗歌来娱乐。这首诗是方干旅居洋州(今陕西洋县)时写的。

    参考资料: 1、周锡炎 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:1262-1263
唐代的其他诗人
  • 裴说 裴说 裴说,桂州(今广西桂林)人。唐哀帝天祐三年(906)丙寅科状元及第。该科进士二十五人。考官:吏部侍郎薛廷珪。裴说生于乱世,早年窘迫于乱离,奔走于道路。诗句"避乱一身多"引起众人共鸣。自幼勤奋攻读。曾任补阙、礼部员外郎,天祐四年(907),天下大乱,裴见升迁无望,即携眷南下,唐朝灭亡,全家于湖南石首一地约住半年,又因战火波及,再向家乡逃难,不久,于旅途中死去。裴说为诗讲究苦吟炼意,追求新奇,又工书法,以行草知名。查看更多裴说的诗文
  • 林楚翘 林楚翘 林楚翘(生卒年里不详),词人。《全唐诗》卷八九九录作唐五代人,刘毓盘《词史》疑为五代诗人林楚才之兄弟行辈,然无确据。存词一首,载于《尊前集》。查看更多林楚翘的诗文
  • 孙翃 孙翃 孙翃,唐代诗人,尝以监察御史使洪州。张九龄在洪州时,翃与往还。诗一首。查看更多孙翃的诗文
  • 胡传美 胡传美 字里世次皆不详。业儒,好道教,中年后曾至湖州武康县。《全唐诗》存诗1首,出处不详。事迹据其诗推知。查看更多胡传美的诗文
  • 崔莺莺 崔莺莺 崔莺莺,小说、戏剧中的人物,生于河北博陵,最早出现于唐代元稹的小说《莺莺传》,《莺莺传》描写的是张生对崔氏始乱终弃的故事,文章的最后说“崔氏小名莺莺”,元稹的《莺莺传》为后代西厢故事之祖,金代董解元在《莺莺传》基础上作《西厢记诸宫调》,把张生对莺莺始乱终弃的事改编成张崔二人自由恋爱的故事,元代王实甫又在《西厢记诸宫调》的基础上作杂剧《西厢记》,王实甫的《西厢记》文词优美,人物形象塑造生动,遂使西厢故事广为流传,作为主角的崔莺莺也几乎成了家喻户晓的人物。查看更多崔莺莺的诗文
  • 韦济 韦济 韦济(687-754)唐代大臣、诗人。唐郑州阳武(今原阳县)人。韦思谦孙,宰相韦嗣立第三子,少以能文知名。开元初为鄄城令,三迁库部员外郎。又历任户部侍郎,河南尹,尚书左丞,冯翊太守等职。史评其“从容雅度,以简易为政”。查看更多韦济的诗文