• 有美一人兮,婉如青扬。识曲别音兮,令姿煌煌。
    绣袂捧琴兮,登君子堂。如彼萱草兮,使我忧忘。
    欲赠之以紫玉尺,白银铛。久不见之兮,湘水茫茫。
    参考资料: 1、魏文帝集
  • ①清扬:指女子眉目的美丽。

    ②眷然,依恋貌。

    参考资料: 1、魏文帝集
  •   诗歌前半首塑造了一个眉清目秀、心地善良、善为乐声的年轻女子形象。

      后半首写了一只离群的鸟,它在黄昏投宿在水中的沙洲,它伸长了脖子,鼓动着翅膀,在那里悲哀地叫着。听到它的叫声,我深情地回头望着它,它激起了我心中的忧愁啊。嗐,我亲爱的人儿,它的叫声让我想起了你,让我如何忘怀?这忧愁啊,紧紧缠绕在我心中。

      有人评析说这前后是两首诗。这种意见不可取,因为前半首只是描绘了一个女子的形象,而没有表明描绘这个形象的用意何在。这首诗的问题在于前后半首之间缺少语意的链接,使其看起来如断开的两首。只有最后两句才把前后半首连接在了一起。

唐代的其他诗人
  • 沈徽 沈徽 沈徽,唐诗人。苏州人,一说吴兴武康(今浙江德清)人。温庭筠甥。曾任偃师县尉。徽以儒学著名,亦善诗。所作《古兴》诗二首,颇能以比兴手法,寓讥时刺世之意。《全唐书》收录其诗二首。查看更多沈徽的诗文
  • 陶拱 陶拱 一作陶洪。字里不详。德宗贞元间进士。事迹据《文苑英华》卷九、《登科记考》卷一三考定。《全唐诗》存诗1首。查看更多陶拱的诗文
  • 张公乂 张公乂 宪宗元和间进士。《全唐诗》存省试诗《金谷园花发怀古》1首,元和六年(811)登第之王质有同题之诗。事迹据《登科记考》卷一八推知。查看更多张公乂的诗文
  • 宇文鼎 宇文鼎 [唐]字周重。宪宗(八o五―八二o)时为御史中丞,文宗(八二七―八四o)时为华州刺史。工书,沈传师所撰唐蒙泉诗,为其所书。河南(今河南洛阳)人。御史中丞宇文邈之子。宪宗元和六年(811)与李公佐会于汉南。查看更多宇文鼎的诗文
  • 卢鉟 卢鉟 生卒年、籍贯皆不详。宣宗大中、懿宗咸通间,尝任户部员外郎,历左司员外郎、庐州刺史。官终散骑常侍。事迹散见《太平广记》卷二七三、《南部新书》卷辛、《郎官石柱题名考》卷二及卷一二。《全唐诗》存诗1首。查看更多卢鉟的诗文
  • 乔琳 乔琳 乔琳(?-784年),太原(今山西太原)人,唐朝宰相。乔琳进士及第,历任成武县尉、监察御史、巴州司户、南郭县令、果绵遂三州刺史、大理少卿、怀州刺史等职,曾先后进入郭子仪、张献诚、鲜于叔明的幕府。唐德宗继位后,乔琳拜相,授御史大夫、同平章事,但无宰相之才,被罢为工部尚书。朱泚之乱时,乔琳随唐德宗出幸奉天,改任吏部尚书。兴元元年(784年),乔琳以老迈为由,与德宗分手,并削发为僧。但却被朱泚追回长安,授吏部尚书。朱泚败亡后,乔琳被处斩。欧阳修、宋祁著《新唐书》时,将其列入《叛臣传》。查看更多乔琳的诗文