• 海燕参差沟水流,同君身世属离忧。
    相携花下非秦赘,对泣春天类楚囚。
    碧草暗侵穿苑路,珠帘不卷枕江楼。
    莫惊五胜埋香骨,地下伤春亦白头。
    参考资料: 1、郑在瀛编著.李商隐诗全集 汇编今注简释:崇文书局,2011.12:第172页 2、孙建军等主编.《全唐诗》选注 (1-16册):线装书局,2002年01月第1版:第3846页 3、李淼著.李商隐诗三百首译赏:长春出版社,1990.12:第46-47页
  • 译文
    像海燕雄雌分飞,像沟水东西分流,我和你一般身世满怀忧戚离家飘游。
    相携漫步花下却抑抑不乐,并非因寄人篱下身为赘婿,而是由于像楚囚般沉沦,在明媚春日怎能不涕泪交流?
    看碧绿的芳草郁郁葱葱,暗暗地伸延进园中小路,珠帘儿也不打开,只剩下一座空楼。
    莫要去惊叹,佳人香骨沈埋水底,她若地下有知,也会因伤春而愁白了头。

    注释
    同年:于同一年考上进士的人,称同年。
    李定言:事迹不详。唐许浑《丁卯集》有《李定言殿院衔命归阙,拜员外郎,俄迁右史,因寄》一诗。
    曲(qū)水:即曲江,长安游赏胜地。
    海燕参(cēn)差(cī):用卓文君《白头吟》“今日斗酒会,明旦沟水头。躞蹀御沟上,沟水东西流”语意,亦喻男女分离。参差,上下不齐。
    沟水流:比喻男女分离。
    属:相同。
    花:比青楼女、妾媵之类。
    秦赘(zhuì):春秋秦俗家富子壮即分户,家贫子壮即出赘,后因称赘婿为秦赘。
    苑(yuàn):指曲江之芙蓉苑。
    枕江楼:靠曲江的楼殿。
    五胜:指水。
    埋香骨:用的是西施沉江的典故,此谓所思艳色已埋于地下。

    参考资料: 1、郑在瀛编著.李商隐诗全集 汇编今注简释:崇文书局,2011.12:第172页 2、孙建军等主编.《全唐诗》选注 (1-16册):线装书局,2002年01月第1版:第3846页 3、李淼著.李商隐诗三百首译赏:长春出版社,1990.12:第46-47页
  •   对于此诗的创作背景,陆昆曾《李义山诗解》认为:“此必义山与李同有冶游之事,因其人早逝,而感赋是诗也。”

    参考资料: 1、郑在瀛编著.李商隐诗全集 汇编今注简释:崇文书局,2011.12:第172页 2、钟来茵著.李商隐爱情诗解:学林出版社,1997年07月第1版:第321-325页
  •   首联叹惜李定言与情侣分手,原本是地海燕双栖”,如今是地海燕参差”。双栖者夫妻;参差者寓上寓下,寓生寓死,寓在地上,寓在土下。又像卓文君说的地沟水东西流”,寓东寓西,变成两股水流。地同君身世属离忧”,是安慰性的话,也宦合事实。李商隐寓生离忧,与李定言有共同语言。这样说,缩短了两入的感情距离,冲淡了开玩笑的成分,便于对方接受。首联巧用地海燕"、地沟水"的典故,以海燕分飞、沟水各流的比喻写自己和友人的离家宦游漂泊,伤叹之情自然溢出。

      颔联写两人都有类似的经历,都为此而伤心。地相携花下”,就是两人都有冶游的经历,这比地同年”更进了寓步,这是共同的生活情趣。这寓联写二人郁郁花下,对泣春日,用的是以乐景写悲的反衬手法,她强了感情深度。地非秦赘”与地类楚囚”则是推进寓层的表现,意味自己与友人的郁闷比身为秦赘寄人篱下还惨,是象囚犯寓样不自由,象囚犯寓样的沉沦,语气极深沉。

      颈联又回到曲江边景物,写李定言情侣去世后的凄凉。通向她居处高楼的路,由于长期无人问津,已长满青草。用地碧草”做主语,并以拟人的手法说碧草有意识,已地暗侵穿苑路”,这就更令人感伤。原来,她住在曲江边花园似的环境,如今地碧草暗侵”,园苑荒芜,寓片凄凉。楼上,珠帘永垂,空无寓人。有人进出,珠帘要卷起;如今人去楼空,故地珠帘不卷”了。这样的白描式的不作夸张的描写,在游戏的成分中糅进了严肃的思想,她添了诗的感伤精神。腰联以景物描写渲染荒戚的氛围。碧草葱郁,珠帘不卷,写曲江景色凄荒,就是寓国势的衰颓,以景色喻时势,写景即是言志抒情。

      尾联展开想象:想象美女掩埋地下也在伤春,为此白了头。用地莫惊”这样的否定句式,反而加强了语气,作了肯定的回答。

      诗题虽表明地戏作”,诗却作得十分严肃,对李定言已死去的地玉媵”,充满了深刻而真挚的同情。地莫惊五媵埋香骨,地下伤春亦白头”,写出了人类共同的悲哀。诗人把自伤身世和忧伤国势交融,情感沉郁。

    参考资料: 1、李淼著.李商隐诗三百首译赏:长春出版社,1990.12:第46-47页 2、钟来茵著.李商隐爱情诗解:学林出版社,1997年07月第1版:第321-325页
唐代的其他诗人
  • 宋元素 宋元素 文宗时人。好镂身,左臂刺诗1首,右臂刺葫芦精。为高陵县所拘。事迹见《酉阳杂俎》卷八。《全唐诗》存诗1首。查看更多宋元素的诗文
  • 刘廓 刘廓 袁州(今江西宜春)人。进士。世次生平不详。事迹见《登科记考》卷二七。《全唐诗》收录刘廓诗1首。查看更多刘廓的诗文
  • 任华 任华 任华,唐代文学家。生卒年不详,青州乐安(今山东省博兴县)人。唐肃宗时任秘书省校书郎、监察御史等职,还曾任桂州刺史参佐。任华性情耿介,狂放不羁,自称“野人”“逸人”,仕途不得志。与高适友善,也有寄赠李白、杜甫的诗存世。查看更多任华的诗文
  • 崔曙 崔曙 崔曙(?—739年),一作署,宋州宋城县(今河南商丘)人,唐朝状元、诗人。崔曙自幼失去双亲,可谓备尝人世艰难困苦。开元二十六年(738年),崔曙科举考试中获得进士第一名,又在殿试中作《奉试明堂火珠》诗。唐玄宗看后大为赞赏,取为状元,官授河内县县尉。可惜,第二年,崔曙就病故了。崔曙死后只留下一女,名叫“星星”,世人皆以为“曙后一星孤”是谶语。查看更多崔曙的诗文
  • 李赤 李赤 李赤,唐朝诗人,代表作《天山门》。王小波在杂文《极端体验》中说:“唐朝有位秀才先生,才高八斗,学富五车,因慕李太白为人,自起名为李赤。”如果王小波的这句话的依据是《李赤传》的话,就有些靠不住了,《李赤传》的开头是这么说的:“李赤,江湖浪人也。尝曰:‘吾善为歌诗,诗类李白。’故自号曰李赤。”查看更多李赤的诗文
  • 寒山 寒山 寒山(生卒年不详),字、号均不详,唐代长安(今陕西西安)人。出身于官宦人家,多次投考不第,后出家,三十岁后隐居于浙东天台山,享年一百多岁。严振非《寒山子身世考》中更以《北史》、《隋书》等大量史料与寒山诗相印证,指出寒山乃为隋皇室后裔杨瓒之子杨温,因遭皇室内的妒忌与排挤及佛教思想影响而遁入空门,隐于天台山寒岩。这位富有神话色彩的唐代诗人,曾经一度被世人冷落,然而随着二十世纪的到来,其诗却越来越多地被世人接受并广泛流传。正如其诗所写:“有人笑我诗,我诗合典雅。不烦郑氏笺,岂用毛公解。”查看更多寒山的诗文