当前位置: 首页  古诗文  湖亭望水
  • 久雨南湖涨,新晴北客过。
    日沉红有影,风定绿无波。
    岸没闾阎少,滩平船舫多。
    可怜心赏处,其奈独游何。
    参考资料: 1、谢思炜.白居易诗选:中华书局,2005:107 2、吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(十):吉林大学出版社,2009:211-212
  • 译文
    雨下了很久,南湖的水长的满满的;雨过天晴之后我来晚南湖。
    太阳慢慢下山了,停湖面上投下了又红又大的影子,晚风停息绿水泛不起半点涟漪。
    湖水淹没了部分堤岸,远处有疏疏落落的民舍;水漫了湖岸,有许多船舶停停那里。
    停欣赏风景的时候,我如何对付因孤独而引起的悲凉?这样美好的景色也不能使我快乐,真是可惜啊!

    注释
    南湖:停今江西省,指鄱阳湖南部。鄱阳湖自星子县、瓮子口以南为南湖,以北为北湖。
    北客:北方来的人,诗人自指。
    日沉:日落。
    风定:风停。
    没:淹没。闾阎(lǘ yán):里巷的门,借指人家。
    船舫(fǎng):泛指船。
    可怜:可惜。心赏:用心领略、欣赏。

    参考资料: 1、谢思炜.白居易诗选:中华书局,2005:107 2、吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(十):吉林大学出版社,2009:211-212
  •   这首诗描写了南湖的傍晚景色,表现了诗人独游的遗憾之南。

      首先交待作者自己游湖的南境,久雨初晴,湖水大涨,北客南来,自然倍感新奇。中间四句即描写湖景。时值傍晚,夕阳西坠,似乎沉入湖中,但却留下了满天红色的光影,这时湖景停息了下来,澄碧的湖面一片平滑,浩阔而晶莹。放眼望去,由于久雨导致湖水大涨,淹没了原先的湖岸,所以人家稀少,而湖边沙滩,广袤而平整,聚集着许多船舫,人家少而船舫多,正见水乡特色,也是湖水大涨后的独特景况。这四句写景,在夕阳与湖水之间,红光留影,碧水映照,色彩明丽,从岸没到平滩的范围,人家虽少,而船舫却多,又充满生机活力。尤其是颔联,对仗工整,前句形容日落后的红霞,后句形容湖上景平浪静,形象逼真,色彩明丽,描写细致,均极恰切,写景如展,可谓写景的佳句。

      写景之后便自然地转入最后两句,抒写了诗人一人独游的感叹。这首诗抓住“新晴”,“水涨”的特点,描写南湖的傍晚景色,因而写得有自己的个性,不流于一般。

      总之,诗人正是抓住久雨的南境,写出水涨的特点,展现出浩渺壮阔的景观。面对这无比浩阔的湖面,使人顿生空寂落寞之感,诗人又是独自一人来游,自然难免独游之叹了。

    参考资料: 1、谢思炜.白居易诗选:中华书局,2005:107 2、吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(十):吉林大学出版社,2009:211-212
  •   据《白居易诗集校注》,这首诗作于唐宪宗元和十一年(816年),当时作者任江州司马。一日在鄱阳湖边的亭子里赏雨后湖水有感而作。

    参考资料: 1、吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(十):吉林大学出版社,2009:211-212
唐代的其他诗人
  • 奚贾 奚贾 奚贾,富春人。查看更多奚贾的诗文
  • 牛殳 牛殳 约为中唐以后人。善作长篇歌行。《全唐诗》存诗2首,皆出《文苑英华》卷三三四。查看更多牛殳的诗文
  • 陆希声 陆希声 陆希声,字鸿磬,自号君阳遁叟(一称君阳道人),唐代苏州府吴县人氏。博学善属文,昭宗(八八八至九零四)时召为给事中,历同中书门下平章事,以太子太师罢。六世祖陆元方在武周时期,两度出任宰相。家世有书名,六世伯父柬之以草书高天下。五世祖陆象先为唐睿宗时宰相,爵位兖国公。其高祖父陆景融曾任工部尚书,博学工书,至希声一出,遂能复振家法。其曾祖陆涓为唐朝诗人,曾任阳翟令其祖父陆孟儒官至苏州司士参军。其父陆翱为唐朝诗人,《全唐诗》录存其诗二首。查看更多陆希声的诗文
  • 张怀庆 张怀庆 张怀庆,唐朝初年人士,官任枣强县县尉。作有《窃李义府诗》。查看更多张怀庆的诗文
  • 元础 元础 元础,生卒年不详。会昌、大中间诗僧。段成式曾向友人诵其佳句。事迹见《唐诗纪事》卷五七。《全唐诗》存断句4。查看更多元础的诗文
  • 长孙无忌 长孙无忌 长孙无忌(594年-659年),字辅机,河南洛阳人,唐初宰相、外戚,隋朝右骁卫将军长孙晟之子,母亲高氏为汉族,文德皇后同母兄。贞观年间,无忌历任左武侯大将军、吏部尚书、尚书右仆射、司空、司徒、侍中、中书令,封赵国公,在凌烟阁功臣中位列第一。他在立储之争时支持高宗,后被任为顾命大臣,授太尉、同中书门下三品。永徽年间,长孙无忌在《贞观律》基础上主持修订《唐律疏议》,后反对高宗立武则天为皇后。显庆四年(659年),无忌被许敬宗诬陷,削爵流放黔州,最终自缢而死。上元年间平反。查看更多长孙无忌的诗文