当前位置: 首页  古诗文  官街鼓
  • 晓声隆隆催转日,暮声隆隆呼月出。
    汉城黄柳映新帘,柏陵飞燕埋香骨。
    磓碎千年日长白,孝武秦皇听不得。
    从君翠发芦花色,独共南山守中国。
    几回天上葬神仙,漏声相将无断绝。
    参考资料: 1、冯浩非 徐传武.李贺诗歌选译.成都:巴蜀书社,1991:228-229 2、杨抱朴.诗鬼之诗.沈阳:辽海出版社,2000:258
  • 译文
    拂晓,隆隆的鼓声催促着太阳的运行,傍晚,隆隆的鼓声催促月亮的上升。
    京城里,嫩黄的春柳映照着刚更换的新帘,赵飞燕的香骨久已埋葬在皇陵。
    鼓声锤碎了千百年的漫长时光,秦皇汉武也不能再听到这官街的鼓响。
    任由您翠黑的头发变作芦花般模样,只有鼓声与终南山一起厮守京城,日久天长。
    就是天上也几次三番埋葬过神仙,只有这鼓声与漏声此起彼落,永远回荡。

    注释
    官街鼓:长安城大街上的鼓声,用以报时和戒夜。《旧唐书》:“日暮,鼓八百声而门闭。五更二点,鼓自内发,诸街鼓承振,坊市门皆启。鼓三千挝,辨色而止。”据《马周传》载:“先是京城诸街,每至晨暮,遣人传呼以警众。周遂奏诸街置鼓,每击以警众,令罢传呼,时人便之。”
    隆隆:指鼓声。转日:指太阳升起。
    月出:指月亮上升。
    汉城:西汉建都长安,故称长安为“汉城”。黄柳:刚发嫩芽的春柳。这句暗示改朝换代,新帝登基,什物更换。
    柏陵:指帝王陵墓。帝王陵地常植松柏,故称。飞燕:汉成帝皇后赵飞燕。香骨:指赵氏的尸骨。
    磓(duī):敲击,这里是消磨之意。日长白:指无尽的白昼。
    孝武:汉武帝刘彻。秦皇:秦始皇嬴政。二人都是著名的信神仙求长生的帝王。
    从:伴随。翠发:黑发,指年轻。芦花色:像芦花般的白发,指年老。
    中国:指京都长安。
    天上葬神仙:意指求仙者的虚妄。
    漏:漏壶,古代的计时器。相将:相与,相伴,相随。

    参考资料: 1、冯浩非 徐传武.李贺诗歌选译.成都:巴蜀书社,1991:228-229 2、杨抱朴.诗鬼之诗.沈阳:辽海出版社,2000:258
  •   这首诗题目是“官街鼓”,主旨却在惊痛时光的流逝。时间,本是看不见摸不着的东西,可是诗人刻画了官街鼓的鼓声这一艺术形象,把无形变成了有形,把抽象的事物形象化,使读者感触到了时光这一无限存在的事物。官街鼓是时间的象征,那贯穿始终的鼓点,正像是时光永不留驻的脚步声。

      诗一开始就描绘出一幅离奇的画面:宏观宇宙,日月跳丸,循环不已;画外传来咚咚不绝的鼓声。这样的描述,既夸张,又富于奇特的想象。一、二句描述鼓声,展示了日月不停运转的惊人图景;三、四句转入人间图景的描绘:宫墙内,春天的柳枝刚由枯转荣,吐出鹅黄的嫩芽,宫中却传出美人死去的消息。这样,官街鼓给读者的印象就十分惊心动魄了。它正是“月寒日暖煎人寿”的“飞光”的形象的体现。第五、六句用对比手法再写鼓声:千年人事灰飞烟灭,就像是被鼓点“磓碎”,而“日长白”——宇宙却永恒存在。可秦皇汉武再也听不到鼓声了,与永恒的时光比较,他们的生命十分短促可悲。这里专提“孝武(即汉武帝)秦皇”,是因为这两位皇帝都曾追求长生,然而他们未遂心愿,不免在鼓声中消灭。值得玩味的是,官街鼓乃唐制,本不关秦汉,“孝武秦皇”当然“听不得”,而诗中却把鼓声写成自古已有,而且永不消逝,秦皇汉武一度听过,只是诗人不能再听。可见诗人的用心,并非在讴咏官街鼓本身,而是着眼于这个艺术形象所象征的事物——那永恒的时光、不停的逝去。七、八两句分咏人生和官街鼓,再一次对比:尽管人“高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪”,日趋衰老;然而官街鼓永远不老,只有它“独共南山守中国”。这两句因省略较多,曾引起纷歧的解说。但仔细玩味,它们是分咏两个对立面。“君”字是泛指世人,可以包含“孝武秦皇”,却不一定是专指二帝。通过两次对比,进一步突出了人生有限与时间无限的矛盾的不可克服。诗写到这里,意思似乎已表达得淋漓尽致了。但诗人并没有就此搁笔,最后两句突发异想:天上的神仙也不免一死,不死的只有官街鼓。它的鼓声与漏声相继不断万古长存。这里仍用对比,却不再用人生与鼓声比,而以神仙与鼓声比:天上神仙已死去几回而隆隆鼓声却始终如一,连世人希羡的神仙寿命与鼓声比较也是这样短促可悲,那么人生的短促就更不在话下了。这样,一篇之中总共包含三层意思。最后神仙难逃一死的想象不但翻空出奇,而且闪烁着诗人对世界、对人生的深沉慨叹和真知灼见。

      《官街鼓》反复地、淋漓尽致地刻画和渲染生命有限、时光无限的矛盾,有人认为意在批判神仙之说。这种评价是很局限的。从诗人李贺生平及其全部诗歌看,他慨叹人生短促、时光易逝,其中应含有“志士惜日短”的成分。他怀才不遇,眼看生命虚掷,对此特别敏感,特别痛心。此诗艺术上的一个显著特色是,通过异常活跃的想象,对抽象的时间和报时的鼓点发生联想,巧妙地创造出“官街鼓”这样一个象征性的艺术形象。赋无形以有形,化无声为有声,抽象的概念转化为可感的形象,让读者通过形象的画面,在强烈的审美活动中深深体味到诗人的思想感情。

    参考资料: 1、周啸天.隋唐五代诗词鉴赏.成都:四川人民出版社,2003:317-318
  •   唐元和五年(810),唐宪宗与宰相们谈到神仙时,问:“果真有神仙吗?”李藩回答说:“秦始皇、汉武帝学仙术、求长生,效果如何,你看看历史记载就知道了。”事见《资治通鉴》卷二三八。当时,李贺正任职长安,必有所闻,便借街头的鼓声,赋此诗来回答宪宗的问话。

    参考资料: 1、吴企明.李贺集.南京:凤凰出版社,2007:43-44
唐代的其他诗人
  • 南溟夫人 南溟夫人 南溟夫人:姓名无从考证,道教传送中的女神仙,居住于南海。《墉城集仙录》《仇池笔记》《池北偶谈》《广东新语》《侯鲭录》等书中,多次提到。查看更多南溟夫人的诗文
  • 李沇 李沇 李沇,唐诗人。字东济,江都(今扬州)人。父李蹊,昭宗时为宰相。沇有俊才,文学渊奥,当时公相子弟无能及之。其应举时之行卷《明易先生书》、《答明易先生书》,颇为时人所称赏。昭宗乾宁二年(895),父子同为王行瑜所杀。后行瑜被诛,诏赠沇礼部员外郎。《全唐诗》录存其诗六首。查看更多李沇的诗文
  • 刘太冲 刘太冲 刘太冲,唐诗人。郡望彭城(今徐州),宣州(今属安徽)人。刘太真之兄。尝居润州北固山。少时师事萧颖士,天宝十二载(753)登进士第。颜真卿仕平原太守,召为从事。查看更多刘太冲的诗文
  • 徐至 徐至 生卒年、籍贯皆不详。德宗贞元十七年(801)登进士第。事迹见《登科记考》卷一五。《全唐诗》存诗1首。查看更多徐至的诗文
  • 黎瓘 黎瓘 南海(今广东广州)狂生,不仕。约于懿宗咸通间游漳州,频于席上喧酗。乡饮日未获请,乃作翻韵诗赠刺史崔某,崔以驰骑迎之。事迹见《云溪友议》卷下。《全唐诗》存诗1首。查看更多黎瓘的诗文
  • 沈颜 沈颜 沈颜,[公元?年至九二四年左右]字可铸,吴郡人。生年不详,约卒于后唐庄宗同光中。少有辞藻,琴棋皆臻妙境。性闲淡,不乐世利。为文速而博,场中号为“下水船”。天复初,(公元九o一年)举进士第,为校书郎。唐末乱杂奔湖南。吴国建,为淮南巡官、礼仪使、兵部郎中、知制诰翰林学士。顺义(吴杨溥年号)中卒。颜尝疾当时文章浮靡,仿古著书百篇,取元次山聱叟之说,名曰聱书十卷,(新唐书志作声书此从文献通考)全唐诗录有陵阳集五卷,并传于世。查看更多沈颜的诗文