当前位置: 首页  古诗文  织妇辞
  • 夫是田中郎,妾是田中女。
    当年嫁得君,为君秉机杼。
    筋力日已疲,不息窗下机。
    如何织纨素,自著蓝缕衣。
    官家榜村路,更索栽桑树。
    参考资料: 1、华忱之 喻学才.孟郊诗集校注.北京:人民文学出版社,1995年版:第23-24页
  • 译文
    丈夫是农民,我是农妇。
    当年我嫁给丈夫,便开始在夫家从事纺织劳动。
    我一天天疲劳下去,越来越没有气力,却一刻也不能停止纺织。
    为什么我织出来的是细白的丝绢,而我自己穿的却是破烂衣服。
    官府在村中的道路上张贴告示,要农民广栽桑树养蚕缫丝。

    注释
    田中郎:从事农业劳动的男子。
    妾:古代妇女的自我谦称。田中女:农村的劳动妇女。
    秉:执持,操持。机杼:泛指织布的工具。机:织具也。杼(zhù):织布的梭子。
    日:每天。疲:衰竭。
    息:停止。
    纨素:精致洁白之细绢。
    著:穿。蓝缕:破敝衣裳。
    官家:指地方政府。一说官家谓帝王之家。榜:布告,告示,此作动词,张贴告示。
    索:要求。栽桑树:指栽种桑树养蚕取丝。

    参考资料: 1、华忱之 喻学才.孟郊诗集校注.北京:人民文学出版社,1995年版:第23-24页
  •   公元812年(唐宪宗元和七年)夏四月,“敕天下州府民府,每天一亩,种桑二树,长吏逐年检计以闻。”其时孟郊因老母病故,丁忧去官,寄居洛阳,《织妇辞》当作于是时,反映东都一带情况,当然对全国来说,也有代表性。

    参考资料: 1、卢华语.全唐诗经济资料辑释与研究.重庆:重庆出版社,2006年12月版:第239页
  •   中国的封建社会是典型的男耕女织的社会,但从这首诗中可以看出所谓的“女织”是相对的大多数劳动妇女白天是“田中女”,晚上要“秉机杼”。这种现象许多纺织诗都有所反映,如范成大“昼出耘田夜绩麻”。

      女主人公白天劳累已疲惫不堪,晚上还要不停地当窗织纨素。如此劳碌,自己穿的却是“蓝缕衣”。那么她辛辛苦苦织的纨索哪儿去了呢?“官家膀村路,更索栽桑树。”官家已贴出告示,要农民植桑养蚕任其挥霍。至此,我们恍然大悟,原来“官家”就是劳动人民受苦受难的真正根源。史载,当时官府除了征收正税外,又有“杂调”,更有所谓“临时折估”、“临时索取”,丝茧税也随之加重。

      诗的开头直呼“夫”,似乎“妾”是怨恨自己嫁给他不曾有一天好日子过。最后笔锋一转,揭示出自己受苦的真正根源。全诗借用织妇的口吻,语言直白如话,诗意层层逼进。明里是“闺怨”之辞,暗里是刺官之语。诗人通过“指夫说官”的手法,含而不露地给敲骨吸髓的统治阶级一击。

    参考资料: 1、施亚、王美春.历代纺织诗解析:中国文史出版社,2004年07月第1版:第56页
唐代的其他诗人
  • 严巨川 严巨川 严巨川,字里不详。德宗建中四年(783),朱泚僭位,严作诗抒愤。德宗归京后,曾述及此事。又曾应进士试。事迹见《奉天录》卷一、卷二。《全唐诗》存诗2首,其中《仲秋太常寺观公卿辂车拜陵》一首,为苗仲方诗误入。另《奉天录》尚存诗1首,《全唐诗续拾》据之收入。查看更多严巨川的诗文
  • 沈徽 沈徽 沈徽,唐诗人。苏州人,一说吴兴武康(今浙江德清)人。温庭筠甥。曾任偃师县尉。徽以儒学著名,亦善诗。所作《古兴》诗二首,颇能以比兴手法,寓讥时刺世之意。《全唐书》收录其诗二首。查看更多沈徽的诗文
  • 甘洽 甘洽 唐初人。与王仙客友善。二人曾互以姓氏相嘲。查看更多甘洽的诗文
  • 林宽 林宽 林宽,唐朝诗人,(约公元八七三年前后在世)字不详,侯官人。生卒年均不详,约唐懿宗咸通末前后在世。与许棠李频同时,生平事迹亦均不详。宽著有诗集一卷,《文献通考》传于世。查看更多林宽的诗文
  • 孙翃 孙翃 孙翃,唐代诗人,尝以监察御史使洪州。张九龄在洪州时,翃与往还。诗一首。查看更多孙翃的诗文
  • 中寤 中寤 中寤,蜀州(今四川崇州)僧。高宗仪凤间,传青城民王仙柯服道士所遗灵丹,拔宅上升。后中寤于龙池山见其精神爽朗,异于常叟。询其飞升之事,王仙柯告以实为全家隐于后山,修道求长寿而已。中寤遂作诗以赠。事迹见《诗话总龟》卷四七引《北梦琐言》。《全唐诗》存诗1首。查看更多中寤的诗文