当前位置: 首页  古诗文  木兰歌
  • 木兰抱杼嗟,借问复为谁。 欲闻所戚戚,感激强起颜。
    老父隶兵籍,气力日衰耗。岂足万里行,有子复尚少!
    胡沙没马足,朔风裂人肤。老父旧羸病,何以强自扶?
    木兰代父去,秣马备戎行。易却纨绮裳,洗却铅粉妆。
    驰马赴军幕,慷慨携干将。朝屯雪山下,暮宿青海旁。
    夜袭燕支虏,更携于阗羌。将军得胜归,士卒还故乡。
    父母见木兰,喜极成悲伤。木兰能承父母颜,却卸巾帼理丝黄。
    昔为烈士雄,今复娇子容。
    亲戚持酒贺,父母始知生女与男同。
    门前旧军都,十年共崎岖。本结兄弟交,死战誓不渝。
    今者见木兰,言声虽是颜貌殊。
    惊愕不敢前,叹重徒嘻吁。世有臣子心,能如木兰节,忠孝两不渝,千古之名焉可灭!
    参考资料:
  • 译文
      木兰抱着织机的梭子叹着气,究竟是为了谁这么愁苦呢?想要听她说所忧愁的事情,她感激地强颜述说:老父隶属于兵籍,必须服兵役,但是他体力已经逐日衰减,怎么经得起万里征程呢,虽然有儿子但是年纪尚小(不能够替父服役)。北地的风沙足以淹没战马的马蹄,凛冽的北风足以撕裂人的皮肤。老父本来就有病了,身体虚弱,依赖什么来照顾自己呢?
      木兰决定替代父亲去服役,喂饱了马后著上戎装踏上行程。换掉了华丽的闺阁衣裳,洗净了铅华的妆饰。纵马赶赴军营,豪壮地提携着宝剑(注:干将是古剑,此处借用为宝剑。)早晨停马在雪山之下,傍晚借宿在青海湖的旁边。夜晚三更突袭了燕地部族的胡虏,抓住了于滇的酋长。(注:此二句为互文)。将军(应是木兰)得胜荣归,士卒返回故乡。
      父母看到木兰归家,高兴到了极点反而突然生出悲哀之情。木兰能够承接安慰父母,脱下戎装整理丝簧。昔日是烈士豪雄,如今却变成了娇美的女子的容貌。亲戚们举着酒杯来祝贺木兰的父母,(木兰的父母)到现在才知道生女儿原来同生儿子一样。门前都曾是木兰的旧部士兵,十年来一起出生入死。本来结下了兄弟的情谊,誓死共同战斗终不改变。今天看到木兰,声音虽然相同,但容貌已经改变了。木兰的旧部士兵惊慌地不敢上前,他们徒自叹着气而已。世上哪有这样的臣子,能有木兰这样的气节情操,忠孝两全,千古的英名哪里能够泯灭?

    注释
    抱杼嗟:握着织布的梭子叹息。
    戚戚:悲伤的样子
    隶:属于。这里意为在……写着
    朔:北方
    羸(léi):虚弱
    扶:支撑
    秣:音(mo)第四声,喂牲口
    易:换
    干将:代指宝剑
    朝:早上
    屯:驻扎
    渝:更改,改变
    却:除去
    灭:泯灭
    巾鞲:音gou 第一声,古时用于束衣袖的臂套
    昔:以前
    持:端
    始:才
    殊:不同
    叹:叹息

唐代的其他诗人
  • 莲花妓 莲花妓 莲花妓,豫章人也,陈陶隐南昌西山,镇帅严宇尝遣之侍陶。陶不顾,因求去,献诗一首。查看更多莲花妓的诗文
  • 张潮 张潮 张潮(一作张朝),唐代诗人。曲阿(今江苏丹阳县)人,主要活动于唐肃宗李亨、代宗李豫时代。他的诗在《全唐诗》中仅存五首(其中《长干行》一首,亦作李白或李益诗)。张潮的诗,除了一首《采莲词》是写采莲女的生活,其余都是抒写商妇的思想感情。从这些诗的内容和形式来看,都不难发现深受南方民歌的影响。不仅《采莲词》、《江南行》,明显地受民歌影响,其余三首也全采用白描手法和歌行体。主要写商人妇的思想感情,说明他对当时的城市生活比较熟悉。《唐诗纪事》和《全唐诗》说张潮是大历(唐代宗年号,766—779年)中处士。《闻一多全查看更多张潮的诗文
  • 裴次元 裴次元 裴次元(?—820),河东解县(今山西运城)人。贞元中第进士。元和中,为福州刺史、河南尹、终江西观察使。诗词四首。查看更多裴次元的诗文
  • 陈玉兰 陈玉兰 陈玉兰生卒年不详。唐代吴(今江苏苏州境内)人王驾之妻。有《寄夫》诗广为传颂。查看更多陈玉兰的诗文
  • 东方虬 东方虬 东方虬——唐朝人,武则天时为左史,尝云百年后可与西门豹作对。陈子昂《寄东方左史修竹篇书》,称其《孤桐篇》骨气端翔,音韵顿挫,不图正始之音,复睹于兹。今失传。存诗四首。查看更多东方虬的诗文
  • 寇坦 寇坦 寇坦,唐开元时人。存诗二首。查看更多寇坦的诗文