当前位置: 首页  古诗文  冬夕寄青龙寺源公
  • 敛屦入寒竹,安禅过漏声。
    高松残子落,深井冻痕生。
    罢磬风枝动,悬灯雪屋明。
    何当招我宿,乘月上方行。
    参考资料: 1、古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com
  • 译文
    放轻脚步缓缓的踏过寒竹林,打坐修禅只能听到那铜壶水滴滴落的声音。
    高高的松树上落下颗颗松果,那深井的水面也慢慢凝结成冰。
    磬声停罢屋外的树枝仍在随风而动,悬挂的烛灯将那被皑皑白雪覆盖的屋舍映照的格外温暖明亮。
    候邀请我于你那里留宿,让我也好沐浴着月色感受万物静寂与内心的平静。

    注释
    敛屦:犹摄足。踮起足走路,表示敬肃。
    安禅:佛家术语,即安静地打坐。
    漏声:铜壶滴漏之声。
    罄:佛寺中使用的一种钵状物,用铜铁铸成,既可作念经时的打击乐器,亦可敲响集合寺众。
    何当:犹何日何时。
    乘月:即为沐浴着月光之意。
    上方:住持僧居住的内室。亦借指佛寺。

    参考资料: 1、古诗文网经典传承志愿小组.白马非马译注,作者邮箱:930331075@qq.com
唐代的其他诗人
  • 高力士 高力士 高力士(684年—762年),本名冯元一,是中国唐代的著名宦官之一,是被周恩来总理誉为“中国巾帼英雄第一人”的岭南著名军政领袖--冼夫人的第六代孙。祖籍潘州(今广东省高州市),曾祖冯盎、祖父冯智玳、父为冯君衡,曾任潘州刺史。他幼年时入宫,由高延福收为养子,遂改名高力士,受到当时女皇帝武则天的赏识。在唐玄宗管治期间,其地位达到顶点,由于曾助唐玄宗平定韦皇后和太平公主之乱,故深得玄宗宠信,终于累官至骠骑大将军、进开府仪同三司。高力士一生忠心耿耿,与唐玄宗不离不弃,被誉为“千古贤宦第一人”。查看更多高力士的诗文
  • 李元纮 李元纮 李元纮(?-733年),字大纲,京兆万年(今陕西西安)人,祖籍滑州(今河南滑县),唐朝宰相,殿中监李道广之子。李元纮本姓丙,曾祖时获赐李姓。早年历任泾州司兵参军、雍州司户参军、好畤县令、润州司马、万年县令、京兆尹、工部侍郎、兵部侍郎、吏部侍郎、户部侍郎。开元十四年(726年),李元纮以中书侍郎之职拜相,授同平章事,并封清水县男。他担任宰相三年,因与同僚杜暹不和,被罢为曹州刺史,后又调任蒲州刺史,因病致仕。开元二十一年(733年),李元纮病逝,追赠太子少傅,谥号文忠。查看更多李元纮的诗文
  • 独孤良弼 独孤良弼 独孤良弼,贞元间进士,官左司郎中。诗一首。查看更多独孤良弼的诗文
  • 慧宣 慧宣 常州法师,与道恭同召,活跃于太宗贞观年间,生平事迹不详,留有是诗三首。查看更多慧宣的诗文
  • 崔液 崔液 崔液(?-714年),字润甫,定州安喜(今河北定州)人,尤其擅长五言诗。官至殿中侍御史。因崔湜获罪应当流放,逃亡到郢州,作《幽征赋》抒发情怀,用词十分典雅华丽。遇到大赦返回,去世。友人裴耀卿编纂其遗文为文集十卷。查看更多崔液的诗文
  • 岑文本 岑文本 岑文本(595-645年),字景仁,南阳棘阳(今河南新野县)人,唐太宗朝宰相,文学家。聪慧敏捷,博通经史。十四岁为父申冤,辞情激切,由是知名。萧铣荆州称帝,聘为中书侍郎。河间郡王李孝恭平定荆州,力劝安民。贞观元年,以为秘书郎,迁中书舍人,官至中书令,封为江陵子,参豫政事。贞观十九年,从征辽东,卒于途中,享年五十一岁,褒赠侍中、广州都督,谥号为宪,陪葬昭陵。查看更多岑文本的诗文