• 长簟迎风早,空城澹月华。
    星河秋一雁,砧杵夜千家。
    节候看应晚,心期卧亦赊。
    向来吟秀句,不觉已鸣鸦。
    参考资料: 1、韩成武.唐诗三百首赏析:河北人民出版社,1995:293-294 2、沙灵娜.唐诗三百首全译:贵州人民出版社,1990:258-259 3、赵昌平.唐诗三百首全解:上海复旦大学出版社,2006:179-180
  • 译文
    韵译
    我早早地枕着竹席迎风纳凉,清虚的秋夜京城荡漾着月光。
    一行秋雁高高地掠过了星空,千家万户传来了捣衣的声响。
    看节候应该是到了更深夜阑,思念友人心灵相期睡觉也晚。
    刚刚反复吟诵你送我的佳句,不觉乌鸦呱呱啼叫天已渐亮。
    直译
    修长的竹枝早早迎接着秋风,淡淡的月华洒满了空城。
    一只鸿雁向银河飞去,寂静的夜里,传来千家万户捣衣的砧声。
    季节飞快地推移,转眼已秋冬,闲散里,我空怀着未曾了却的心意。
    我反复吟诵你秀美的诗句,不觉天色将晓,已听见早鸦乱啼。

    注释
    程延:一作“程近”,事迹不祥,诗人的诗友。
    簟(diàn):竹席。
    空城:指城市秋夜清静如虚空。澹月华:月光淡荡。澹,漂动。
    星河:即银河。
    砧杵(zhēn chǔ):捣衣用具,古代捣衣多在秋夜。砧,捣衣石。杵,捣衣棒。
    节候:节令气候。
    心期:心所向往。卧:指闲居。落空。
    向来:刚才。秀句:诗的美称。
    鸣鸦:天晓鸦鸣。

    参考资料: 1、韩成武.唐诗三百首赏析:河北人民出版社,1995:293-294 2、沙灵娜.唐诗三百首全译:贵州人民出版社,1990:258-259 3、赵昌平.唐诗三百首全解:上海复旦大学出版社,2006:179-180
  •   这是一首酬赠诗,诗人酬和友人,以友人的诗题和诗,描写了秋夜清远疏淡的景色,意境开阔,同时写出时序更迭引起诗人心事未了的惆怅。

      前四句就卧病的心情来取景渲染、寂寥的砍夜之景与诗人的寂寥心情相吻合。

      “长簟迎风早”是说秋风过早地来到庭院,长簟被秋风吹得窸窣咋响。一个“早”字写出卧病之人对秋风的突出感受。“迎风”二字写出一片萧瑟的声响,达声音更衬托出秋意的浓重和秋夜的沉寂。

      “空城澹月华”,是说空寂约城中洒满了淡淡的月光。“空城”并非说城中空无所有,“空”是寂静之意。空城寂寂,月色凄迷,是对诗人心情的绝妙写照。

      “星河秋一雁”,是说一只孤雁划过秋夜的天空向银河飞去。“星河”是寂寥的,“一雁”是孤独的,“秋”夜是清冷的,三种事物连缀成文,构成幽深的意境,使人感触到诗人心境为孤凄。

      “砧杵夜千家”,是说时当秋季,人们开始准备寒衣了,故而千家万户都传来了捣衣声。捣衣声声,反衬出秋夜的沉寂。诗人巧借秋声秋色以渲染愁怀,收到了良好的艺术效果。

      颈联转入叙事,写出悲秋的原因。“节候看应晚,心期卧亦赊。”“节候”,这两个字承接着前四句所写的秋声秋色。“看”和“应”均为揣测之辞,全句意思是说,看来节候大概已入晚秋。此句使用揣测之辞与下句的“卧”字相关照,“卧”是卧病在床,故对节候不能作定论。一个“卧”字定下全诗的感情基调,道出悲秋的原因:由于卧病,而使心愿落空。美好的心愿不能实观,疾病缠身,又临深秋,可见诗人的悲哀心情,跃然纸上。此联叙事是前四句景物描写的感情依凭,使以上的景物有了精神支柱。

      尾联“向来吟秀句,不觉已鸣鸦:”二句意谓,深夜吟诵您的秀美诗句,兴味颇浓,不知不觉已是天晓鸦鸣。以扶病之身而能长夜吟庆不倦,自是因为诗句美好,作为酬赠之作,已尽了题意。同时,也写出了病中孤寂的生活,漫漫秋夜,只有一诗相伴,诗人的寥落心情可以想见。

      全诗前半写景,景中寓情;后半叙事,事中现意。写景与叙事,笔墨虽二,情意实一。一条感情线索贯穿全篇,有如红线串珠,结构成一个完美的艺术整体。

    参考资料: 1、韩成武.唐诗三百首赏析:河北人民出版社,1995:293-294 2、赵昌平.唐诗三百首全解:上海复旦大学出版社,2006:179-180
  •   这首诗具体创作年代已不详,题意为程延有《秋夜即事》诗来赠,韩翃作本诗酬答之。就六、七句观之,当为诗人闲居无职时所作。

    参考资料: 1、赵昌平.唐诗三百首全解:上海复旦大学出版社,2006:179-180
唐代的其他诗人
  • 祖咏 祖咏 祖咏(699~746),字、号均不详,唐代诗人,洛阳(今河南洛阳)人。少有文名,擅长诗歌创作。与王维友善。王维在济州赠诗云:"结交二十载,不得一日展。贫病子既深,契阔余不浅。"(《赠祖三咏》)其流落不遇的情况可知。开元十二年(724),进士及第,长期未授官。后入仕,又遭迁谪,仕途落拓,后归隐汝水一带。查看更多祖咏的诗文
  • 钱可复 钱可复 登进士第,累官至礼部郎中。太和九年,郑注出镇凤翔,李训选名家子以为宾佐,授可复检校兵部郎中、兼御史中丞,充凤翔节度副使。其年十一月,李训败,郑注诛,可复为凤翔监军使所害。查看更多钱可复的诗文
  • 金真德 金真德 唐朝贞观21年,金真德被封为柱国、乐浪郡王、新罗王。(武德7年,唐高祖册封金其平为柱国、乐浪郡王、新罗王;贞观9年,唐太宗封金善德为柱国、乐浪郡王、新罗王,)她送其弟妹到长安留学,唐太宗赐《晋书》给他们。永徽元年,金真德作五言诗,并织于锦上送于唐高宗。永徽三年金真德死亡,唐朝设灵堂致哀。事迹据《旧唐书·新罗传》。《全唐诗》存诗1首。查看更多金真德的诗文
  • 杨凝 杨凝 杨凝(?—802)唐代诗人。字懋功,虢州弘农人,杨凭之弟。生年不详,约卒于唐德宗贞元十八年。少孤,受母训。长善文辞,与兄凭、弟凌皆有名。大历中,踵擢进士第,时号“三杨”。凝由协律郎三迁侍御史,为司封员外郎。坐厘正嫡媵封邑,为权幸所忌,徙吏部。稍迁右司郎中。宣武董晋表为判官。亳州刺史缺,晋以凝行州事,增垦田,决淤堰,筑堤防,水患为息。时孟叔度纵横挠军治,凝亦荒于酒。董晋卒,(公元799年)凝走还京师,阖门三年。拜兵部郎中,以痼疾卒。凝著有文集二十卷,《新唐书艺文志》传于世。查看更多杨凝的诗文
  • 张绍 张绍 张绍,唐代诗人。生平不详,仅留下作品《冲佑观》。查看更多张绍的诗文
  • 周瑀 周瑀 周瑀,唐诗人。开元、天宝时(685——762)在世。曲阿(今丹阳)人。曾为吏部常选。瑀善诗,当时就有诗名。殷璠汇集其与包融、丁仙芝、蔡希周、沈如筠、孙处玄等十八人诗为《丹阳集》,并评周瑀诗曰:“窈窕鲜洁,务为奇巧”。《全唐诗》录存其诗三首。查看更多周瑀的诗文