当前位置: 首页  古诗文  谷口书斋寄杨补阙
  • 泉壑带茅茨,云霞生薜帷。
    竹怜新雨后,山爱夕阳时。
    闲鹭栖常早,秋花落更迟。
    家僮扫萝径,昨与故人期。
    参考资料: 1、倪海权.唐诗三百首译注:黑龙江大学出版社,2014:273-274 2、中华农业科教基金会组.农诗300首:中国农业出版社,2015:213-214 3、闫国猛编注.唐诗三百首:中国工人出版社,2015:210
  • 韵译
    山泉沟壑萦绕着这座茅屋书斋,云霞映衬墙头薜荔象五彩幔帷。
    雨后新竹的姿彩多么叫人喜爱,更可爱晚山映照着夕阳的余辉。
    悠闲的白鹭常常早早回巢栖宿,秋花饱含生机比别处落得更迟。
    家仆正辛勤地把萝径打扫干净,我昨天与老朋友预约会面日期。

    注释
    谷口:古地名,在今陕西泾阳县西北。
    补阙:官名,职责是向皇帝进行规谏。
    3.茅茨:(cí)茅屋。
    泉壑:这里指山水。
    怜:可爱。新雨:刚下过的雨。
    山:即谷口。夕阳:傍晚的太阳。
    迟:晚。
    家童:家里的小孩。
    昨:先前。

  • 译文
    山泉沟壑绕着我的茅舍,云霞掩映帷幕般的薜荔。
    新雨过后青竹更是苍翠,夕阳挥中山色增添秀美。
    悠闲的白鹭早早就栖息,秋日的花朵迟迟不凋谢。
    家僮清扫着松萝的小径,早与故人相约盼他到来。

    注释
    ⑴谷口:古地名,指陕西蓝田辋川谷口,钱起在蓝田的别业所在。杨补阙:作者友人,生平不详。补阙(què),官名,职责是向皇帝进行规谏,有左右之分。
    ⑵泉壑(hè):这里指山水。茅茨(cí):原指用茅草盖的屋顶,此指茅屋。
    ⑶薜(bì)帷:生长似帷帐的薜荔。
    ⑷怜:可爱。新雨:刚下过的雨。
    ⑸山:即谷口。
    ⑹迟:晚。
    ⑺家僮(tóng):即家童,旧时对私家奴仆的统称。萝径:长满绿萝的小路。
    ⑻昨:先前。

    参考资料: 1、倪海权.唐诗三百首译注:黑龙江大学出版社,2014:273-274 2、中华农业科教基金会组.农诗300首:中国农业出版社,2015:213-214 3、闫国猛编注.唐诗三百首:中国工人出版社,2015:210
  •   从诗题中不难看出这是一首邀请朋友赴约的诗歌,诗人着力刻画他的书斋的清幽雅致,意在表达对杨补阙的盛情,期待他能如期来访,而这些主要是通过对书斋周围景物的准确、细腻的描绘来实现的。

      首联中“茅茨”为“茅屋”之意,在这里指的是诗人简朴的书斋。“薜帷”指“薜荔的墙帷”。应理解为墙上长满了薜荔,显示了居所的自然状态。句中用得最妙的是“带”字,应为动词“像带子一样环绕”,与第二句中的“生”相对应,能充分的引发读者的想象:山泉沟壑萦绕着诗人的小屋,浮云彩霞似从小院中升腾而起。此联为全诗的起笔,远观书斋,山环水绕,云蒸霞蔚,如赏人间仙境。

      颔联与颈联写书斋周围的景物,“竹怜新雨后,山爱夕阳时。”是此诗是最出彩的句子,二者为倒装句,先突出了竹林山色令人怜爱,而后又以“新雨后”“夕阳时”修饰,指出它们令人怜爱的原因是雨后新绿、夕阳渲染,如此遣词造句,不仅让这些景物融入了人的情感,而且让它们具有了极强的色彩感,使读者很有质感地感受到竹林高山的清秀壮丽。

      “闲鹭栖常早,秋花落更迟。”写了这里的鸟与花。白鹭早早的休息,只因一个“闲”字,充分说明了这里的幽静:鸟儿少有人打扰,便可过着悠闲舒适的生活。秋花迟迟不肯落下,只能说明这里的环境适宜它们生长,便可久驻枝头。写鸟、花意在突出书斋环境的清幽雅致、清新宜居。

      尾联写诗人早已让家人把那缀满绿萝的小径打扫干净,原因是昨天与杨补阙的约定。一如“花径缘客扫,蓬门为君开”之妙。诗人在上文极力地推崇书斋的环境,意在引出这个约定,希望朋友能如约而至。

      此诗用字精准,形式工整,手法独到,写景唯美,表意含蓄,值得后人品读。

    参考资料: 1、阅读与作文(高中版), 2006年10期
  •   这首诗的最大特点是将水、云、竹、山、鹭、花人格化了,写得极富感情。诗全是写景,句法工整。首联起对,颔联晴雨分写,颈联写花鸟情态,末联写邀约。“竹怜新雨后,山爱夕阳时”也不愧为写景妙句。

      这是作者邀请友人到书斋来聚会的诗。诗的大部分篇幅写了书斋及周围的幽美风景。书斋被围绕在谷口的泉壑之间,云霞从书斋外墙的薛帷间升起,可知书斋幽静,书斋所处山中高处。书斋附近,有浓密的竹林,雨后翠竹可喜;傍晚,山光绿紫万状,也十分可赏。白鹭常常很早就栖息了;花在高山中,谢得更迟些。这六句写出了书斋附近的清幽美景。结尾一联则是突出表现诗人的诚意盛情。全诗写景静中有动,幽而不寂,体现了钱起新奇清淡的诗风。

唐代的其他诗人
  • 薛媛 薛媛 薛媛,晚唐濠梁(今安徽凤阳)南楚材之妻。楚材离家远游。颍(今河南许昌)地长官爱楚材风采,欲以女嫁之。楚材为仕途欲允婚,不顾夫妻情义命仆从回濠梁取琴书等物,表示不再归家。随后又施放烟雾弹,云“不亲名宦,唯务云虚”,要到青城求道,上衡山访僧。“善书画,妙属文”的薛媛,觉察丈夫意向,对镜自画肖像,并为写真诗而寄怀。楚材读后内心愧疚,终与妻子团聚。时人嘲之曰:“当时妇弃夫,今日夫弃妇;若不逞丹青,空房应独守”。该诗《泗虹合志》中有记载,证明其人其事的真实。查看更多薛媛的诗文
  • 元季川 元季川 生卒年不详。一云名融。郡望河南(今河南洛阳),祖籍太原(今属山西),后移居鲁山(今属河南)。元结从弟。天宝中从元结学于商余山。生平散见元结《箧中集序》、《唐诗纪事》卷三二、《唐才子传》卷三《张众甫传》。孙望撰《箧中集作者事辑》有元季川条。季川与于逖、赵微明等人俱为山巅水涯苦学贞士,咏吟性灵,多写隐逸生活,质朴淡泊,为元结所重,选其诗4首入《箧中集》。查看更多元季川的诗文
  • 徐彦伯 徐彦伯 徐彦伯(?—714),名洪,以字行,兖州瑕丘人。七岁能为文,对策高第。调永寿尉,蒲州司兵参军。时司户韦暠善判,司士李亘工书,而彦伯属辞,称河东三绝。屡迁给事中,预修《三教珠英》。由宗正卿出为齐州刺史,移蒲州,擢修文馆学士、工部侍郎,历太子宾客卒。查看更多徐彦伯的诗文
  • 独孤授 独孤授 独孤授,唐大历十四年登第。诗一首。查看更多独孤授的诗文
  • 于敖 于敖 于敖(765—830)[唐]字蹈中。京兆高陵(今陕西高陵)人。擢进士第,为秘书省校书郎,累迁户部侍郎,出为宣歙观察使。工书,尝书唐韦绶碑。《唐书本传、墨池编》查看更多于敖的诗文
  • 韩溉 韩溉 韩溉,唐代江南诗人,代表着《松》、《柳》、《句》、《鹊》、《水》、《竹》等。查看更多韩溉的诗文