当前位置: 首页  古诗文  送郑侍御谪闽中
  • 谪去君无恨,闽中我旧过。
    大都秋雁少,只是夜猿多。
    东路云山合,南天瘴疠和。
    自当逢雨露,行矣慎风波。
    参考资料: 1、蒙万夫 等.千家诗鉴赏辞典.西安:世界图书出版公司,2006:454-456
  • 译文
    你远谪荒瘴,不应该怨恨萦心,朋友,我曾经是去过闽中之人。
    到闽中大概很少见到远旅雁阵;深夜,听到的都是哀伤的猿啼。
    闽东的山路,到处是云昏岭峻,闽南住久了,瘴疠也不必心悸。
    朋友,你一定逢赦,恩沾雨露,珍重啊,风波之献,路上当心!

    注释
    侍御:官名,即侍御史。负弹劾纠举不法之责。郑侍御为高适的朋友。谪:贬谪,官员降职并调到边远地方做官。闽中:指福州地区。
    无恨:不要怨恨。
    旧过(guō):以前去过。过:作往访解。
    大都:大概。
    合:交融。
    瘴疠:山林湿热地区流行的恶性疟疾等传染病。
    雨露:比喻朝廷的恩泽。
    风波:路途险阻,比喻事物的变动。

    参考资料: 1、蒙万夫 等.千家诗鉴赏辞典.西安:世界图书出版公司,2006:454-456
  •   此诗首联两句从贬官一事事起,安慰朋友不要伤怀过度,并介事自己从前也曾去过闽中。中间两联承上,向朋友如实地介绍那里的荒僻而艰苦的环境。汉代苏武出使匈奴被扣留,匈奴王诈称苏武已死,汉朝乃托称苏武于雁足系书传三汉朝,匈奴王无法推托,只好放苏武回国,故后世又以“雁书”作为书信的代称。因此“大都秋雁少”一句亦含有地处偏远、消息闭塞之意。下句“只是夜猿多”一句暗用郦道元《水经注·三峡》中所引民谣“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳”之意。五六两句连读,言一路都是崇山峻岭,云雾缭绕莫要事起,而介还有山林中的毒气(瘴疠)时刻会侵蚀人身,危及生命。云山合,有云雾笼罩山间的意思。下句的“和”,本意是跟着唱。“瘴疠和”是事南方那种瘴疠之气也会跟着“云山合”的阴暗环境一起来助纣为虐,加倍地害人。

      这首诗写了朋友的安慰、忠告、劝勉和祝愿之意。诗人担心友人郑姓侍御史的被贬而心中不平、不安,所以诗人在起首就提醒郑侍御对被谪放这件事不要产生恨意,并介以过来人的身分告诉闽中的环境特征;也告诉他复职的希望,所以只要注意旅途上的安全以及意在言外的其它风波外,其它不必耽心。诗人是一位重气节,疾恶如仇的人,若非友人有冤屈,他是不会这么劝的,他希望他的友人能够忍受下来,等待水落石出的一天,然后“自当逢雨露”,重返朝廷。大概贬谪之人最需雨露恩泽,因此诗人劝慰朋友,皇帝的恩泽一定会惠及远谪之人,劝勉朋友要珍重有为。这是三友的真关怀,颇有为友喊冤的意思在内。

    参考资料: 1、蒙万夫 等.千家诗鉴赏辞典.西安:世界图书出版公司,2006:454-456
  •   这是诗人写给朋友郑姓侍御史的送别诗。郑侍御因为犯了过失而被贬放到当时认为是蛮荒之地的福建去,高适写了此诗为之送别。

    参考资料: 1、蒙万夫 等.千家诗鉴赏辞典.西安:世界图书出版公司,2006:454-456
唐代的其他诗人
  • 耿湋 耿湋 耿湋[唐](约公元七六三年前后在世),字洪源,河东(今属山西)人,唐代诗人。生卒年及生平均不详,约公元七六三年前后在世,大历十才子之一。登宝应元年进士第,官右拾遗。工诗,与钱起、卢纶、司空曙诸人齐名。湋诗不深琢削,而风格自胜。集三卷,今编诗二卷。查看更多耿湋的诗文
  • 甘洽 甘洽 唐初人。与王仙客友善。二人曾互以姓氏相嘲。查看更多甘洽的诗文
  • 安守范 安守范 安守范,男,唐代诗人。查看更多安守范的诗文
  • 张嘉贞 张嘉贞 张嘉贞(665年-729年),蒲州猗氏(今山西临猗)人,唐朝宰相。张嘉贞明经出身,初授平乡尉,后为监察御史,累迁至并州长史、天兵军大使。720年(开元八年),张嘉贞拜相,担任中书侍郎、同平章事,又升任中书令。723年(开元十一年),张嘉贞因其弟贪赃,被贬为豳州刺史。后任户部尚书,兼益州长史。725年(开元十三年),再贬台州刺史,又升任工部尚书,封河东侯。729年(开元十七年),张嘉贞在洛阳病逝,追赠益州大都督,谥号恭肃。查看更多张嘉贞的诗文
  • 苏拯 苏拯 苏拯,光化中人。诗一卷。查看更多苏拯的诗文
  • 阎济美 阎济美 阎济美,登进士第。累历台省,有长者之誉。自婺州刺史为福建观察使,复为润州刺史、浙西观察使。所至以简淡为理,两地之人,常赋之外,不知其他。入拜右散骑常侍。华州刺史、潼关防御、镇国军使,入为秘书监。以年及悬车,上表乞骸骨,以工部尚书致仕。后以恩例,累有进改。及殁于家,年九十余。查看更多阎济美的诗文