当前位置: 首页  古诗文  裴将军宅芦管歌
  • 辽东九月芦叶断,辽东小儿采芦管。
    可怜新管清且悲,一曲风飘海头满。
    海树萧索天雨霜,管声寥亮月苍苍。
    白狼河北堪愁恨,玄兔城南皆断肠。
    辽东将军长安宅,美人芦管会佳客。
    弄调啾飕胜洞箫,发声窈窕欺横笛。
    夜半高堂客未回,祗将芦管送君杯。
    巧能陌上惊杨柳,复向园中误落梅。
    诸客爱之听未足,高卷珠帘列红烛。
    将军醉舞不肯休,更使美人吹一曲。
    参考资料: 1、刘开扬.岑参诗选:四川文艺出版社,1986:164-165 2、高光复.高适岑参诗译释:黑龙江人民出版社,1984:215-219
  • 译文
    辽东一带九月时节芦叶将断,辽东地方小孩儿们采制芦管。
    新制芦管声音清悲多么动听,一支曲于随着风儿飘满海边。
    海边一带树木凋零天已下霜,吹起芦管声音嘹亮月色苍苍;
    白狠河北戍边士卒更添愁恨,玄兔城南离乡人儿都要断肠。
    辽东将军长安宅中宾客云集,让那美女手持芦管吹起乐曲,
    欢奏芦管调儿啾飕胜过洞箫,曲子声卢多么幽远赛过横笛。
    半夜时分大堂之上宾客来说,只将芦管声声吹起把酒相劝,
    声音精巧惊动路旁丝丝杨柳,又似梅花朵朵飘下落向后园。
    座上客人爱听管瞥不愿离去,高卷珠帘遍插红烛再整酒席;
    辽东将军乘醉起舞不肯罢休,吩咐美女捧起芦管再吹一曲。

    注释
    ⑴裴将军:指镇守辽东的裴姓将军。芦管:北方少数民族管乐器,截芦苇管制成,类于筚篥。
    ⑵辽东:辽水之东。今辽宁南部辽河以东地区。芦叶断:芦叶垂条,长势正旺,已到了可摘芦管之时。
    ⑶可怜:可爱。
    ⑷海头:辽东近海,故有此称。
    ⑸海树:海边树木。萧索:萧条。雨:动词,降下。
    ⑹苍苍:指月色苍茫。
    ⑺白狼:白狼河,今辽宁大凌河。
    ⑻玄兔:又玄菟,东汉有玄菟郡,在今沈阳市东。
    ⑼辽东将军:指裴将军。
    ⑽弄调:调拨、演奏。啾飕(jiū sōu):象声词,指芦管之声。洞箫:即排箫,又名参差,由长短不一的竹管编排而成。
    ⑾窈窕:本指女子姿态之美,此处用以形容芦管之声优美动听。欺:压,胜。
    ⑿杨柳、落梅:这里均含双关义,既指现实的杨柳、梅花,又指《折杨柳》《落梅花》这两文古乐曲。《乐府诗集》横吹曲辞中有《折杨柳》《落梅花》,皆笛中曲子,常用以抒写伤春悲离之情。
    ⒀珠帘:嵌有珠子的帘子。

    参考资料: 1、刘开扬.岑参诗选:四川文艺出版社,1986:164-165 2、高光复.高适岑参诗译释:黑龙江人民出版社,1984:215-219
  •   据《岑诗系年》,这首诗作于乾元年间(765~766),时岑参任右补阙。一日参加一裴姓将军的酒筵,欣赏了芦管演奏而作此诗。

    参考资料: 1、刘开扬.岑参诗选:四川文艺出版社,1986:164-165
  •   诗的开头四句写芦管的产地及其声音特色。前两句在点明芦管来历的同时,勾划出九月深秋、芦叶遍地、辽东小儿采芦管的风俗画;后两句则写芦管声的清悲,并以“风飘海头满”来加以渲染;芦管的清悲,透露出边地的凄清和悲凉,以苍凉气氛引起全诗。诗的次四句承开头继续写芦管声音的凄清悲凉。前两句用萧索的海树、下霜的天空和苍苍的月色构成凄凉的边地景象来衬托芦管声调的凄清悲凉,后两句则又以远离乡土、久戍边地的士卒们的心情来陪衬芦管声调的凄清悲凉。以上八句通过边地景物的烘托,人物心情的陪衬来写芦管声调“清且悲”的特色。

      以下十二句写裴将军宅中酒宴之间吹奏芦管。前四句先点出“辽东将军长安宅”这一地点及高堂美女、佳宾满座的环境,然后以“啾飕”、“窈窕”形容芦管声调之美妙,井与洞箫、横笛比较来突出其美妙。宴中之人只觉其动听,而不觉其清悲,与上文比较,已另是一副笔调。次四句接上文仍以时间为线索,进一步描绘芦管声调之巧:不仅使《折杨柳》、《落梅花》等名曲为之逊色,而且使陌上杨柳、园中梅花为之惊动,诗人巧妙地运用双关手法,把对曲调的描写与对景物的想象结合起来,既构成优美的意境,又突出了芦管曲调的无与伦比。诗的最后四句仍以时间为线索,写更阑人静,而宾主都没满足,在人们的这种反映中进一步突出芦管音调之动人。芦管在无休无止地吹下去,诗歌也就在这种无休无止的芦管声调中结束。

      这首诗写芦管,分两方面来写。前幅八句与的是海树萧条、严霜满天、月色苍苍那样一个边地环境中的芦管声,其声凄清悲凉,传达的是戍边战士的忧愁;后幅十二句写的是珠帘高卷、红烛罗列、佳宾满座那样一个将军宅地中的芦管声,其声美妙精巧,传达的是将军高官们的欢娱。辽东戍边是无止无休的,宅中酒宴也是无止无体的,二者通过“芦管”贯穿起来而又在客观上形成鲜明对照。辽东将军而于长安宅中作乐,洞箫、横笛听得腻了,边地的芦管便成了他们最为新巧别致的助酒之物,讽刺之意是富于笔端的。这首诗前半写芦管声,而以边地景物来烘托,以言其“清且悲”;后半写芦管声,而以“会佳客”、“客未回”、“听未足”为线索,以芦管与箫、笛之类乐器,与《折杨柳》、《落梅花》之类乐曲比较并以对景物的想象来渲染,以言其“窈窕”精巧,手法是很高明的。全诗深宏阔大,波澜起伏,意境深远苍凉与清幽婉秀叠用交错。

    参考资料: 1、刘开扬.岑参诗选:四川文艺出版社,1986:164-165 2、高光复.高适岑参诗译释:黑龙江人民出版社,1984:215-219
唐代的其他诗人
  • 张均 张均 张均,张说长子。开元中历官大理卿。受禄山伪命为中书令。肃宗立,免死,长流合浦。集二十卷,今存诗七首。均、垍皆能文。说在中书,兄弟已掌纶翰之任。居父忧服阕,均除户部侍郎,转兵部。二十六年,坐累贬饶州刺史,以太子左庶子征,复为户部侍郎。九载,迁刑部尚书。自以才名当为宰辅,常为李林甫所抑。及林甫卒,依附权臣陈希烈,期于必取。既而杨国忠用事,心颇恶之,罢希烈知政事,引文部侍郎韦见素代之,仍以均为大理卿。均大失望,意常郁郁。禄山之乱,受伪命为中书令,掌贼枢衡。李岘、吕諲条疏陷贼官,均当大辟。肃宗于说有旧恩,特免死,查看更多张均的诗文
  • 李昂2 李昂2 唐文宗李昂(809年11月20日―840年2月10日),原名李涵,唐朝第十四位皇帝(除武则天和唐殇帝外,826年―840年在位),唐穆宗李恒第二子、唐敬宗李湛之弟,母为贞献皇后萧氏。宝历二年(826年)十二月登基,年仅十八岁。李昂在位十四年,执政期间政治黑暗,官员和宦竖争斗不断,是唐朝社会走向没落的转型时期,李昂本人也形同傀儡,最后抑郁而死,享年三十二岁。谥号元圣昭献孝皇帝,庙号文宗,葬于章陵。查看更多李昂2的诗文
  • 吴彩鸾 吴彩鸾 吴彩鸾(生卒年不详),唐大和年间(823-825年)河南濮阳县人,吴猛之女,夫文箫。家贫,以抄书为业。此卷《刊谬补缺切韵》,元王恽《玉堂嘉话》卷二记为“吴彩鸾龙鳞楷韵”,《石渠宝笈·初编》著录为“唐吴彩鸾书唐韵”。此外,史书中记在吴彩鸾名下的抄本韵书还有很多,如《切韵》、《玉篇》等。其小楷字体遒丽,用笔圆润,笔法纯熟,书写极速且精。查看更多吴彩鸾的诗文
  • 周朴 周朴 周朴(?—878),字见素,一作太朴,福州长乐人。【《全唐诗》作吴兴(今湖州)人。此从《唐才子传》】生年不详,卒于唐僖宗乾符五年。工于诗,无功名之念,隐居嵩山,寄食寺庙中当居士,常与山僧钓叟相往还。与诗僧贯休、方干、李频为诗友。周朴,唐末诗人,生性喜欢吟诗,尤其喜欢苦涩的诗风。查看更多周朴的诗文
  • 江采萍 江采萍 梅妃(公元710年-公元756年),姓江名采萍,在今莆田亦称江东妃(兴化平话字:Gang-dang-hi)唐玄宗早期宠妃。多才多艺的江采萍,不仅长于诗文,还通乐器,善歌舞,而且娇俏美丽,气质不凡,是个才貌双全的奇女子。作有《谢赐珍珠》和《楼东赋》等著名诗赋。查看更多江采萍的诗文
  • 陈玉兰 陈玉兰 陈玉兰生卒年不详。唐代吴(今江苏苏州境内)人王驾之妻。有《寄夫》诗广为传颂。查看更多陈玉兰的诗文