• 霜凋楚关木,始知杀气严。
    寥寥金天廓,婉婉绿红潜。
    胡燕别主人,双双语前檐。
    三飞四回顾,欲去复相瞻。
    岂不恋华屋,终然谢珠帘。
    我不及此鸟,远行岁已淹。
    寄书道中叹,泪下不能缄。
    参考资料: 1、杨新民.中国古典诗词精华类编 爱情卷 .呼和浩特市:内蒙古大学出版社,1996年:103页 2、杨辇宗,杨实诚.爱情诗注析 .太原市:山西教育出版社,2004年:288-290页
  • 译文
    金风萧瑟,楚木凋零,寒气凛冽。
    秋天寥廓,红谢绿潜,万物蛰藏。
    胡燕也要回到南方去了,双双在屋檐下呢喃,与主人告别。
    他们与主人恋恋不舍,三飞四回头,眼光里充满留恋。
    难道他们不喜欢华美的屋子和精巧的珠帘?但是,终归要飞上回南方的路。
    我很惭愧,我连胡燕都不如,远离妻子来秋浦已经一年多了。
    多少思念,多少感叹,泪下如雨,浸湿糨糊,信不能封缄。

    注释
    秋浦:地名,在今安徽贵池县西。归燕:指南归的燕子。寄内:寄给妻子。内:指妻子。
    霜凋:秋霜降落,使花草树木凋谢。楚关:楚地的关隘要道。安徽古为楚地,所以作者以楚关来代指秋浦。
    杀气:指寒气。严:严厉,严重。
    寥寥:广阔的天空。金天:秋天的别名。陈子昂诗云:“金天方肃杀,白露始专征。”廓:广大,空阔。
    婉婉:柔美卷曲的样子。绿红:指枝叶繁茂碧绿,红花烂漫的草木。潜:藏,尽。
    胡燕:燕子的一种,胸前白质黑章,巢悬于大屋两榱间。
    相瞻:相互顾盼。
    岂:难道。恋:留恋。华屋:华丽的房子,贵人的住房。
    终然:到底。谢:辞谢。珠帘:珍珠缀成的或饰有珍珠的帘子。
    不及:不如。
    淹:耽搁,久留。
    缄:封口。

    参考资料: 1、杨新民.中国古典诗词精华类编 爱情卷 .呼和浩特市:内蒙古大学出版社,1996年:103页 2、杨辇宗,杨实诚.爱情诗注析 .太原市:山西教育出版社,2004年:288-290页
  •   天宝十四年(755)前后,李白辞别妻子,漫游于金陵、宣城、秋浦一带。这首诗就是在秋浦旅所所作。从诗的题目可以得知,李白旅居秋浦,看见胡燕南归,想到自己久别妻子,至今不得团聚,相思之情油然而生,于是便写下了这首寄内的诗,来表达自己无穷的思念。

    参考资料: 1、杨辇宗,杨实诚.爱情诗注析 .太原市:山西教育出版社,2004年:288-290页
  •   这首诗先从气候的变化造成一种凄苦的氛围。“霜凋楚关木,始知杀气严。寥寥金天廓,婉婉绿红潜。”秋风飒飒,寒霜遍地,寥廓天宇,万物萧条,花木凋零,寒气逼人,营造出一幅么令人伤感怀人的情景。

      诗人先从无生命的景物再写到有生命的胡燕,进一步造成感伤怀人的氛围。秋高气爽,春燕南归。一年一度来来去去的春燕,就要告别主人回南方去了。成双成对的春燕在檐前窃窃私语,它们飞来飞去,一次又一次地回顾原来的旧居,非常的留恋,但是它们更思念家乡,所以最后还是飞走了。这首诗写到这,将相思的情境描绘得突出而充分,把牵动相思的气氛造的浓浓的。

      然后作者笔锋一转,由彼及此:“我不及此鸟,远行岁已淹。寄书道中叹,泪下不能缄。”春燕思家,南归去了;游子思乡,不得北返。胡燕春来秋去,尚急切欲归,游子离家已多年,还是归无时日。作者只好把自己此时此刻的心情,写成诗文,寄给远方的妻子,但谁知涕泪纵横,连书信的封口都无法封住。这里虽然略带夸张,但前后转得自然,情境与人的情感和谐一致,融为一体,给人艺术的真实感。另外以此结尾,给人留下言语表达不尽的情思、无法遏制的哀伤。

    参考资料: 1、杨辇宗,杨实诚.爱情诗注析 .太原市:山西教育出版社,2004年:288-290页
唐代的其他诗人
  • 韩偓 韩偓 韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。查看更多韩偓的诗文
  • 李澣 李澣 李澣,[约公元九四o年前后在世](全唐诗作瀚)字不详,京兆万年人,李涛之弟。生年不详,约卒于辽穆宗应历末。与兄涛俱有才望。后唐天成中(公元九二八年左右)进士。寻加礼部尚书,宣政殿学士,卒。查看更多李澣的诗文
  • 崔湜 崔湜 崔湜(shí)(671年-713年),字澄澜,定州安喜(今河北定县)人,唐朝宰相,中书侍郎崔仁师之孙。户部尚书崔挹之子。崔湜出身于博陵崔氏安平房,进士及第,曾参与编纂《三教珠英》,先后依附于武三思、上官婉儿,由考功员外郎累迁至中书侍郎、同平章事。后因典选受贿被贬为江州司马,不久又起复为尚书左丞。唐中宗驾崩后,崔湜依附韦皇后,改任吏部侍郎。唐隆政变后,他又依附太平公主,升任同中书门下三品,并进中书令。开元元年(713年),唐玄宗铲除太平公主,崔湜被流放岭南,途中被赐死。时年四十三岁。查看更多崔湜的诗文
  • 刘允济 刘允济 [唐]字伯华,河南巩(今巩县)人。少孤,事母尤孝,工文辞,与王勃齐名。累迁左史兼直弘文馆,武后(六八四至七o四)时官修文馆学士。工书,杜甫寄刘峡州伯华使君诗云:“学并卢、王敏,书偕褚、薛能。老兄真不坠,小了独无承。”《唐书本传、杜诗笺注》查看更多刘允济的诗文
  • 司马退之 司马退之 玄宗开元间道士。生平事迹见《唐诗纪事》卷二三。目前有记载的诗词在《全唐诗》中存在一首。查看更多司马退之的诗文
  • 阎立本 阎立本 阎立本(约601年~673年),唐代画家,官至宰相,汉族,雍州万年(今陕西省西安临潼县)人,出身贵族,北周武帝宇文邕的外孙。其父是石保县公阎毗北周时为驸马,其母是北周武帝之女清都公主。因为阎擅长工艺,多巧思,工篆隶书,对绘画、建筑都很擅长,隋文帝和隋炀帝均爱其才艺。入隋后官至朝散大夫、将作少监。兄阎立德亦长书画、工艺及建筑工程。父子三人并以工艺、绘画闻名于世。代表作品有《步辇图》、《历代帝王像》等。查看更多阎立本的诗文