当前位置: 首页  古诗文  观别者
  • 青青杨柳陌,陌上别离人。
    爱子游燕赵,高堂有老亲。
    不行无可养,行去百忧新。
    切切委兄弟,依依向四邻。
    都门帐饮毕,从此谢亲宾。
    挥涕逐前侣,含凄动征轮。
    车徒望不见,时见起行尘。
    吾亦辞家久,看之泪满巾。
    参考资料: 1、邓安生 等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:39-41
  • 译文
    排列在青青杨柳的路上,正在送别远去的亲人。
    是爱子宦游要去燕赵,高堂上还有他年迈的双亲。
    不离家无法把双亲奉养,离家去又新忧殷殷。
    情意恳切地把兄弟嘱咐,恋恋不舍地面对相送的乡邻。
    都门祖帐中饮过了饯行酒,从此就告别了亲属和友人。
    洒泪去追赶前面的同伴,怀着悲伤启动远行的车轮。
    车马人从渐渐不能望见,车马后面不时扬起灰尘。
    我离开家乡日子也已很久,见到这情景不禁泪水满巾。

    注释
    杨柳陌:路旁栽杨柳的道路。多用指分别之处。唐卢照邻《首春贻京邑文士》诗:“寒辞杨柳陌,春满凤皇城。”陌,田间小路。
    燕赵:燕赵都是古国名,地点都在河北。这里泛指河北诸郡。
    高堂:在古代的家庭里,父母的居室一般被称为堂屋,是处于一家正中的位置,而堂屋的地面和屋顶相对比其它房间要高一些,所以古代的子辈为尊重父母,在外人面前不直说父母而叫“高堂”。故用高堂指父母居处,或代称父母。
    不行:不行进;不前进。
    百忧:种种忧虑。
    切切:恳挚、深切之意。
    依依:依恋不舍的样子。
    都门:都,都城。门,城门。都门,这里指都城。帐饮:谓在郊野张设帷帐,宴饮送别。
    前侣:前面的同伴。
    征轮:远行人乘的车。
    车徒:车马和仆从。指游子及其仆人。徒:一作“从”。
    吾:一作“余”。久:一作“者”。

    参考资料: 1、邓安生 等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:39-41
  •   王维有诗《别弟缙后登青龙寺望蓝田山》:“陌上新离别,苍茫四郊晦。登高不见君,故山复云外。远树蔽行人,长天隐秋塞。心悲宦游子,何处飞征盖。”与这首《观别者》诗同一机杼。只是这首《观别者》写法上很别致。它借陌上人的惜别,来表现自己的宦游之悲。

      青青河畔,杨柳陌上,依依别离。似有“青青河畔草,郁郁园中柳”之风,又宛若“杨柳依依”之韵,离别之境,自然而现。燕赵之地,多慷慨悲歌之士,“爱子”一游,或为生计,或为功名。尚有高堂,已是老亲,又怎舍得弃高堂于不顾呢。一“爱”字,一“老”字,各种情境,只有画中人懂得。心念老亲,然生计所迫,远游原是那般无奈;此行远去,尚不知明天深浅,自然又有新的忧愁升起。此番远游,归期难料,然心中那个“孝”字,又该如何书写。切切转向兄弟,满腔的心思,托付于手足之上;依依而望,对父母的牵肠挂肚,都诉诸四邻。都门帐饮,饮毕做辞,心底仍是万千不舍,一一惜别那熟悉的脸庞。同伴早已动身,飞奔而去,再停留怕是要追赶不上,只得挥泪阔别,迈向前方,而那转身的瞬间,早已是两行滚烫的泪花。转眼间,已然望不见“车徒”,唯留下滚滚的行尘,淹没了远去的身影,那远眺的双眸,目送着远方消逝的身影,早已是老泪纵痕。真是可怜天下父母心。“吾亦辞家久,看之泪满巾。”一句拉回现实,原来诗人只是一旁观者,大有“同是天涯沦落人”之感,内心的触动,亦随着飘扬的尘土,沾湿了衣襟。

      诗中画面,在古代并不少见,诗词之中亦不乏这样的诗篇,然右丞笔下的画面,却是那般情深。至亲别离,肝肠寸断,然生活所迫,又无可奈何。历史画卷中,重复上演了多少幕。不同的朝代,不同的主角,不变的却都是那份难以割舍的情致,亲情、友情、爱情,一幕幕,一出出,在时空的帷幕里掀起层层浪花。

    参考资料: 1、邓安生 等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:39-41
唐代的其他诗人
  • 郭圆 郭圆 郭圆,唐朝人。会昌(八四一至八四六)中检校司门员外郎,为剑南李固言从事。工书,尝书豫章冠盖盛集记。查看更多郭圆的诗文
  • 独孤绶 独孤绶 独孤绶,唐朝人,大历十年登进士第,举博学宏词,尝试驯象赋,唐德宗称之,特书第三,留有诗作《投珠于泉》一首。查看更多独孤绶的诗文
  • 滕倪 滕倪 滕倪,唐宪宗时阆中人。《全唐诗话》云:“倪苦心为诗,嘉声早播。”往江西吉州谒太守宗人迈,还蜀应秋试,卒于商于旅舍。仅存诗一首。《云溪友议》载倪诗有佳句“的发不能容相国,也同闲客满头生”。及题鹭鸶障子:“映水不深意,见人无惧心”。同时杜牧亦有句:“公道世间唯白发,贵人头上不曾饶”,泛指贵人,不如倪之极言相国为尤佳。查看更多滕倪的诗文
  • 陈光 陈光 陈光,唐末诗人。《直斋书录解题》著录《陈光集》一卷,顾櫰三《补五代史艺文志》著录《陈光诗》一卷,今均已佚。《全唐诗》卷七二七录存其诗一首,《全唐诗补遗》五又补录其诗二首。此外,《全唐诗补编·续拾》卷三六亦补收其诗四首。查看更多陈光的诗文
  • 顾云 顾云 顾云,(公元?年至八九四年)字垂象,池州人。生年不详,卒于唐昭宗乾宁初。风韵详整。与杜荀鹤、殷文圭友善,同肄业九华山,有文名。咸通十五年,(公元八七四年)登进士第,为高骈淮南节度从事。后退居霅川,杜门著书。大顺中,与羊昭业、陆希声、钱翊、司空图等预修宣、懿、僖三朝实录。书成,加虞部员外郎。云著作颇夥,有顾氏编遗十卷,苕川总裁十卷,启事一卷,赋二卷,集遗具录十卷,纂新文苑十卷,(均新唐书艺文志)凤策联华三卷,《文献通考》及昭亭杂笔五卷,《宋史艺文志》等并行于世。查看更多顾云的诗文
  • 太原妓 太原妓 欧阳詹游太原,悦一妓,约至都相迎。别后,妓思之,疾甚,乃刃髻作诗寄詹,绝笔而逝。诗一首。查看更多太原妓的诗文