战国策魏策:南辕北辙 《战国策 魏策四》翻译 时间:2022-07-18 16:42:55 由作文陶老师原创 分享 复制全文 下载本文 作文陶老师原创2022-07-18 16:42:55 复制全文 下载全文 目录1.南辕北辙 《战国策 魏策四》翻译2.《战国策 魏策》翻译3.《战国策、魏策》文言文翻译4.<<战国策•魏策>>全文及解释5.南辕北辙 《战国策 魏策四》翻译6.战国策·魏策三7.《战国策.魏策二》三人成虎的故事给我们什么启发1.南辕北辙 《战国策 魏策四》翻译〖出处〗《战国策·魏策四》:〖示例〗你想这六条要求。简直是~,★蔡东藩、许廑父《民国通俗演义》第六十八回 南辕北辙 发音 nán yuán běi zhé 释疑,想往南而车子却向北行。比喻行动和目的正好相反:出处。《战国策·魏策四》。犹至楚而北行也:原文:魏王欲攻邯郸“季梁谏曰。今者臣来:见人於大行,方北面而持其驾:‘我欲之楚,臣曰,‘君之楚:将奚为北面。曰;臣曰;曰:此数者愈善而离楚愈远耳;今王动欲成霸王:举欲信於天下。恃王国之大;兵之精锐。而攻邯郸,以广地尊名。而离王愈远耳,犹至楚而北行也,译文,一度称雄天下的魏国国力渐衰。可是国君魏安厘王仍想出兵攻伐赵国;季梁劝他说:我在太行山下遇到一个赶着车向北走的人,告诉我说。我问他,‘你要去楚国:我的马好?':他又说;‘你的路费虽然多;但这不是去楚国的路啊。他又说:',给我驾车的人本领很高!'他不知道方向错了:赶路的条件越好;离楚国的距离就会越远。现在大王动不动就想称霸诸侯;办什么事都想取得天下的信任,军队精锐。而去攻打邯郸,想扩展地盘抬高声威,岂不知您这样的行动越多,距离统一天下为王的目标就越远,这正像要去楚国却向北走的行为一样啊,",魏安厘王听了这一席话,深感季梁给他点明了重要的道理。2.《战国策 魏策》翻译魏王准备攻打邯郸,季梁听到这件事,就忙着去谒见魏王,他告诉我说,‘您既然要到楚国去:‘我的马好:但是这也不是去楚国的路啊,但这不是去楚国的方向啊,‘我的车夫善于赶车:’我最后说。反而会使您离楚国越远,’如今大王的每一个行动都想建立霸业!每一个行动都想在天下取得威信,然而依仗魏国的强大;而去攻打邯郸,大王这样的行动越多,那么距离大王的事业无疑是越来越远,这不是和那位想到楚国去的人一样了吗。魏王(魏惠王)欲攻邯郸:季梁闻之,往见王曰,今者臣来;见人于大行,方北面而持其驾,我欲之楚;臣曰;‘君之楚:曰;臣曰;曰;此数者愈善而离楚愈远耳;今王动欲成霸王。举欲信於天下,而攻邯郸,而离王愈远耳,犹至楚而北行也。此文出自战国时期·刘向《战国策·魏策》扩展资料写作背景;《战国策》(Intrigues of the Warring States)是一部国别体史书:主要记述了战国时期的纵横家的政治主张和策略。展示了战国时代的历史特点和社会风貌,是研究战国历史的重要典籍,西汉末刘向编定为三十三篇。书名亦为刘向所拟定,宋时已有缺失。由曾巩作了订补,有东汉高诱注。宋鲍彪改变原书次序。作新注,吴原师道作《校注》。今人缪文远有《战国策新注》,根据战国时期的史料编订。反映了战国时期各国的政治,外交方面的一些活动情况和社会面貌,计有东周一、西周一、秦五、齐六、楚四、赵四、魏四、韩三、燕三、宋、卫合为一、中山一,记事年代大致上接《春秋》。下迄秦统一,反映出这一时期各国政治、外交的情状,全书没有系统完整的体例。《战国策》的思想内容比较复杂。主体上体现了纵横家的思想倾向,同时也反映出了战国时期思想活跃,《战国策》的政治观比较进步。最突出的是体现了重视人才的政治思想,《战国策》一书是游说辞总集。几乎所有纵横家谋士的言行都在此书,《战国策》一书对司马迁的《史记》的纪传体的形成。《史记》有九十卷的史料直接取自于《战国策》的史料。但《战国策》许多记载并不可靠。司马迁在《苏秦传》后曰,世言苏秦多异“异时事有类之者皆附之苏秦,《战国策》历来为研究者称赞其文学价值”但是对它的思想却是众说纷纭。这是由于该书与后世的儒家思想不符,而且过于夸大纵横家的历史作用,降低了史学价值。字子政:世称刘中垒,世居汉代楚国彭城,祖籍沛郡丰邑(今属江苏徐州),出生于汉昭帝元凤四年(前77年)。3.《战国策、魏策》文言文翻译文侯跟虞人约好去打猎。他(文侯)喝酒喝得很开心,文侯要出发了,他的属下说:今天喝酒这么开心“天又要下雨了,大人要出去吗,文侯说?我今天跟虞人约好了去打猎”尽管刚很开心;4.<<战国策•魏策>>全文及解释〖出处〗《战国策·魏策四》:〖示例〗你想这六条要求。简直是~,★蔡东藩、许廑父《民国通俗演义》第六十八回 南辕北辙 发音 nán yuán běi zhé 释疑,想往南而车子却向北行。比喻行动和目的正好相反:出处。《战国策·魏策四》。犹至楚而北行也:原文:魏王欲攻邯郸“季梁谏曰。今者臣来:见人於大行,方北面而持其驾:‘我欲之楚,臣曰,‘君之楚:将奚为北面。曰;臣曰;曰:此数者愈善而离楚愈远耳;今王动欲成霸王:举欲信於天下。恃王国之大;兵之精锐。而攻邯郸,以广地尊名。王之动愈数,而离王愈远耳,犹至楚而北行也,译文,一度称雄天下的魏国国力渐衰。可是国君魏安厘王仍想出兵攻伐赵国;季梁劝他说:我在太行山下遇到一个赶着车向北走的人,告诉我说。我问他,‘你要去楚国:我的马好?':他又说;‘你的路费虽然多;但这不是去楚国的路啊。他又说:',给我驾车的人本领很高!'他不知道方向错了:赶路的条件越好;离楚国的距离就会越远。现在大王动不动就想称霸诸侯;办什么事都想取得天下的信任,军队精锐。而去攻打邯郸,想扩展地盘抬高声威,岂不知您这样的行动越多,距离统一天下为王的目标就越远,这正像要去楚国却向北走的行为一样啊,",魏安厘王听了这一席话,深感季梁给他点明了重要的道理。5.南辕北辙 《战国策 魏策四》翻译南辕北辙 nán yuán běi zhé 〖解释〗想往南而车子却向北行。比喻行动和目的正好相反。 〖出处〗《战国策·魏策四》:“犹至楚而北行也。” 〖示例〗你想这六条要求,与中央开出的六条款约,简直是~,相差甚远,有甚么和议可言。 ★蔡东藩、许廑父《民国通俗演义》第六十八回 南辕北辙 发音 nán yuán běi zhé 释疑: 想往南而车子却向北行。比喻行动和目的正好相反。 出处: 《战国策·魏策四》:“犹至楚而北行也。” 原文: 魏王欲攻邯郸,季梁谏曰:"今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。'臣曰:‘君之楚,将奚为北面?'曰:‘吾马良。'曰:‘马虽良,此非楚之路也。'曰:‘吾用多。'臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。'曰:‘吾御者善。'此数者愈善而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,举欲信於天下。恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名,王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。" 译文: 战国后期,一度称雄天下的魏国国力渐衰,可是国君魏安厘王仍想出兵攻伐赵国。季梁劝他说:"我在太行山下遇到一个赶着车向北走的人,告诉我说:‘我要去楚国。'我问他:‘你要去楚国,为什么要向北呢?'他说:'我的马好。'我说:'您的马虽然好,但这不是去楚国的路啊!'他又说:'我的路费很充足。'我说:‘你的路费虽然多,但这不是去楚国的路啊!'他又说:'给我驾车的人本领很高。'他不知道方向错了,赶路的条件越好,离楚国的距离就会越远。现在大王动不动就想称霸诸侯,办什么事都想取得天下的信任,依仗自己国家强大,军队精锐,而去攻打邯郸,想扩展地盘抬高声威,岂不知您这样的行动越多,距离统一天下为王的目标就越远,这正像要去楚国却向北走的行为一样啊!" 魏安厘王听了这一席话,深感季梁给他点明了重要的道理,便决心停止伐赵。 以上史事,形成成语“北辕适楚”,后来在流传过程中,人们习惯说作“南辕北辙”,并引申出另一个成语“背道而驰”,意义和“南辕北辙”相同。 “南辕北辙”这则成语的辕是车杠;辙是车轮在路上留下的痕迹。辕向南辙向北,比喻行动与目的相反,结果离目标越来越远。 示例: 你想这六条要求,与中央开出的六条款约,简直是~,相差甚远,有甚么和议可言。(蔡东藩、许廑父《民国通俗演义》第六十八回)6.战国策·魏策三//guoxue.baidu.com/page/d5bdb9fab2df/战国策全文 魏策三○秦赵约而伐魏 秦、赵约而伐魏,魏王患之。臣请发张倚使谓赵王曰,‘夫邺:寡人固刑弗有也,今大王收秦而攻魏。寡人请以邺事大王,赵王喜”召相国而命之曰,魏王请以邺事寡人:使寡人绝秦“相国曰,收秦攻魏。利不过邺”今不用兵而得邺:张倚因谓赵王曰,敝邑之吏效城者已 在邺矣。赵王因令闭关绝秦。秦、赵大恶”芒卯应赵使曰:敝邑所以事大王者“为完邺也。使者之罪也”卯不知也,遽割五城以合于魏而支秦:臣闻明王不胥中而行。王能使臣为魏之司徒。则臣能使魏献之”秦王曰,谓魏王曰“王所患者上地也。秦之所欲于魏者。王献之秦。因请以下东击额齐。魏王曰:因献之秦。魏王谓芒卯曰:芒卯曰,臣有死罪。臣死则契折于秦,王无以责秦,臣为王责约于秦”谓秦王曰“魏之所以献长羊、王屋、洛林之 地者。有意欲与下大王之兵东击齐也”而秦兵不可下,臣则死人也。后山东之士无以利事王者矣“秦王惧然曰,为澹下兵也”秦兵下。芒卯并将秦、魏之兵,○秦败魏于华走芒卯而围大梁 秦败魏于华,须贾为魏谓穰侯曰”臣闻魏氏大臣父兄皆 谓魏王曰,‘初时惠王伐赵:齐人攻燕,杀子之。燕不割。而燕国复归”燕、赵之所以国全兵 劲而地不并乎诸侯者:宋、中山数伐数割,而随以亡,臣以为燕、赵可法。夫秦贪戾之国而无亲,蚕食魏。地未毕入而兵复出矣,夫秦何厌之有哉。入北地“今王循楚、赵而讲,楚、 赵怒而与王争事秦,秦必受之。则国救亡不可得也已,愿王之必无讲也,王若欲讲,必割而有质。’是臣之所闻于魏也。愿 君之以是虑事也,《周书》曰。’此言幸之不可数也。夫战胜暴子而割八县,天幸为多矣,臣以为不下三十 万,以三十万之众守十仞之城,臣以为虽汤、武复生弗易攻也。夫轻信楚、赵之 兵,戴三十万之众。而志必举之,臣以为自天下之始分以至于今,未尝有之也。攻而不能拔,秦兵必罢;则前功必弃矣,愿之及楚、赵之兵未任于大梁也:亟以少割收。则君得所欲矣。7.《战国策.魏策二》三人成虎的故事给我们什么启发魏王跟赵王订了和好盟约,要把儿子送到赵国国都邯郸去作人质。魏王找了个亲信大臣庞葱,庞葱担心离开魏国后,有人在魏王跟前说他坏话。他含蓄地向魏王提问:说有只老虎跑进我们大梁(魏国都)的大街上来了,你会相信吗,魏王不加思索地回答?我不会相信”老虎怎会跑到大街上来呢:魏王思索一下说.:两个人都这么说“我倒有些将信将疑了,庞葱又问,要是马上又有第三个人前来报告?说大街上来了只老虎”大王会相信吗“魏王说,庞葱接着魏王的话说老虎显然不会跑到大街上来:可是因为有三个人接连向大王报告“大王就信以为真了,如今我陪太子去邯郸,邯郸离大梁要比宫廷离大街远得多?背后说我坏话的人一定也不止三人”望大王明察:魏王点点头说“我明白。庞葱便告别魏王,陪同太子去邯郸,庞葱离开魏国后。果然有不少人到魏王面前说了他许多坏话。 复制全文下载全文 复制全文下载全文